Попал так попал! Том №3 [СИ] - Игорь Евдокимов Страница 6
Попал так попал! Том №3 [СИ] - Игорь Евдокимов читать онлайн бесплатно
— Паркваль, — протянул мне руку, высокий худой мужчина с кожей цвета эбонитового дерева. — Что у вас случилось молодой человек? Может я смогу помочь?
В салоне полном монголоидных оширцев, я со своей европеоидной внешностью и оранжевым комбезом уголовника привлек его внимание.
— Алекс. Случилось небольшое недоразумение, — ответил я, решив избавиться от лишнего внимания к своей персоне, чем только вызвал ухмылку у моего конвоира.
— Ловите мой контакт, обращайтесь если недоразумение не разрешится, с местными архаичными порядками ни в чем нельзя быть уверенным, — попытался он мне отправить линк, но, когда ничего не вышло, осмотрел меня повнимательнее. — Ну дела, вам еще и блокиратор врубили в системе удержания, — он кивнул на мои кандалы. — Вы уверены, что это действительно небольшое недоразумение?
Он оценивающе посмотрел на моего сопровождающего.
— Паркваль, извините за некорректные вопросы, но что вы делаете здесь? И почему уверенны, что можете мне помочь? — решил я уточнить на всякий случай.
— Бизнес, — отмахнулся он. — Моя фирма производит поставку и обслуживание сельхозтехники на эту отсталую планету. Сейчас занимаемся запуском новой линии по переработке органики в картриджи CF259A для пищевых синтезаторов. Так что не сомневайтесь, кое-какие связи в местной верхушке имеются. На всякий случай запомни — корпорация «Манктариш», старший региональный представитель Паркваль Ритонаг. Обращайся, если за тобой действительно нет ничего серьёзного, постараюсь помочь, — пообещал он мне и с остекленевшим взглядом откинулся на спинку кресла, уйдя в работу со своей нейросетью, я же перевел взгляд на выгнутый линзой исцарапанный иллюминатор.
Погрузка закончилась, и пилот старенького шаттла объявил об отстыковке. Легкий толчок, и компактная, похожая на бабочку орбитальная станция стала удалятся от нас, а заложенный пилотом вираж позволил разглядеть голубой шар планеты. С чуть различимым свистом прошла череда тормозных импульсов, заставив сойти челнок с орбиты, и он, увлекаемый силой тяжести, пошел на снижение. Весь полет, который продолжался чуть более часа, я пялился в иллюминатор на местные красоты. После мягкой посадке в столичном космопорте мы наскоро попрощались с Парквалем, который еще раз посоветовался в случае проблем обращается к нему и, дождавшись выхода всех пассажиров, последними покинули борт. Полицейский кар лихой ярко-красной раскраски, ожидал нас прямо на летном поле. На удивление меня повезли не в местный полицейский участок, а в одну из высоток видневшегося в далеке бизнес-центра. На входе нас встретила внутренняя служба охраны, разодетая в местное подобие цветастых кимоно. Проверив документы, к нам приставили пару аутентичных субъектов, которые взяли на себя дальнейшую навигацию. Мы преодолели несколько постов охраны и меняя лифты на этажах, поднялись на самый верх здания. Тут, вызвав неудовольствие очереди просителей, меня без задержки провели к здешнему босу.
Я ожидал увидеть солидный кабинет за отъехавшей массивной дверью, но, к своему удивлению, оказался в небольшом искусно выполненном саду. В этих райских кущах перед моими очами предстала Люст Лью на максималках. Можно было подумать, что я попал в один из фильмов Тарантино. Вот только импозантная дама была не в белом наряде, а в традиционном расписном оширском халате, да и сад больше походил на патио (закрытый испанский дворик), ну и конечно легендарного меча Хаттори Ханзо у нее не наблюдалось. Оторвав свой взгляд от рабочей виртпанели, Люся подняла его на меня и не смогла сдержать удивления.
— О, а ты еще кто такой? Это ведь не моя дочь? — она скривила лицо, будто по ошибке откусила пол лимона и вопросительно перевела взгляд с меня на моего конвоира.
Тот побледнел, начал что-то невнятно лепетать, тут же скинув ей документы по моему контракту. Охрана за моей спиной заметно напряглась, потянувшись к личному оружию, ожидая дальнейших указаний от удивленного босса. Пока она расфокусированным взглядом изучала документы, я обратился к Алисе.
— В смысле дочь? Ты какой контракт под меня переделала?
— Да какая разница, наследник клана Ри, оптимальный вариант. Ты часом мизогинией (неприязнь, либо укоренившееся предубеждение по отношению к женщинам) не страдаешь? — отшила меня Алиса.
Собственно, этот подправленный контракт с устраивающими меня условиями транспортировки — еще одна причина почему я выбрал Директорат Ошир. История не нова, в пубертатном возрасте под грузом давящей ответственности, наследники периодически слетают с катушек, пускаясь во все тяжкие. Поэтому меня и интересовал контракт на поиск и возвращение в родные пенаты такого индивида, правда то, что это окажется особь женского пола, я не предполагал, а подлый ИИ не уточнил этот момент. Теперь вот необходимо разбираться с озадаченной мамашей. Где интересно папаша, обычно такими делами они занимаются.
— Тут не матриархат ли у них часом? — на всякий случай уточнил я у Алисы.
— Да вроде нет, а что в гарем боишься попасть? — хохотнула шутница.
Подумав, что пора вмешаться, я справился с секундным замешательством, как можно обаятельнее улыбнулся и произнес.
— Добрый день, не знаю, как к вам обращаться, но здесь, по всей видимости, произошла какая-то ошибка. Обоюдно признанный факт, что вы не моя мамочка. Более того, пол я никогда не менял. Так что физиологически не могу быть вашей дочерью, но это так для справки, — обратился я к незнакомке.
— Это я уже поняла, — подняв на меня взгляд, надменно улыбнулась она. — Кто ты? И почему тебя привезли вместо моей дочери?
— У меня есть предположение, но, прежде чем я его озвучу, хотелось бы избавится от этого, — я вытянул руки так, чтобы из натянувшихся рукавов показались края кандалов системы удержания. — И глянуть на контракт.
То, что Алиса спокойно обходит блокиратор системы удержания, знать никому не следует, поэтому по легенде мне необходимо было избавиться от оков для разблокировки нейросети. Незнакомка кивнула моему вспотевшему
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.