Дмитрий Манасыпов - Чистильщики пустошей Страница 61
Дмитрий Манасыпов - Чистильщики пустошей читать онлайн бесплатно
— Командир… — в динамиках тихо прошелестел прокуренный голос Кувалды.
— Что такое?
— Впереди звуки какие-то, и они мне не очень нравятся.
— Понял. Возвращайся назад, быстрее! — Капитан поднял оружие. — Отряд, приготовиться к бою.
Дважды повторять никому не пришлось. Сзади и сбоку послышались звуки, знакомые командиру чуть ли не с самого детства: лязг металла, шорох жесткой ткани подсумков и скрип кожи. Кувалда, торопливо топающий к ним, был доказательством того, что пришло время действовать.
— Ни хрена себе… — присвистнул Кэп, глядя на экран датчика движения, сейчас сканирующего темную пустоту перед ними. Зеленоватые точки, густо усеявшие его, не давали надежды на то, что Кувалда ошибся и испугался эха от собственных шагов.
Они подпустили их на минимально возможное расстояние, позволяющее безошибочно рассмотреть тех, кто шел навстречу. И только это спасло несколько десятков шахтеров, изможденных, покрытых пылью и пропавших потом и страхом, вышедших прямо на чистильщиков.
— Господи Спаситель, что же там творится… — Худой бородач, одетый в грубый комбинезон, торопливо глотал воду из фляги, протянутую ему кем-то из отряда. — Там бойня, там такое сейчас! Как вышли — сами не поняли, спаси Мэдмакс. Бежали через верхние штреки, свернули где-то у основного тоннеля, когда увидели тварей. И то, господин чистильщик, не успели. Они крошат там наших в капусту, в каждом штреке, в каждом забое, повсюду.
— Много тварей? — Капитан, терпеливо слушающий его причитания, решил вывести разговор на нужную тему. — Эгей, любезный, давай уже излагай экстрактно и по сути, да?
— Тык я и говорю, господин чистильщик, что повсюду они там, как муравьи просто. Куда ни ткнись — отовсюду лезуть. Мы ж давеча, как только первый раз они ночью поперли, решили бросить работу. Но господа офицеры, что заместо администрации, севодни нас погнали назад, дескать, нечего прохлаждаться. Солдат дали, которые вместо стражи нашей, и что? Где те солдаты-то? Да все там же — иль сожрали их твари, иль на клочки мелкие порвали, вот и все.
— За вами они не гнались? Ну, когда вы сюда, в тоннель, вошли?
— Упаси Мэдмакс, господин чистильщик, не было вроде никого.
— А как нашли его?
— Да случайно, как еще-то? Перли как стадо, прости Спаситель, и вышли не пойми где. Да меня сейчас заставь обратно пройти — не получится. Как в тумане все было, чесслово, бежали да бежали, а тут раз, и вы…
— Это точно. Ладно, борода, идите дальше. А мы с вами не пойдем, нам, наоборот, туда и нужно. Жаль, что не помните, как шли. Бегите, только смотрите, чтобы вас на выходе не положили. Где-то километра через два — начинайте орать громко, что вы идете. Ясно?
— Так точно, господин чистильщик. А что, правда, не сможете никого с нами отправить?
— Нет, уважаемый. — Капитан покосился на трясущегося от страха горняка. — Не могу, сам понимаешь.
— Ну да, ну да, это мы понимаем, не без понятия же, ага.
Ко входу в запутанный лабиринт тоннелей, с бетонными полами, ровными стенами и частыми металлическими дверями, отряд вышел минут через тридцать. Рельсы упирались в большие ворота, на первый взгляд казавшиеся давно не работающими. Ржавчина на гофрированных листах, которыми они были облицованы, темная пластина запорного устройства, с которой прямо-таки свисали вниз бурые лохмотья. Чистильщики остановились.
— Да уж… — протянул Капитан. — Забавная складывается ситуация. Интересно, и куда нам дальше? Фрост?
— Да, командир. — Молодой ученый выступил вперед. — Попробую что-то сделать…
— Мерлин, выставь посты, отправь трех человек в шахту, пусть пройдут до ближайшей развилки и займут там позицию. Проверить двери, предварительно просканировав датчиками. Работаем, парни и девушки, работаем.
Чистильщики быстро рассыпались, занимая места, указанные Тундрой и Мерлином. Мусорщик, Толстый и Варяг скользнули в проем, по которому совсем недавно бежали горняки. Фрост вместе с Файри начали внимательно рассматривать механизм, запирающий ворота. Если учесть, что рельсы были с четко видимой полированной полосой от двигавшихся по ним платформ, заканчивающихся прямо у ребристой наружной стороны, то становилось ясно, что усилия «головастиков» не напрасны.
Енот отошел к Медовой, укрывшейся за несколькими трухлявыми ящиками и возившейся с каким-то хитрым прибором. Экран прибора светился чистым голубоватым светом, изнутри доносилось деловитое и ритмичное попискивание, а сама девушка внимательно следила за кругами, плавно разбегающимся на его фоне. Присел рядом на корточки, смотря за тем, как она хмурит брови и чуть шевелит губами. Нажал на кнопку, отключающую микрофон, встроенный в боковую часть шлема, и которую ему показал Ган:
— Солнце мое, самое лучшее и родное…
— Да? — Девушка нахмурилась, а потом повернулась к нему, блеснув в слабом свете глазами. — Что ты сказал, Енот?
