Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре Страница 59
Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре читать онлайн бесплатно
Дев скорчился позади зловещего кресла, вокруг которого роились крошечные энергетические сгустки, оставленные болью и страданиями тысяч несчастных, замученных на этом орудии пыток.
— С тобой все в порядке? — спросил Люк.
В свете лазерного меча смуглая кожа Дева выглядела матово-зеленоватой. Обеими руками он сжимал рукоятку излучателя.
— Здорово.
Сейчас было не самое подходящее время, чтобы заниматься обучением Дева. И все же…
— Двое из твоих сси-руук мертвы.
— Да, я знаю, — вздохнул он, — но как иначе…
— Вот именно. Иногда приходится сражаться, но радоваться этому вовсе не обязательно, — Люк от всей души наделся, что Йода не расхохотался, если услышал эти слова.
Дев покусал верхнюю губу.
— И что дальше?
— Отойди.
Люк развернулся на здоровой ноге и рубанул сначала по креслу со всеми его жуткими приспособлениями — раз, два, три взмаха, — а потом по стоящему вертикально столу. Дымящиеся куски упали на палубу, оставляя черные следы на ее плитках. Люк отсалютовал им сверкающим лезвием.
— Есть еще штуки вроде этих?
Он почувствовал, как Дев сник, глядя на него широко распахнутыми глазами.
— Они почти закончили еще тридцать. Тридцать!
— Да, это уже хуже. И что, все они в рабочем состоянии?
— Насколько я знаю, нет. И без моей помощи…
— В таком случае, будем считать, что других пока нет, — Люк сознательно расслабился, отдавшись Силе, и все же по его лицу ручьями тек пот. — Управляющие системы корабля тоже работают на человеческой энергии?
Смятение Дева стало еще заметнее.
— Не знаю. Никогда не задумывался об этом. Может, и так.
— Я чувствую это. Сумеешь отвести меня в инженерный отсек?
— Да.
Опустив меч, Люк бочком заскользил вдоль переборки и выглянул в коридор.
— Там еще шесть дроидов, но сси-руук нет.
— Вы напугали их до смерти.
— Почему?
— Они не хотят умирать за пределами своих миров. Именно поэтому вместо них сражаются дроиды и п'в'еки, — Дев выбрался из своего укрытия и прошептал. — Будьте осторожны.
— А ты все время держись у меня за спиной.
Дев пристроился у него за спиной; Люк почувствовал, что мальчик готов идти, и шагнул в коридор, держа меч наготове. Навстречу ему тут же с шипением понесся энергетический заряд. Дев закричал и отскочил назад. Меч Люка взлетел вверх, отразил заряд, и дроид упал.
Одного нет. Осталось пять. Они запрограммированы стрелять… одновременно! Меч Люка с феерической скоростью завертелся в воздухе. Дроиды упали, дымясь и разбрасывая искры.
Дев негромко присвистнул от восхищения.
— Я научу тебя делать это, — пообещал ему Люк.
В правой ноге ощущались покалывание и боль.
Наверно, вспрыгнув на стол, он повредил ее сильнее, чем думал.
— Мне бы хотелось научиться поскорее, — страстно зашептал Дев. — Научиться всему, что умеете вы.
— Сначала инженерный отсек, — ответил Люк, испытывая чувство удовлетворения. О начале ученичества Дева только что было заявлено, можно сказать, официально. — Держись поближе ко мне и сзади.
Они крадучись заскользили по ярко освещенному коридору.
— Налево, — прошептал Дев.
Свернув, Люк на всякий случай взмахнул мечом, однако все было тихо. Он двинулся дальше, прощупывая пространство спереди и сзади, используя Силу, чтобы влить энергию в усталые мышцы и хоть немного снять все усиливающуюся боль в правой ноге.
— Теперь направо, — прошептал Дев. — И в лифт.
Люк покачал головой.
— Внутри мы будем совершенно беспомощны. Палубы связаны между собой лестницами?
— Сси-руук не пользуются лестницами, — ответил Дев. — И п'в'еки тоже, они ведь их маленькие копии.
— Рабы? — горло у Люка перехватило, и он откашлялся.
— Да.
Сси-руук, наверно, просто не в состоянии воспринимать представителей других рас как равных себе.
— А какая-нибудь еще связь между палубами существует?
— Не знаю, — ответил Дев. — Я пользовался только лифтами.
Люк снова погрузился в невидимый мир. Их окружала тонкая паутина живой энергии, в которой там и здесь в Силе видны были мерцающие всполохи порабощенных разумных существ. Впереди просматривалось уходящее вверх и вниз пустое пространство.
— Пошли, — пробормотал он и просто прорубил им путь сквозь переборку.
Стал виден спиральный уклон, слишком узкий для человека — очевидно, он предназначался для п'в'еков и дроидов, — уходящий вверх и вниз. Судя по ощущениям в Силе, он был пуст.
— Вперед, — прошептал Люк.
