Большой мир (СИ) - Беляков Дмитрий Олегович Страница 61
Большой мир (СИ) - Беляков Дмитрий Олегович читать онлайн бесплатно
— Ты мне больше не нравишься, — тупо сказал он. — Я просто убью тебя.
Я почувствовал, как восстановилось нужное количество маны и, подняв руку, сказал:
— Ладно. Пожалуй, мы уже достаточно напрыгались.
Ярость прогорала, и ее место занимала жалость и чертов альтруизм, не позволяющий убивать с запалом и без сомнений.
Уже без промедления и напряга я сформировал три пылающих ножа и под вопли Заена метнул два в Холара и один в него.
Привычно «пахнуло», и оставив едва различимый желтый след, структуры добавили в мой список еще один труп.
Тот, что предназначался Заену, прошел мимо его головы, а Холар обзавелся дырами в груди и шее. Его одежда тут же начала гореть, и еще будучи в создании, уже мертвец пытался потушить себя, но быстро успокоился и рухнул на пол.
— Рраааа, — заорал не своим голосом ублюдок на четвереньках. Видимо, после того, что в пиджаке, он был самым умным в команде и знал, когда нужно уклоняться. — Думаешь, меня так просто убить? Тебе тогда просто повезло!
Черт, маны нет. И в голове помутнело. Структуры появились просто, но последствия только усилили желание уснуть.
Я вяло подошел к горящему трупу Холара и поднял его меч.
— Когда господин Фенкс узнает, что это был ты… лучше бы тебе сдохнуть, — продолжал брызжать слюной Заен, но сил подняться у него не было. Он и на четвереньках то едва держался.
— Уверен, тебе сейчас хочется упасть и уснуть, — подошел я неспеша и, в став сбоку, нацелил клинок на его шею. — Но этому не бывать, сейчас ты умрешь. Ты уже мертв.
Ублюдок должен был уйти кроваво.
— Су-ука, нет. Нет! — мычал Заен, теряя силы. — Не хочу, нет!
— Да, — сказал я спокойно и поднял клинок.
— Нет, пожалуйс-ста… — полились слезы, сопли и моча.
— Да.
Воздух глухо свистнул, и серое лезвие столкнулось с шейным позвонком, к сожалению, не разрубив его с первого раза.
— Не-ет, прош…
— Урод, — выдохнул я нервно и, замахнувшись, снова рубанул по шее.
Голова отвалилась и, повиснув на коже, стукнулась о пол. Следом рухнуло тело.
Я сблевал. Потом еще раз.
В тошнотворном тумане я потащился к месту, где лежал первый труп и, обшарив его, нашел связку пяти ключей. Ни денег, ни свитков. Обыскивать двух других я тупо не мог, от одной мысли выворачивало желудок.
Вспомнив, что в руке все еще меч, уронил его и, тяжело поднявшись, поплелся к железной двери, очень надеясь, что один из ключей подойдет.
Нужно было срочно добраться до койки, иначе меня найдут вместе с трупами, только живого.
Третий ключ спокойно провернулся, и мерзко скрипнув, дверь поддалась.
— Господин, — раздался тонкий голос мальчика. — Теперь вы господин?
Я вздрогнул. Совсем забыл про него.
— Н-нет, — не оборачиваясь, ответил.
— Тогда кто? — вяло спросил он.
— Не знаю, — ответил я не лучше. — Теперь нет господина.
— Но… — начал он и после паузы закончил, — хорошо.
Мне ни к чему была забота о ком-то. Этот мир как-то жил до меня. Как и мой мир, и все беды в нем.
Раздался скребущий звеньк стали, и я резко развернулся.
— Сто… — крикнул я, но остановился и молча смотрел, как он худыми руками направил острие себе в живот и, разбежавшись, врезался эфесом в стену.
Лезвие едва выглянуло со спины, и Савир упал на колени.
Я развернулся и побежал по коридору. Топот ботинок отдавался в голове гулким эхом, которое сводило с ума.
Мне даже нечем было помочь ему умереть быстрее.
Глава 45
Здание оказалось двухэтажным, и я был заперт на втором. Аккуратно спустившись вниз, осмотрелся и, найдя выход наружу, я уже открыл дверь, вдохнув свежий ночной воздух, но снова захлопнул.
Нужно было обыскать дом. Здесь могла быть сестра, и эта мысль меня дико пугала.
