Алекс Орлов - Основной рубеж Страница 62

Тут можно читать бесплатно Алекс Орлов - Основной рубеж. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алекс Орлов - Основной рубеж читать онлайн бесплатно

Алекс Орлов - Основной рубеж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

— Чтобы у нас не было никаких недомолвок, пожалуйста, задавайте ваши вопросы.

Над головами слушателей поднялась одна рука.

— Прошу вас, Берк, — разрешил начальник.

— Как зовут этого человека, сэр, и какие преступления он совершил?..

— Своевременный вопрос, господа. Благодарю вас, Берк, — кивнул Энтони Вуд. — Этого человека зовут Майкл Панакис. До бегства из нашего мира он возглавлял большую, хорошо организованную криминальную структуру.

Долгое время он занимался производством китонитовых наркотиков и сделал на этом целое состояние. Потом освоил контрабанду в зарубежное пространство и начал поставлять на Айк новейшие виды вооружения. Но и этого ему оказалось мало.

Он начал заниматься медицинскими изысканиями и проводил опыты на живых людях, среди которых имелись жертвы. Майкл Панакис стоял за всеми хищениями очищенного кобальта с федеральных складов, и еще он уничтожил две космические станции…

— Но зачем ему были нужны станции? — подал голос Клод.

— По всей видимости, он посчитал их конкурентами, поскольку эти станции являлись исследовательскими центрами. — Мистер Вуд драматично поиграл бровями и продолжил:

— И вот этому преступнику удалось сбежать на Айк. Думаете, для того, чтобы спокойно прожить остаток жизни? Нет. По нашим сведениям, мистер Панакис собирается продолжить свою преступную деятельность. А это означает сотни тонн наркотиков, новые нападения на федеральную собственность и многое другое, что еще выдумает этот изощренный преступный ум… Всем все ясно?..

— Да, сэр, — за всех ответил Берк.

— Тогда повторим расстановку сил. Итак, объект имеет четыре выхода и три пожарные лестницы. По нашим данным, Панакис проживает на четвертом этаже. Где-то здесь… — ткнул указкой Вуд. — Добраться до его квартиры было бы не так сложно, если бы не сто человек охраны.

— Что это за люди, сэр? — задал вопрос Мар-тинес.

— Они не люди. Они А-гуманы. Это такие молчаливые коренастые парни. Они прирожденные солдаты и очень любят воевать. Раньше у них на вооружении было паровое стрелковое оружие…

— Паровое? — переспросил Клод.

— Именно… Но те времена давно прошли, и теперь эти ребята вооружены современным автоматическим оружием, изготовленным на наших военных заводах. А-гуманы плохо стреляют, однако они отлично владеют холодным оружием, а в условиях тесноты внутренних помещений это плюс. Теперь высказывайте свои мнения по способу проникновения в здание… Способ первый — через четыре существующих входа…

— У противника преимущество в силе, сэр. Сто человек против двадцати двух. Даже если они стреляют совсем плохо, при штурме дверей нас останутся единицы, — сказал Берк.

— Я с вами согласен, мистер Берк. Тем более что здание окружено изгородью, которую нам тоже придется как-то преодолевать… Тогда рассмотрим второй способ — через крышу. Это здание соединено с двумя другими, менее охраняемыми, и мы без труда сможем попасть на крышу… Прошу вас, мистер Клод…

— Тут дело случая, сэр. Если их начальник охраны лопух, то проблем не будет, но если он не исключил и такой вариант — результат будет тот же, что и в первом случае. Можно, конечно, использовать альпинистское снаряжение и спуститься до уровня окон четвертого этажа, но такая работа по плечу только специалистам.

— С вами, мистер Клод, я тоже согласен, — кивнул Вуд. — Что же у нас осталось?

— Мы можем подождать, когда Панакис начнет регулярно выезжать в город, — предложила Бренда. — Будет нетрудно изучить схемы его передви жений, и тогда…

— Это правильный и, наверное, самый разумный и безопасный способ, мисс Сантос, — сказал Энтони Вуд, — однако нет никакой гарантии, что мистер Панакис не отправится в глубь мира Инас. Например, в империю Финх-Недд, и тогда нам за ним не угнаться… — Вуд обвел взглядом своих наемников и сообщил:

— У нас мало времени. Это задание мы должны выполнить не позже чем через три дня… Что у вас, Берк?

— Я хочу предложить свой способ проникновения в здание. Моим товарищам по абордажной команде привычнее начинать с брюха корабля, сэр. В данном случае это туннели городских коммуникаций.

— Вы думаете, мистер Берк, что охрана не знает об исходящей из коммуникаций опасности? Уверяю вас, они караулят возле каждого люка, как возле двери.