Дев сначала просунул в дыру ногу, потом голову, потом исчез весь. За ним пролез Люк. Следуя указаниям Дева, они двинулись по спиральному уклону вниз. Сгибать правую ногу было нелегко, одеревенение в мышцах никак не проходило. Кроме всего прочего, Люку досаждало эхо страданий, испытываемых Девом: боль в спине и поврежденной руке.
В цепях и контурах «Шривирра» оказались порабощены, может быть, сотни человеческих душ. Не во власти Люка было вернуть к жизни хотя бы одну из них, но, возможно, он сумеет освободить некоторых, с тем чтобы они упокоились в мире.
После долгого спуска Люк процедил сквозь стиснутые зубы:
— Далеко еще до инженерного отсека?
— Он на восемнадцатой палубе, а мы сейчас на семнадцатой, — Дев указал на символ на стене.
Еще несколько оборотов вниз по узкому винтовому спуску, и Люк спросил:
— Здесь?
— Да.
Он почувствовал за переборкой присутствие множества контуров, подпитываемых живой жизненной энергией, и послал импульс, стремясь пробудить в них остатки человеческой воли.
Потом, открыв люк и держа меч наготове, он шагнул внутрь и оказался еще в одном коридоре. Дев пронесся мимо, а Люк повернулся и рубанул мечом по силовому блоку, по средоточию цепей и контуров. Ощущение измученного, скованного живого присутствия ослабело.
Еще одна душа получила свободу.
Дев разглядывал надпись на переборке.
— Думаю, нам туда.
— Ты не был здесь раньше?
Дев пожал плечами.
— Нет.
— Ладно.
Из-за следующей переборки снова потянуло «запахом» все того же полуживого присутствия. Люк собрался было пройти под аркой, но заметил, как что-то мерцает над ней, и мгновенно отскочил назад.
— Что это? — спросил Дев.
Люк проследил энергетический след; он тянулся над головой, проникал сквозь переборку и уходил позади нее вниз.
— Не знаю, — ответил он, — но такое впечатление, будто там очень мощный клубок живой силы.
Люк отрезал клапан от застежки туники, положил на палубу и подул на него. Тот заскользил вперед.
Вспышка шипящей голубой энергии тут же превратила его в пепел.
* * *Ш'тк'ит вытянул лапу.
— Вот! — воскликнул он, обращаясь к п'в'екам, стоящим у него за спиной. — Мы нашли их. Ловушка, установленная рядом с инженерным отсеком.
Он переключился на другой экран.
— Как дела?
Вопрос относился к Фирвиррунгу, который трудился во второй лаборатории.
— Закончил, — ответил тот. — Это кресло, конечно, кое в чем уступает первому. Оно не сможет достаточно долго поддерживать жизнь джедая. Но я изготовлю другое, получше, еще до того, как он погибнет.
Фирвиррунг явно был полон решимости сделать все от него зависящее, несмотря на свою рану. Вместе с помощниками-п'в'еками он только что закончил собирать второе кресло, и теперь все дело было за Ш'тк'итом, за тем, насколько быстро тот сумеет справиться с джедаем. Победа была уже близка.
Ш'тк'ит вызвал адмирала Ивпиккиса.
— Мы вот-вот поймаем их. На шестнадцатой палубе стоят наготове три отряда п'в'еков.
— Хорошо.
Адмирал Ивпиккис находился на одном из патрульных кораблей, которые кружили вокруг «Шривирра», обеспечивая его защиту.
— У Фирвиррунга возникла идея объединить энергию Сибварры и джедая.
— Главное, чтобы оба были живы. Пока. Как только мы захватим Бакуру, Сибварра заплатит за все.
Ш'тк'ит снял с плеча сумку, достал излучатель и просвистел, обращаясь к п'в'екам:
— Пошли!
* * *Хэн вел «Тысячелетний сокол», следуя указаниям коммодора Танаса, и, по правде говоря, это было нелегко. Вокруг кипел бой с патрульными кораблями сси-руук, и «Соколу» то и дело приходилось нырять и увертываться от нападающих боевых дроидов, одновременно поливая их энергетическими зарядами, которые с легкостью преодолевали слабенькие защитные поля. Дроиды окружали его так плотно, что Хэн ухитрился поджарить некоторых из них просто с помощью выхлопных газов двигателя. Чубакка все еще возился с СИ-ЗПИО, а Лейя стреляла из нижней орудийной башни. Но где.был Люк, оставалось вопросом. Уже причиняющим нешуточную тревогу.
— Он где-то в космосе, — твердила Лейя. — Но не на борту «Смятения», судя по словам Тессы Манчиско.
Над головой промчались три ДИ-истребителя Хэн стиснул кулаки. Считалось, что эти корабли на его стороне, но он доверял коммодору Танасу не больше, чем Свисткам. Сражение было в самом разгаре, а чужие до сих пор почему-то не использовали свои лучи захвата. С одного из их крейсеров уже взлетели около дюжины кораблей поменьше. Двигались они медленно и вяло, но все же образовали слабенькое защитное кольцо. Хэн не знал, насколько хороши новые имперские ДЕМП-пушки, но не отказался бы от одной из них.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.