Направившись внутрь, я прочесал весь первый этаж, открывая каждую комнату, которых оказалось не так много, а замки разнились только тремя вариантами. Так что связка пяти ключей оказалась волшебной палочкой.
Никого не обнаружив на первом, я собрался с силами и все таки поднялся снова на второй этаж. Обшарив каждую комнату там, я старался не смотреть по сторонам и обходить трупы. Сложнее всего было пройти мимо Савира, лежащего в луже крови.
Больше никого не отыскав, я начал раскидывать по всем углам сгустки огня, поджигая здание. Дерево схватывалось быстро, несмотря на обработку. Скорее всего, из-за маны, ведь она просто так не тухла и продолжала гореть, несмотря на сопротивление.
…
Когда мое уставшее тело пробиралось по темным закоулкам Каира, позади пылал высокий костер. Я не знал, куда идти и в каком районе города нахожусь, поэтому просто плелся вперед.
Начало сереть. Я ускорился, ориентируясь на удачу и исчезающую с улиц грязь. Притаился в темном углу, пропуская отряд стражей. В конце концов, вышел на знакомую площадь с фонтаном, вздохнул спокойнее и поплелся к гостинице.
Торговцы уже налаживали свои точки, и то тут, то там проскакивала ранняя пташка или поздний шатающийся гуляка. И те и другие, словно не замечали густой дым в бедном районе. Здание было двухэтажным, так что черно-белый столб заявлял о себе на всю окрестность.
Никто не кричал, и уж тем более не было слышно пожарной сирены. Да и мне было все равно. Я хотел добраться до кровати и упасть.
— Если так и будет продолжаться, я превращусь в чертового маньяка, — пробубнил я, криво усмехнувшись, и открыл тяжелую дверь неприглядного здания Двора.
— Каин?! — послышался встревоженный голос хозяйки. — Где ты…
Она осеклась и, поднявшись из-за стола, спешно подошла ко мне.
— Боги, ты что, в аду побывал? — разглядывала меня женщина красными глазами. Видимо, спокойной ночи у нее тоже не было. Хоть и не такой веселой, как у меня.
Я поморщился и молча поплелся к лестнице. Не хотелось говорить. Хотелось отключиться.
— Эй, стой. Ты куда, — схватила она меня за руку. — Нужно обработать щеку, а у тебя, уверена, ничего для этого нет. Царапина не очень глубокая, так что, думаю, отделаешься легким шрамом. Шрамы украшают мужчин. И мальчишек. Хочешь, я схожу за амулетом? Правда, я не знаю, где купить, так что придется побегать.
Она тараторила, не смолкая, утягивая меня за руку от лестницы.
— Заен та еще мразь, и мне стоило удержать тебя от прогулки, но я не подумала. Дура. Вмешала единственного постояльца в свои проблемы. Еще и мальчишку, — причитала она. — Но как вижу, ты жив, а значит они либо покалечены, либо мертвы. Лучше бы второе…
Мое тело и психика были истощены. Может из-за использованных чар и прорыва в сотворении структур. Может из-за убийств. А возможно, все вместе. Болел нос, затылок и челюсть.
Я уже ничего не понимал и просто плелся за ней, ведомый за руку.
— Кир, наполни мою ванну. Быстро, — скомандовала Маргарет дикону, который непонимающе разглядывал нас, выйдя из какой-то подсобки. — Затем сбегай в город и найди лавку с хилфами. Купи один простой.
— Да, госпожа, — ответил спокойно парень в костюме и поспешил вперед нас.
— Ах да, Кир, скажи Марису, чтобы он заменил меня внизу. Да, я знаю, что до его смены еще пять часов, но он мне нужен там. Сейчас.
— Да, госпожа Бомс, — не оглядываясь, сказал брюнет.
Мы прошли через дверь за стойкой и, минув короткий коридор, вошли в комнату. Парень по имени Кир направился в ванную, но Маргарет остановила его.
— Кир, все-таки давай, я сама, а ты разбуди Мариса и занимайтесь делами.
— Как скажете, — ответил Кир и выскользнул из комнаты.
Меня довели до спального места, когда мои глаза уже почти слиплись. Я упал и с удовольствием скрутился. Что происходило дальше, я не помню. Морфей сгреб меня в объятия и наслал бесчисленное количество снов, один из которых было суждено запомнить.
* * *— Том, а может ты не пойдешь? — в который раз просила Сая парня, повторяя за его движениями.
— Не получится. Больше некому, и ты это понимаешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.