— Это так, сэр, но мы сможем выйти в любом подходящем помещении безо всякого люка. Мы легко воспользуемся нашим ионным резаком. Ему все равно, что резать: металл, камень, бетон…

Энтони Вуд ничего не ответил. Он обдумывал предложение Берка.

— Хорошо, мистер Берк. Где ваш резак?

— Он в катере, возле грузовика, на котором мы грибыли…

— То есть в порту? — уточнил Вуд.

— Да, сэр.

— Тогда, мистер Берк, берите своих людей и гзжайте в порт. Я дам вам микроавтобус. Но только будьте осторожны — не допускайте лишней суеты, — предупредил Вуд.

85

…После прибытия «Хокая» на Айк катер абордажной команды, висевший на брюхе судна, словно паразит, был отцеплен и поставлен на отдельную стоянку.

Что с ним делать дальше, не знали ни Берк, ни Мартинес. Самостоятельно подниматься с поверхности планеты катер не мог, и найти на него покупателей было трудно. Так он и стоял, оставаясь хранилищем оружия и личных вещей отряда штурмовиков.

Именно за этим брошенным катером и наблюдал Энди Панчино, прятавшийся за посадочной опорой «Хокая».

Когда он понял, что происходит на катере, то тотчас побежал искать Тони. Он нашел его в демпферной камере, где Тони и Шоколадный Док занимались ремонтом маслопроводов. По выражению лица Гнуса Тони понял, что сообщник принес какую-то важную новость.

— Салют, Энди, — поприветствовал Гнуса Док. — Ты почему не принес нам холодного морса?

— Извините, сэр, в другой раз.

— Опять к Тони пришел? Секретничать?.. Не понимаю, что у вас от меня за секреты? — Док многозначительно посмотрел на своего напарника.

Тони опустил голову и слишком тщательно начал вытирать ветошью руки.

— Прости, Док, но я тебя бросаю…

— Уходишь?

— Да, Док. Пойду в запас по контракту с «Изи Джоб»…

— А, ну понятно, — фыркнул Шоколадный Док. — Та красотка любого уломает… А этот цыпленок жареный, — кивнул в сторону Панчино Док, — он тоже на войну собрался?

— Насчет войны не знаю, — уклончиво ответил Тони, — но он тоже нашел себе другую работу…

— Что творится… — покачал головой Шоколадный Док. — Может, и мне принять предложение того ресторангцика и остаться у него «черным пугалом», а?

Тони невольно представил Дока, сидящего в углу ресторанного зала и скучающего в ожидании появления нарушителей.

— Ты чего улыбаешься? — укоризненно спросил Док.

— Представил, как ты работаешь в ресторане, — ответил Тони. Док кивнул:

— Да, это смешно. Это действительно смешно. Поэтому я, конечно, останусь на «Хокае». Здесь мне каждая железка родная. — И Док ласково похлопал ладонью по маслопроводу. — Когда заберешь вещи?

— Какие у меня вещи, Док?

— Ну, так принято говорить… — пожал плечами Док.

— Тогда завтра…

— Понятно. Ну ладно, подойди к парнишке, а то он весь истомился.

Гарднер подошел к Панчино, который действительно уже не мог стоять на месте.

— Ты чего пританцовываешь? Неужели такая важная новость? — спросил Тони.

— Новость, конечно, важная, только я еще и в туалет хочу. Короче, были Берк, Мартинес и еще несколько человек. Они забрали из катера кое-какие личные вещи и свой ионный резак…

— Резак?

— Именно — резак.

— Интересно — для чего?

— Знаешь что, ты пока подумай, а я в гальюн сбегаю. Сил нет терпеть… — И, не дожидаясь ответа, Гнус убежал.

86

…Такси ехало в сторону города. На месте водителя снова сидел капитан Эббот. Тони занимал место рядом с ним, а Энди вместе со своей сумкой разместился на заднем сиденье.

— Они спешат… — продолжал Эббот, — им не терпится заткнуть свидетелю рот. Значит, и мы не должны сидеть сложа руки…

— Что же мы предпримем? — спросил Тони.

— Судя по тому, что им понадобился ионный резак, они решили штурмовать здание из коммуникационных туннелей. Они же из абордажной команды — это для них привычное дело.

— Если их штурм удастся, они убьют вашего свидетеля, — подал голос Панчино.

— Не «вашего», а нашего свидетеля, Энди, поправил Гнуса Эббот.

— Ну хорошо, сэр. Они убьют нашего свидетеля, — исправился Панчино. — Поэтому мы должны предупредить охрану о готовящемся нападении — и все дела.

— Не имеет смысла предупреждать охрану. Тогда свидетель будет недоступным и для нас тоже… Мы должны спасти этого несчастного — вызволить его из плена.

— А что ему угрожает? Зачем его спасать, если у него уже есть охрана? — недоумевал Гнус.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.