Оперативная эскадра «Нибелунг» - Сергей Фомичев Страница 58

Тут можно читать бесплатно Оперативная эскадра «Нибелунг» - Сергей Фомичев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Оперативная эскадра «Нибелунг» - Сергей Фомичев читать онлайн бесплатно

Оперативная эскадра «Нибелунг» - Сергей Фомичев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Фомичев

на кораблях противника, вскоре отметит, что покрытие звезд происходит не столь крупным телом, каким является грузовой корабль.

Однако Ивор приберёг трюк, способный сделать иллюзию более реалистичной. А если противник не усомнится в увиденном и услышанном, то проверять, возможно, даже не станет. Очевидное не нуждается в подтверждении, не так ли?

— Дастис, включайте запись Акелы.

— Парня уж нет, но игра продолжается, — заметил Маскариль.

На мостике ожили всегда включенные динамики, что транслировали передачи идущие на общих каналах.

— Говорит крейсер повстанческого флота «Амистад», командор Родерик. Приказываю всем кораблям и судам начать торможение. На этот раз я не буду гарантировать гражданскому персоналу возвращение в родной мир, но готов гарантировать жизнь и свободу. Экипажи военных кораблей будут задержаны до окончания военных действий. Даю десять минут на размышление, после чего открываю огонь. Командор Родерик. Конец сообщения.

— Выглядит убедительно, — сказал Маскариль.

— Посмотрим.

— Мы получили шифрованное сообщение по коммуникационному лазеру от неизвестного корабля, сэр. Присваиваем ему код Волк-1. Пеленг двадцать восемь градусов, сорок минут на норд-тень-вест. Судя по интенсивности пятна, он не так далеко от нас. Не в миллионах километрах во всяком случае. Направление движения и скорость пока не определены.

— Пытаются связаться с Акелой, — усмехнулся Ивор. — Отправьте им какой-нибудь короткий сигнал. Пусть погадают. И поймайте отражение. Мне нужна точная дистанция.

— Да сэр.

Любой коммуникационный лазер можно использовать как лидар, а значит определить дальность до объекта с точностью до метра. Противник имел точно такую же возможность, но он пока не знал, с кем имеет дело.

— Дистанция до Волк-1 триста восемьдесят одна тысяча пятьсот пятьдесят три километра, — доложил Райт. — Думаю, это фрегат. Он движется без ускорения примерно тридцать градусов к нашему курсу с общим направлением на норд-вест. Скорость сближения около двух с половиной километра в секунду.

— Волк-1 прислал ещё одну шифровку, — добавила Лора Морган из узла связи. — Она короче первой.

— Как вы ответите? — с улыбкой спросил Маскариль. — Можно начать цитировать библию или что-то такое.

— Давайте поднимем ставки и уничтожим один из наших дронов, — сказал Ивор. — Пусть гадают дальше.

— Стрелять по своему дрону? — воскликнул Маскариль. — Какой изощренный трюк! Есть ли для него аналог в китайском трактате?

— Ну, тут подойдет целая куча стратагем, и ни одна конкретно. Притвориться своим? Хм… Вот разве что десятая «Скрывать за улыбкой кинжал», хотя она немного о другом.

— Надеюсь вы когда-нибудь напишите свою книгу, — сказал Маскариль. — И подберете собственные красивые метафоры. Если честно, китайские больше сбивают с толку, чем помогают уяснить суть.

— Торпедой или из орудия? — спросил Дастис, который как раз вернулся из узла связи.

— Наша двухстволка выдаст нас. Такие башни ставят на корабли редко. У Акелы имелось три орудия на башне. Так что давайте потратим торпеду с фугасным зарядом.

— Фугас может повредить и другие дроны.

— Ничего страшного. Мистер Гарднер, будьте добры активируйте маяк привода на одном из дронов и отправьте туда торпеду без гиперфазы.

— Да, сэр.

В обычном пространстве торпеде понадобилось около часа, чтобы достигнуть цели. За это время «Нибелунг» получил ещё несколько шифровок от фрегата. Противник, очевидно, заметил пуск торпеды и понял, по кому «Нибелунг» стреляет. Возможно именно это удержало его от более настойчивых попыток выйти на связь.

