Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения Страница 62

Тут можно читать бесплатно Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения читать онлайн бесплатно

Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аластер Рейнольдс

– Кажется, объясняли, – согласился он.

– Я не могу ничего сказать ни о приемнике, ни об «Энигме»… Знаю только, что по радио много передают всякого странного. Кто знает, где сестра раздобыла шифровальную машину? Может, просто купила где-нибудь? А что касается тоннеля… Не стану отрицать, она и в самом деле считала, будто там, внизу, находится что-то очень важное. И упомянула, что спрятала там ценную вещь. Не знаю, правду она написала или нет, но я знаю, что не смогу покинуть Париж, пока не выясню сама.

– А это не показалось вам, мягко говоря, опасным?

– Я знаю, что это опасно. И я не могла объяснить тому человеку на станции, чем занималась в тоннеле.

Стараясь сдержаться, Флойд вцепился в баранку так, что побелели костяшки, и произнес с усилием:

– Значит, вот так просто? Вы всего лишь хотели узнать, что́ ваша сестра оставила в тоннеле?

– Совершенно верно.

– Но это не объясняет двух смертей. Или у вас и насчет них найдется убедительная история?

– Как вы сами сказали, Бланшар, скорее всего, винил себя в смерти Сьюзен. Эти низкие перила мне показались совсем не безопасными.

Флойд затормозил, высматривая место для парковки. Непогода почти всех загнала в машины, лишь немногие храбрецы шагали по тротуарам.

– Знаете, а ведь хочется поверить вам. Я больше всего люблю с чистой совестью закрывать по-настоящему законченные дела. Может, вы и вправду та, за кого себя выдаете, и все подозрительные обстоятельства – не более чем плод странностей вашей сестры.

– Кажется, вы прислушались к голосу здравого смысла, – сказала Ожье.

– В моей жизни есть женщина, желающая покинуть Францию. И она хочет, чтобы я взял чемодан и отправился с нею. Бо́льшая часть моего существа хочет того же.

– Вот и послушайте свою бо́льшую часть.

– Я слушаю, – сказал Флойд серьезно. – Но меня удерживает мысль, что я отступлюсь от чего-то очень большого и важного. А еще у моего друга проблемы с полицией, и они не исчезнут, если я не доведу это дело до конца.

– Не позволяйте втянуть себя в игры Сьюзен, – предупредила Верити и, пытаясь казаться незаинтересованной, спросила: – Кстати, а кто эта женщина?

– Вы ее встречали, – ответил Флойд, найдя подходящее место.

Он с хрустом переключился на заднюю передачу и приготовился загнать массивное авто в доступный проем – так причаливают тяжелую угольную баржу.

– Женщина, следившая за вами от моего офиса.

– Уборщица?

– Ну да. Только она не уборщица, а джаз-музыкантша. Ее зовут Грета, и она очень талантливая.

– И красивая. Вам нужно ехать с ней.

– Так просто?

– Венделл, тебя ничто не держит в Париже, поверь.

Он посмотрел на нее оценивающе:

– А, так мы снова на «ты»?

– Я видела, в каком состоянии твой офис. Бизнес явно не процветает. Мне жаль твоего партнера, но, уверяю, в деле Сьюзен расследовать нечего.

Задний бампер «матиса» ткнулся в передний бампер потрепанного «ситроена». Флойд включил первую передачу и чуть подался вперед. Ожье внезапно дернулась на заднем сиденье, прижалась к дверце, дальней от гостиницы, и страшно зашипела:

– Трогай!

– Что? – спросил Флойд, оглянувшись.

– Уезжай отсюда. Быстро!

– Но я не могу, мне нужно подобрать Грету.

– Венделл, поезжай!

В ее голосе прозвучал такой ужас, что Флойд подчинился без раздумий. Он рывком сдернул «матис» с места, не заботясь о том, что поцарапает машину впереди. Бросил взгляд на гостиницу – и заметил на ступеньках у двери ребенка, игравшего с йо-йо. Мальчик в шортах и тенниске, в блестящих туфлях с пряжками и белых носках. Если бы Флойда не встревожила Ожье, он не обратил бы внимания, но, приглядевшись, содрогнулся. В лице не было ничего детского. Морщинистое, с ввалившимися щеками, старческое – злая пародия на лицо ребенка.

Мальчик посмотрел на них и улыбнулся.

– В чем дело? Ребенок?

– Да езжай наконец!

Стеклянная дверь пивной напротив распахнулась, и на улицу выбежала Грета, держа пальто на руке. За ней выскочил ошарашенный официант с подносом. Грета остановилась и, не оборачиваясь, швырнула назад деньги.

Флойд ударил по тормозам.

– Чего мы ждем? – закричала Ожье, паникуя.

Она наклонилась вперед, схватилась за спинку водительского сиденья, пытаясь разглядеть помеху.

Флойд протянул руку и открыл правую переднюю дверцу:

– Поправка: «кого», а не «чего». Я попросил Грету ждать в «Рояле» на случай, если ты не появишься на станции «Кардинал Лемуан».

