Джордж Локхард - Красавицы и чудовища Страница 6
Джордж Локхард - Красавицы и чудовища читать онлайн бесплатно
Селение драконов оказалось не менее прекрасным, чем его обитатели. Величественные сосны и могучие секвойи, носившие здесь имя мэллорнов, создавали настоящую крышу над головой, коротко подстриженная трава придавала пейзажу аккуратность. В архитектуре преобладали белые, светло-голубые и бежевые цвета, ажурные беседки поражали качеством работы. Синтия никогда не видела ничего прекраснее этого маленького города.
– Вы сами тут всё построили? – спросила она, не удержавшись при виде спиральных лестниц из резного камня, обвиваших громадные стволы деревьев.
Эол оглянулся.
– Мы и наши предки, – ответил он негромко. – Наш род тянется в глубину веков, к самым корням этого мира, когда всё было иначе...
– Кхм! – кашлянул Буран. Запнувшись, дракон бросил на коня виноватый взгляд и умолк. С каждой минутой это место казалось Синтии всё подозрительнее.
Тем временем они подошли к округлому строению, украшенному цветами и узорчатыми башенками. У входа стояли два дракона в белых доспехах, с гладкими золотистыми волосами, достигавшими пояса. Взглянув на изящные серебряные луки, которые драконы держали в руках, Синтия не удержала восхищённого вздоха.
– Добро пожаловать, этэльяннэ, – почтительно сказал один из стражников. Прежде чем принцесса успела нахмуриться, Буран перевёл:
– Это значит «госпожа».
Девушка метнула на коня грозный взгляд.
– Не слишком ли много ты знаешь?
– Не больше, чем положено королевской лошади, – мрачно ответил Буран. Горящий взгляд принцессы он выдержал, не моргнув.
Синтия обернулась к стражникам:
– Ваш вождь здесь?
– Да, госпожа, – в этот раз дракон употребил слово из языка людей. Посторонившись, он поклонился гостье и отвёл шёлковый полог. – Входите.
Не колеблясь, принцесса последовала приглашению. Странный округлый дом изнутри оказался пустотелым; всё пространство до крыши занимала единственная большая комната. Воздух пьянил ароматами цветов, пол застилал малиновый ковёр. В центре, у массивной платиновой чаши, сидел красивый беловолосый дракон в свободных шёлковых одеяниях.
– Ты вождь? – резко спросила девушка. Обитатель дома поднял голову.
– Я Теанор, – ответил он. – К моим словам здесь прислушиваются.
Кивнув, Синтия уселась напротив дракона. Тот почтительно коснулся левого плеча:
– Я могу оказаться полезным?
– Надеюсь, – принцесса оглядела комнату. Убранство говорило о богатстве и недурном вкусе драконьего вождя.
– Я внимаю, – сообщил тот. Синтия перевела взгляд:
– Вчера нанятый королевой Киндии вор похитил принца Адама из нашего замка. Мой конь считает, что вы можете помочь в поисках. Я хочу знать, так это или нет.
Дракон закрыл глаза и некоторое время размышлял над словами гостьи.
– Вернуть его будет непросто, – сказал он наконец. Синтия фыркнула.
– Спасибо, я не догадывалась.
Теанор покачал головой. Обруч из серо-голубого металла, украшавший его лоб, зловеще сверкнул.
– Мы поможем, но это очень опасно. Для вас опасно.
– Опасность – моя работа, – коротко ответила принцесса.
Помолчав, дракон мягко встал с ковра. Подойдя к резному шкафу, темневшему в глубине помещения, он вернулся с малахитовой бутылью и двумя чашами. Принцесса пригубила ароматное белое вино.
– Внимайте каждому моему слову, – серьёзно сказал дракон. – Мы знаем, кто похитил принца Адама. Это совершила не Бхатми.
Синтия отпила из чаши.
– Видишь мою руку? – спросила она. – Прошлой ночью эта рука уничтожила тридцать воительниц Киндии. Лишь мига не достало мне, чтобы остановить их презренного рыцаря.
– Похититель желал, чтобы вы обвинили Бхатми, – мягко ответил дракон. – На самом деле, принц до сих пор в Камелоте. Преступление совершили повстанцы, именующие себя «Самцы».
Повисло напряжённое молчание.
– "Самцов" уничтожили ещё во времена моей прабабки, – сказала наконец Синтия.
– Верно, – согласился Теанор. – Но идея осталась жить. Несколько лет назад движение начало возрождаться; повстанцы приходили даже к нам, предлагали союз против «ведьм», как они называют королевские семьи.
Принцесса сузила глаза.
– Почему вы не доложили об этом королеве?
– Мы доложили, – улыбнулся дракон. – Но её это не заинтересовало.
Синтия подалась вперёд.
– Откуда вы знаете, кто похитил моего принца?
– Королева Сибел не обратила внимания на угрозу, – повторил Теанор. Усмехнувшись при виде лица принцессы, он продолжил: – Но нас это весьма встревожило. Несколько драконов согласились присоединиться к повстанцам. Они докладывают о каждом их действии.