— Ты мое солнце. — Он несмело улыбнулся. — Я просто хочу тебе это сказать, понимаешь? Не могу молчать, и так веду себя как дурак последний, а мало ли? Ты ведь не будешь против?
— Нет… — Хани, не глядя, положила прибор на бетонную плиту. — Я… Ты прости, просто не ожидала, что назовешь родной, правда.
— Да я понимаю… — Енот улыбнулся, глядя на нее, ставшую всего за несколько дней такой близкой, нужной и любимой. — Не перебивай меня сейчас, ладно? Говорить такого никогда не говорил, не умею, но буду стараться. Сейчас… Сейчас понял, что для меня ты не просто больше, чем стройная и интересная. Ты то, что мне было нужно всю мою жизнь, наверное, пусть я и прожил-то всего ничего. Зато успел, так же как и ты, наверное, многое потерять. И часто думал — что может помочь мне снова чувствовать жизнь. Не только вставать с утра, идти куда-то и делать что-то. Оказалось, что это ты, и понял это совсем недавно, вчера практически. Ведь то, как ты на меня смотришь, что говоришь и что делаешь, наверное, я не заслужил, а мне оно все равно досталось, это чудо — ты. Радость моя, когда это все закончится, мы будем с тобой вместе?
Енот замолчал и посмотрел в ее сторону, глядя прямо в бездонную зеленую глубину глаз, окруженных длинными ресницам. Хани молчала, смотря на него как-то по-новому, чуть задумчиво. Она шевельнула губами, наклоняясь к нему, когда со стороны ворот послышался лязг. Девушка вздрогнула, глянув в ту сторону, а потом наклонилась и, не говоря ни слова, просто поцеловала его, на миг, краткий-краткий миг прижавшись.
— Готово, командир, — голос Фроста в динамиках был злым и веселым. — Чуток кислоты, немного умения и хорошие инструменты, никакие запоры не устоят.
Капитан легко спрыгнул с платформы:
— Близнецы, поставить пулеметы и огнемет. Пулеметы в сторону ворот, огнемет в шахту. Здесь остаются механики, валькирии и старшим Кувалда. Остальные идут за мной. Кувалда, закрой рот и выполняй приказ, внимательно следи за шахтой.
— А почему мы не пойдем туда? — Шепотом спросил Енот у оружейника. — Ведь там сейчас бойня…
— Бойня, — согласился тот. — Только если не уничтожить этих, за воротами, — она и дальше будет. Пойми, брат, надо думать не о том, что на поверхности, а о том, что в глубине. Капитан мыслит правильно, хотя и жестоко.
— Понятно…
Сзади кто-то чуть тронул его локоть. Енот обернулся и увидел Медовую.
— Я тебя люблю, дурень. — Она улыбнулась. — И хочу быть с тобой. Береги себя, Енотище, мне очень интересно узнать твое настоящее имя.
— Работаем «тройками», ребята. — Капитан одел шлем. — Первые — Мерлин, Варяг, Фрост. Следующие: Кот, Ферзь, Файри, параллельно идут Волк, Чунга и Ган. Замыкаем я с близнецами и Мусорщик, Толстый, Енот. Тундра, Медовая, Айболит и Хирург — в центре. Все, ребятки, пошли.
Глава пятнадцатая
ТЕ, КТО ЖИВЕТ ВО ТЬМЕ, НОВАЯ ЗАГАДКА И ТО, ЧЕГО НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ
Если наступит час битвы последней и силы мрака станут стеною — стой. Стой так, как стоял всегда, Воин. Лишь только силой своей, честью, душой и любовью к жизни — сможешь.
Сможешь одолеть, выстоять, победить и спасти тех, кого должен.
Не плачь, ведь жизнь не есть лишь один миг, не бойся…
Не бойся того, что за гранью, ибо там ждут тебя те, кто любят, и те, кто гордятся.
И помни, Воин, что лишь ты можешь спасти и мать, и дитя, и стариков тогда, когда падут сильные и обнищают духом великие.
Книга св. Мэдмакса (апокриф)— Твою мать, сколько их?! — Мусорщик торопливо сменил магазин, стараясь успеть за то время, что дал Енот, временно прикрывший его фланг. — Лезут и лезут, как тараканы!!!
Данг-данг-данг!!! Очереди, одиночные, выстрелы из всего, что у них было с собой. Темные силуэты, скрывающиеся в черных провалах, метались в свете ночников шлемов, не давая возможности лучше прицелиться, выстрелить так, чтобы больше не встали. Получалось плохо. Вся огромная подземная полость была густо изрыта кавернами, напоминая ноздреватую головку сыра. Тем, кто здесь оказался противником чистильщиков, это было лишь на руку. Или на лапу, если посмотреть с точки зрения физиологии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.