Наконец один из дронов взорвался. Это было почти прямое попадание и от бедняги осталось лишь облако быстро остывающего газа. Слишком маленькое облако, если присмотреться. Два ближайших к нему аппарата тоже потеряли ход и перестали генерировать имитирующее торговое судно излучение.

— Мы получаем шифровку от ещё одного корабля, — сообщила Лора Морган из секции связи.

— Фиксируем его положение, — откликнулся ОКП. — Присваиваем код Волк-2. Высокая активность в радиодиапазоне. Скорее всего это флагман. Но полной уверенности нет. Пеленг…

На тактической схеме возникла отметка новой цели и Ивор отметил, что она всего на пятнадцать градусов северо-западнее их курса. По левой скуле, как сказали бы в парусном флоте древности. Это означало, что при стрельбе скорость «Нибелунга» прибавлялась к скорости торпед и орудийных снарядов.

— Отлично, — сказал Ивор. — Торпедный! Мистер Гарднер!

— Готов к бою, сэр!

— Нет, стрелять ещё рано. Вот какое дело, мистер Гарднер, у нас ведь осталась пара ядерных зарядов от тех старых торпед, что мы использовали на Майрхофене в качестве бустеров для морпеховских ботов?

— Да, сэр. Как раз два заряда и осталось.

— Как быстро мы сможем поставить один из них на капитанскую бричку?

— На «Скиф» сэр? Ну смотря что вам нужно.

— Мне нужно будет взорвать его по таймеру.

— Ну это нетрудно сэр. Таймер сделаю на коленке, если вам не нужна особая точность.

— Лишь бы не рвануло прямо под носом.

— Сделаю сэр. Мне нужны полчаса.

— Отлично, мистер Гарднер.

Ивор связался с ангаром.

— Ларри, готовь «Скиф» к вылету, Гарднер подскажет что нужно сделать.

Боцман и Ларри доложили о готовности устройства через двадцать минут. К этому времени они получили еще два шифрованных сообщения от Волк-2.

— Тянуть дольше не стоит, — сказал Ивор. — Мистер Гарднер вот что я хочу чтобы вы сделали. Вы отправите «Скиф» к Волку-2 в автономном режиме…

— Но сэр, они не дадут ему подлететь на опасную дистанцию без переговоров, — сказал Дастис.

— Нам это и не нужно. Мы взорвем шаттл, скажем… через пять минут после отлета. Если я правильно посчитал, то на двух g Скиф отлетит за это время примерно на 900 километров.

— Да, примерно.

— Ну вот. Мистер Гарднер, прошу поставить таймер на пять минут. Затем я хочу, чтобы вы приготовили залп по обеим выявленным целям. По четыре торпеды на каждую. По две с ИРЛ, по одной с ЭМИ и фугасом. Когда Скиф взорвется, он на несколько секунд засветит их сенсоры и радары ПРО. В этот момент вы запустите торпеды с отсечкой двигателя так, чтобы они вырубились и ушли в гипер раньше чем Волк-2 прозреет.

— Да, сэр. Но они не успеют развить высокую скорость.

— Нам этого и не нужно, — ответил Ивор и приступил к дальнейшим распоряжениям: — Башня, откроете беглый огонь по Волк-2 сразу после вспышки, прикройте заранее сенсоры, чтобы не засветило. Забирайте всю энергетику, включая лазеры ПРО, мне нужна максимально высокая плотность огня в первые три минуты.

— Да, сэр, — ответил Джей Коста.

Было рискованно ослаблять защиту ради повышения мощности удара, но Ивор надеялся на эффект неожиданности. И ему хватит всего нескольких минут стрельбы а потом можно будет подтянуть ПРО.

— Мисс Морган, дайте связь с «Маршалси».

— Пятый канал, сэр, — сообщил отсек связи.

Ивор изложил графине план и предупредил, чтобы её корабль пока оставался в тени. И в резерве.

— Но, капитан! — попыталась возразить графиня. — От плотности огня в первые минуты во многом зависит успех вашей задумки.

— Всё так. Но сперва мы должны

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.