Девушка подняла брови.
– Так вы знали о готовящемся похищении?
– Знали, – кивнул дракон. – И ничего не сделали, поскольку похищение принца – лишь первая ступень в коварном плане повстанцев.
Синтия отпрянула. В её голове лихорадочно скакали мысли.
– "Самцы"... хотят напасть на Камелот? – спросила она глухо.
Теанор рассмеялся.
– Ничего хуже вы представить не можете? – окинув принцессу внимательным взглядом, он протянул ей серый замшевый мешочек. – Возьмите.
Девушка хотела поднять руку, но не смогла её даже сдвинуть. По жилам разливалось странное онемение, чаша выпала из окаменевших пальцев.
– Что с вами? – спросил дракон. Он следил за Синтией холодными глазами хищника.
– Ты... ты... – принцесса попыталась вскочить, и впервые в жизни её натренированное, могучее, послушное тело отказалось повиноваться. Издав мучительный стон, Синтия рухнула на ковёр.
– Неужели вино было отравлено? – печально спросил Теанор. – Странно, ведь я пил из той же бутыли.
– Предатель! – прохрипела девушка. – Клятвопреступник!
Дракон улыбнулся уголками губ.
– Вы поверили истории об охотницах, – он покачал головой и текучим движением поднялся на ноги. – Наивное дитя. Энья ман'нарэ, олавэнта!
Принцесса смотрела на Теанора с бессильной яростью. А тот, окинув пленницу насмешливым взглядом, налил себе полную чашу отравленного вина и залпом выпил.
Между тем, за спиной Синтии раздвинулись шёлковые пороги. В дом крадущейся походкой вошёл громадный зверь, покрытый рыжей шерстью с полосками. Он напоминал тигра, но в глубоких кошачьих глазах мерцал разум, когтистые лапы больше походили на руки. Полосатый хвост украшали два браслета с яхонтами.
– Познакомься, принцесса, – Теанор жестом указал на гостя. – Это клан-вождь Ррх'ак, глава повстанцев, верный друг и союзник драконов. Между прочим, самец.
Девушка беспомощно моргала, не в силах даже ругаться. Тем временем зверь схватил её за горло и играючи поднял в воздух.
– Ведьма... – выдохнул он. В горле эльфа клокотало рычание, шерсть стояла дыбом. – Ведьма!
– Спокойно, друг мой, – дракон положил руку на плечо Ррх'ака. Тот свирепо огрызнулся, но Теанор не отступил:
– Успокойся, – повторил он с нажимом. – У вас ещё будет время отомстить ведьмам за прошлые обиды. Сейчас надо думать о деле.
Глухо зарычав, эльф отбросил парализованную Синтию. Дракон одобрительно почесал его за ухом.
– Молодец.
– Зачем она здесь? – хрипло спросил Ррх'ак. – Лошадь должна была сбросить её на скалы!
В дом заглянул Буран:
– Не лошадь, а конь, – поправил он спокойно. – Я самец получше тебя. А заложницы королевского рода никогда не бывают лишними.
– Заложницы! – эльф рассмеялся рыкающим смехом. – Да кому она нужна!
– Мне нужна, – оборвал Теанор. – Ррх'ак, отнеси её в Птичью Погибель и передай грифонам. Они знают, что делать.
Свирепую морду эльфа озарила клыкастая улыбка. Перебросив Синтию через плечо, он покинул дом и стремительной рысью углубился в лес. Предатели продолжали совещание, но принцесса больше не слышала их голосов.
Глава 5
– Капитан, в трюме вода! – вопль матроса заставил Еву вздрогнуть. Она беспомощно посмотрела на могучего сира Редклифа, который стоял в дверях каюты, наблюдая за суетой на палубе.
– Сир Ричард...
Рыцарь резко обернулся.
– Миледи, не волнуйтесь. «Золотой лев» – крепкое судно. Оно не первый раз...
Каюта легла на бок, Ева повисла на ручке двери. Ричард поспешно подхватил её, помог устоять на ногах. Девушка дрожала.
– Сир Ричард, мы ведь не утонем? Правда?
Рыцарь лихо подкрутил ус.
– Миледи, это смешно. Чтобы какой-то ураган потопил старину Смитсона? Он лучший капитан во флоте, эта буря для него...
Раздался оглушительный треск, за ним вопли и крики. Корабль затрясло как игрушку. С жалобным стоном палуба накренилась влево да так и осталась: звук волн, бьющих в борта, резко надвинулся на людей. Рыцарь побледнел.
– Миледи, не выходите из каюты. Им может потребоваться моя помощь...
Ева успела только ахнуть, как Ричард рванул на себя дверь и исчез за мутной водяной пеленой. Принцесса вцепилась в кровать. Каюту швыряло из стороны в сторону, иллюминатор захлестывали волны. Девушке ещё никогда не было так страшно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.