Джек Бергман - Олеся Шеллина Страница 58
Джек Бергман - Олеся Шеллина читать онлайн бесплатно
— Детектив Бергман? — он подошел ко мне, и я словно воочию увидел проступивший через образ прилизанного клерка в дорогущем костюме и щегольском плаще старого уже мага в хламиде с посохом силы в руках. Моргнув, я прогнал наваждение.
— Да, это я, — облизнув сухие губы, выдавил я из себя. Старейшина еще раз внимательно оглядел меня и протянул какой-то флакон.
— Выпейте, это придаст вам силы, — я изображать из себя идиота не стал и послушно осушил флакон одного из легендарных зелий старейшин. Закрыв глаза, прислушался к своим ощущениям, которые были на редкость странными: боль никуда не делась, она словно отошла на второй план, оставаясь фоном, позволяющим не думать о том, что я, возможно, уже сдох, зато в голове прояснилось и мерзость с сухостью изо рта исчезли. Забрав флакон, старейшина, который даже не собирался представляться, кивнул своим мыслям. — Вы едите со мной, — коротко приказал он и двинулся в сторону двери, а мне помогли подняться и натянуть куртку с ботинками два совершенно невежливых типа из спецназа.
Вот так я и оказался здесь, пытаясь прикрыть свою размалеванную голую грудь, но у меня плохо получалось, потому что эти скоты, когда меня раздевали, сломали замок.
Вот же, все демоны Бездны! Теперь еще и куртку покупать. Хорошее дело мне досталось, только малость разорительное, мне вообще денег-то хватит, чтобы пошлину за утерянные документы заплатить, куртку купить, машину из ремонта забрать, за коммуналку заплатить? И это, если не брать в расчет, что всю мою наличку эти уроды сперли.
Как ни странно, но под гнетом повседневных проблем удалось немного успокоиться. Мысли переключились на знакомые мне реалии, а о произошедшем я старался не думать.
За дверью кабинета главного шло заседание. Шло оно уже давно, час не меньше. О чем они могли совещаться, я даже не мог представить. Вполне возможно об импорте кофе на следующий год. Как освободятся, так и выделят немного времени для уставшего детектива. Откинувшись на стену, я прикрыл глаза. Слава всем Светлым богам никаких голосов больше в голове не было, и я сумел подремать буквально пару минут, без душных, сводящих с ума сновидений.
— Детектив Бергман, вас просят зайти, — от прикосновения к моему плечу я встрепенулся, и посмотрел на стоящую передо мной секретаршу. Она осматривала меня с таким любопытством, сквозь которое пробивался зарождающийся интерес, что мне стало слегка не по себе. Не то чтобы я не пользовался вообще никаким успехом у женщин, но классическим красавцем никогда не был. Обычный мужик, разведенный с кучей финансовых проблем и стремной работой. Проморгавшись, я улыбнулся девушке, с трудом подавив желание потянуться и протереть глаза. Видимо от недосыпа, но со зрением творилось что-то странное. Предметы вокруг то плыли, теряя очертания, то наоборот приобретали поразительную яркость и контрастность. А вокруг некоторых из них появлялись сияющие искры. Надо бы к целителю записаться. Не молодеешь ты, Бергман. — Детектив, вы меня слышите?
— Да, конечно, — поднявшись, я покосился на девушку, которая не спешила отходить в сторону, хотя я представляю, как от меня несло: кровью потом, хрен знает, чем еще. А может быть эта кукла из этих... ну, которые с некоторыми маленькими извращениями? Решив не развивать дальше эту тему, а то могу додуматься до такого, что самому тошно станет, я указал на дверь. — Мне туда? — секретарша кивнула и широко улыбнулась.
Еще раз тщетно попытавшись запахнуть куртку, я провел рукой по волосам и шагнул к двери. Раз они хотят видеть меня в таком виде, что даже привести себя в порядок не дали, то ради все Светлых богов, пускай любуются.
Старейшины, ни одного из которых никто не назвал бы старым или даже пожилым, сидели вокруг овального стола. Стол был огромен и вмещал всех магов, отцов-основателей, членов Совета и так далее и тому подобное. Я всех их не знал, ни по имени, ни в лицо. Знал только первые два десятка самых могущественных, например, таких как глава, сидящий во главе стола — Этьен Бенуш. Всего старейшин было шестьдесят четыре человека. Именно человека, среди них представителей других рас не было. И вот сейчас все эти шестьдесят четыре могущественных мага молча сидели вокруг стола и с интересом разглядывали чучело, стоящее перед ними.
Молчание явно затягивалось, и я уже начал нервничать, потому что вообще не понимал, зачем меня сюда притащили. Наконец, Бенуш нарушил это молчание.
— Ты прав, Кристофер, то, чем его наделила эта дрянь, никуда не делось. Он успел прервать ритуал до того, как она пробила дорогу в наш мир, но уже после того, как изменения стали необратимыми.
— О чем вы говорите? — я нахмурился, глядя на Бенуша. На остальных я старался не смотреть, чтобы не развилось косоглазие.
— Как вы смотрите на то, что благодаря действиям одной сумасшедшей богини, вы стали немного магом, к тому же, наделенным искрой силы, хоть и почившей, но все же богини, что перестает вас делать обычным заклинателем? — я уставился на него, вытаращив глаза. Что? Я не ощущаю в себе никакой силы, ни магической, ни какой либо иной. — Вижу, что вы удивлены.
— Это еще мягко сказано, — пробормотал я. — Я не ощущаю в себе никакой силы.
— Ничего, еще ощутите. И это будет не самый приятный день в вашей жизни, уверяю вас, — хмыкнул Бенуш. — Учитывая объем этой силы мы бы хотели в этот день быть поблизости, чтобы избежать ненужных потрясений.
— Я арестован? — облизав снова пересохшие губы спросил я, все еще не отводя взгляда от Бенуша.
— Нет, с чего вы взяли? Ваши действия достойны похвалы, а не ареста. Вы же не виноваты, детектив Бергман, что Уцари обратила на вас внимание, когда вы осматривали место преступления, точнее то место, где обнаружили старшего помощника посла Темной империи. Божественное внимание такого рода всегда может ощутить достаточно сильный маг. Когда Кристофер, прибывший на место происшествия, ощутил эту заинтересованность, то сначала его охватила паника, но затем мы приняли решение не вмешиваться в ход расследования, предоставив вам возможность во всем разобраться самостоятельно. Ведь, если бы дело у вас
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.