Флойд снова глянул на «мальчика». Тот смотал свой йо-йо и неторопливо, с задумчивым видом двинулся к машине. За «матисом» уже нетерпеливо сигналила череда автомобилей.

– Нельзя медлить! – прошипела Ожье.

Флойд махнул Грете, чтобы поспешила. Та обогнула машину и скользнула на переднее сиденье, смахнув влажную прядь со лба. Не успела девушка захлопнуть дверцу, как Флойд тронул авто и, набирая скорость, покатил в сторону моста Мирабо. На пересечении с дорогой от набережной он свернул налево, к Эйфелевой башне. Низкие облака заслонили ее верхушку. Казалось, будто ажурную вышку так и оставили недоделанной.

– Мне кто-нибудь объяснит, в чем дело? – поинтересовалась Грета, бросая пальто на заднее сиденье.

– Я нашел мисс Ожье.

– Я уже поняла, – сказала Грета, глянув на заднее сиденье. – Но с чего такая спешка?

– Они приказала мне ехать. Причем очень серьезно.

– И ты послушно исполнил приказ?

Флойд посмотрел в зеркало заднего обзора на Ожье:

– Теперь мы в безопасности?

– Следи за дорогой, – посоветовала та. – Поскольку ты, очевидно, решил не пересекать реку, я полагаю, мы движемся к твоему офису?

– А у тебя есть идеи получше? Что случилось у гостиницы? Почему там стало небезопасно?

– Не важно. Веди машину и не отвлекайся! – буркнула Верити, тряхнув головой.

– Этот мальчик с йо-йо… Дело в нем?

– Не говори ерунды!

– Ты внимательно следила за гостиницей после моего отъезда? – спросил Флойд у Греты.

– Конечно, я красила ногти и читала журналы. Чем еще было заняться?

– Заметила этого мальчишку?

– Да, – ответила она, подумав. – И мне тоже не понравилось его лицо.

С заднего сиденья Ожье заметила, как Флойд внимательно посмотрел в зеркало заднего обзора, прежде чем свернуть на улицу Драгон. День клонился к закату, и на улицу уже наползало сумеречное уныние. Ожье с трудом верилось, что всего семь часов назад она уже заходила в офис частного детектива. Это могло случиться и неделю назад, судя по дистанции, отделявшей утреннюю Верити Ожье, уверенную, победно вышедшую из офиса с добычей в руках, от Верити нынешней. Подумать только, ведь уже казалось, что дело сделано, осталась тривиальная малость – вернуться к порталу.

Жалкая, самоуверенная дура.

Если бы Ожье стояла лицом к лицу с собой тогдашней, то отвесила бы пощечину и презрительно рассмеялась.

– Не вижу никаких подозрительных детишек, – отрапортовал Флойд.

– А как насчет хвоста с Набережной? – спросила женщина на переднем сиденье, говорившая с отчетливым немецким акцентом.

Флойд уже называл Ожье ее имя, мгновенно вылетевшее из головы при виде ребенка у входа в гостиницу.

– Я никого не вижу, – ответил Флойд. – Но бьюсь об заклад: кто-нибудь уж точно глазеет на меня.

– За тобой тоже следят? – спросила Ожье, придвинувшись.

– Я популярен, – ответил он, паркуя машину подле лавки мясника, торгующего кониной.

Верити уже видела ее утром. Фасад покрывала мозаика из белых, красных и черных плиток. Над исполненной в романском стиле фигурой вставшего на дыбы коня красовалась надпись: «Покупка лошадей».

– Флойд, это все как-то слишком быстро для меня, – сказала немка.

– Тебя утешит, если я скажу, что и у меня голова кругом? – спросил Флойд. – Потому мы и направляемся в мой офис: немножко поговорить и, быть может, разложить все по полочкам.

Немка посмотрела на Ожье с откровенным презрением:

– Она и в самом деле собирается ходить по улицам в таком виде?

– Она пойдет с нами наверх, вымоется и обсушится, – ответил Флойд. – Надеюсь, ты не станешь возражать, если она позаимствует кое-что из твоей одежды.

– Пусть берет все, что сможет надеть, – заявила немка, окинув насмешливым взглядом Ожье с ног до головы.

– Благодарю, – ответила Верити с натянутой улыбкой.

– Дамы, если хотите выцарапать друг дружке глаза, подождите, пока я не пропущу стаканчик виски. Ненавижу драки на пустой желудок.

– Флойд, заткнись! – посоветовала немка.

Он вышел из машины и обогнул ее, чтобы открыть Грете дверцу. Верити уже выбралась наружу и осмотрелась в поисках необычного и подозрительного. Но улица казалась сонной и безобидной. На ней даже слоняющийся без дела ребенок бросался бы в глаза.

– С тобой хотят поговорить. – Немка дотронулась до руки Флойда и указала на мясную лавку.

Ее владелец махал рукой за стеклом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.