Д Димитрюк - Бремя лишних (За горизонт 2) Страница 6

Тут можно читать бесплатно Д Димитрюк - Бремя лишних (За горизонт 2). Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Д Димитрюк - Бремя лишних (За горизонт 2) читать онлайн бесплатно

Д Димитрюк - Бремя лишних (За горизонт 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Д Димитрюк

С японцем мы договорились.

Причем договорились неожиданно удачно. Полновесные орденские Экю очень интересовали мистера Сато. Но еще больше его интересовал мой головастик — «Robur 3000D».

На вопрос — Зачем японцу моя машина?

Японец, не меняясь в лице, ответил — Надо.

К встрече со мной японец основательно подготовился.

Как он успел это проделать за полдня лично для меня осталось загадкой. Но с собой японец принес стопку бумаг, разрисованных эскизами бронекорпуса и различных агрегатов и деталей, судя по значкам на эскизах с упором на массу и габаритные размеры агрегатов.

Потому торговались долго. Даже не так, обстоятельно — будет правильнее.

За время торга я успел залить в себя четыре кружки темного. Японец пива не признавал, и понемногу тянул местный вискарь сквозь колотый лед.

Итог переговоров меня откровенно радовал.

Я ведь собирался через Орден приобрести за воротами Газ–63 — базовую модель на основе которой советский Оборонпром разработал БТР–40. И тупо в лоб собрать из двух машин одну.

То, что военный «газон» с консервации можно заказать через Орден я ни на минуту не сомневаюсь. Еще там, на Земле, в пункте отправки, выстроился в ряд солидный набор советской армейской техники. Конкретно Газ–63х там не было, но их современники ЗиЛ–157 стояли в количестве нескольких штук. А значит и «газон» найдется. Были бы деньги.

На крайний случай — если Газ–63 найти не удастся. Строить машину на базе его младшего брата Газ–66. Что сложнее и затратнее в работе, но значительно практичнее в итоговом результате.

О существовании автомашин марки Газ–63 японец узнал от меня сегодня утром.

А вот с «шестьдесят шестым» он, дело имел. Что не удивительно. СССР на должном уровне поддерживал моторизацию своих младших братьев по «Варшавскому договору». Поддерживал, в том числе и поставками «шестьдесят шестых», которые после развала СССР и массового перехода бывших союзников на стандарты НАТО стали никому не нужны и потому продавались по цене металлолома.

Да и в России «шишига» с хранения стоит не дороже подержанных «Жигулей». А если еще и без документов, то дешевле только даром.

Так что «шишиги» тут были. Расставшись со мной, ушлый японец разыскал один такой агрегат. Снял размеры, прикинул их к бронекорпусу, и пришел к выводу, что по части трансмиссии все у него срастается.

В качестве силового агрегата японец предлагал взять многотопливный четырехцилиндровый атмосферный дизель. По стечению обстоятельств оказавшийся в хозяйстве японца.

В 60–70х годах XX века рабочими лошадками Советской армии были ЗиЛ–157 за форму капота в народе именуемый в народе «колун» и его потомок ЗиЛ–131 (потом уже «Уралы», «Камазы» и прочие появились).

Противником ЗиЛов со стороны штатов была такая же рабочая лошадь — грузовик М 35. Простой как лом, такой же надежный и неприхотливый он возил американских солдат еще в Корее, потом во Вьетнаме, и сейчас наверно где–то возит.

По эту сторону ворот М 35 пожалуй самое массовое транспортное средство.

Интересной особенностью американского грузовика является его шестицилиндровый многотопливный дизель со сферической камерой сгорания. Жрущий все, что горит, от бензина до местного биодизеля и флотского мазута (хотя в отношении последнего возможно и преувеличивают).

То ли хитрые филиппинцы или малайцы захотели иметь что подобное. Нефть в тех краях имелась, а вот производство качественного топлива нет. То ли японцы вынесли свое производство подальше от метрополии. Я так и не понял. Но взяв за основу американский мотор, азиаты освоили мелкосерийное производство его младшего четырехцилиндрового брата.

Японец уверял, что поршневая группа, клапана, шатуны, вкладыши, форсунки подходят от американца.

Если радикально навернется блок цилиндров, коленчатый или распределительный валы придется искать новый двигатель, но японец клялся, что движок миллионник с огромным запасом прочности и эксплуатировался всего–ничего.

Японцу я не то чтобы безоговорочно, но в целом верю. В тесном мире, где стволов больше чем жителей, разводилы долго не живут.

В комплекте с двигателем шла коробка передач, раздаточная коробка и небольшой карданчик между ними.

По прикидкам Сато все агрегаты теоретически помещаются в бронекорпус. Как получится на практике, узнаем, когда сделаем.

В оплату за эти агрегаты и работу по постановке брони на ход Сато просил моего головастика.

Головастика мне жалко, но продавать его все равно придется. Даже если он дойдет до Демидовска, как материальный актив он околонулевая величина. Продать получится за копейки, а эксплуатировать можно исключительно до первой серьёзной поломки. Которую никак не спрогнозируешь.

Так что пусть японец забирает моего головастика. Если поставить броню на ход, в Демидовске я ее обменяю минимум на хороший дом. И вся эта возня окупится с сумасшедшими процентами.

— Интересный персонаж, — поделилась своими наблюдениями Алиса, после того как мистер Сато покинул нас.

— В смысле? Алиск, ты же на немецком двух слов связать не можешь.

Учившая в школе и институте английский язык Алиса, здорово подтянула разговорную коммуникацию, пока я приключался к северу от Рейна. А если на чистоту, с местными она лопочет намного лучше меня.

— Да я и половины не поняла из того, что вы тут наговорили. Зато я видела его чертежи. Чтобы так работать, там очень серьезная инженерная подготовка и огромный практический опыт. Обратил внимание, как у него оформлены таблицы и выносные размеры?

— Там же иероглифы.

— И что? Дэн, я про форму, а не про содержание.

— Аккуратно оформлено? Ты про это?

— Это да. Но еще они располагаются в строго определенном порядке, одинаковом для всех эскизов. А это ведь не полноценный чертеж, а выполненный на коленке эскиз. Японец не думая оформляет чертеж по строго определенной форме. Поверь моему опыту это школа.

Если бы я разрабатывала проект чего–то по своей части, выглядело бы это конечно иначе, но принцип был бы тот же. Как бы тебе объяснить? — в запале Ким щёлкнула пальцами. — Дэн, ты же читаешь чертежи.

— Не жаловался пока. В институте дурака не валял, и по работе постоянно с чертежами дело имел.

— Именно. Дэн, ты пользователь чертежей. А этот японец создатель. Вот, — Алиса ласково улыбнулась.

Получилось у нее искренне, но как будто пожалели умственно неполноценного.

Что тут скажешь. С такой точки зрения я японца не рассматривал, да и некогда было подобными изысками заниматься.

Но лично меня Ким если не убедила целиком, то на годную рабочую гипотезу наговорила с лихвой. Будем иметь это в виду и присмотримся к «простому автомеханику» через призму Алискиных подозрений.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.