Майкл Стэкпол - Рожденный для войны Страница 63
Майкл Стэкпол - Рожденный для войны читать онлайн бесплатно
Две другие гарнизонные части — «Пятый Коготь» и 18-й Регулярный отряд Соколов — подошли к делу более осторожно, устремившись к частям боевого построения Наташи, но на них тут же обрушился, выдвинувшись снова, 341-й отряд. Под ударами Соколиной Гвардии 341-й отряд не устоял и отступил к Большому Шраму, пройдя сквозь 13-й Гвардейский батальон Волков. 3-й Боевой и 352-й Штурмовой кластеры также отступили к Большому Шраму, пока их прикрывал 13-й Гвардейский отряд.
Последнее подразделение Наташи, 11-й Боевой кластер, который впервые принял участие в бою с начала кампании, выстроился по краям Большого Шрама, готовый залить его огнем. Именно в эту ловушку и заманивала Наташа Соколиную Гвардию, но они, если верить Марко, не появились.
— Пусть оставшиеся в живых грузятся на шаттлы, Марко, и улетают немедленно.
— Действуем согласно заранее намеченному плану или пусть они высадятся в тылу Соколов?
Наташа рассмотрела такой тактический поворот, но отвергла его.
— Сегодня мы им неплохо врезали, но не так хорошо, как хотелось бы. — Перед глазами вставал образ Рэвилла, который насмешливо ухмылялся. — Мы не уничтожили тела, значит, должны уничтожить голову.
— Поясните, Хан Наташа. Она рассмеялась.
— Они не пришли, Марко. Они поняли, что это ловушка. Прикажи Одиннадцатому уходить с плато и садиться в шаттлы. Пусть направляются на Вотан. Оставшихся в живых и раненых отправить к Фелану.
В голосе Марко зазвучала озабоченность.
— Зачем вы говорите мне это, Хан Наташа? Вы сами можете отдать эти приказы.
— Нет, Марко. Я остаюсь здесь.
— Что?
— А теперь принимай командование над Тринадцатым Гвардейским батальоном Волков. Отводи их тоже. Не опозорьте меня на Вотане.
— Наташа! Это же безумие!
— Вовсе нет. Дело в страхе, в страхе Крестоносцев. Они, их вожди, боятся, что к началу нового вторжения будут слишком старыми, чтобы принять участие в грядущих битвах. Именно их страхом я и хочу воспользоваться. — Чем яснее проступал в ее мозгу замысел, тем сильнее возрастало в Наташе чувство правоты, которую она не ощущала с тех пор, как ее возлюбленный, Джошуа Вулф, был убит сорок лет назад в гражданской войне с Мариком. — Один на один. Я буду вызывать офицеров Соколов сюда. Они погибнут в Большом Шраме. И с их уничтожением я уничтожу и сам их дух.
Наташа махнула рукой в сторону Большого Шрама.
— Иди, Марко, иди. Уничтожь врагов на Вотане, а затем вернись и забери меня.
Она ожидала взволнованных протестов от Марко, но ответ прозвучал ужасающе спокойно:
— Они убьют тебя.
— Они? Вряд ли. Они же думают, что победа только за юностью и новыми генами. А я докажу им, что возраст и опыт значат больше. — Наташа старалась говорить вызывающе бодро, но резкие боли в спине и ногах убеждали ее, что в данный момент она находится не в лучшей своей форме. — Кроме того, если я действительно умру здесь, то лучше умереть в битве, нежели в каких-нибудь яслях, вытирая носы отпрыскам из сиб-групп.
Боевой робот Марко двинулся прочь, но голос его оставался с ней.
— Если ты действительно умрешь здесь, Хан Наташа, я не вернусь сюда. Я не хочу находиться в том месте, где будет бродить твой дух.
Наташа облегченно рассмеялась.
— Не бойся, дружище! Я тут буду терроризировать бесчисленное количество духов Соколов. Иди, звездный полковник, и не щади Хана Чистоу.
Боевой робот Марко скрылся среди красных песков, и Наташа осталась в одиночестве, но теперь это было другое одиночество. До этого она сама себя боялась, и что-то исчезало внутри нее, пропадало безвозвратно. Она не понимала, что с ней происходило, но не ждала от этого добра.
А вот теперь Наташа ощущала самодостаточность.
Она была Черной Вдовой.
Наташа переключила радиопередатчик на тактическую частоту Клана Нефритовых Соколов. Она слышала скрежет трансмиссий осторожно крадущихся боевых роботов противника, но не стала прятаться. Ее грудной голос зазвучал в эфире:
— Я Хан Наташа Керенская из Клана Волка. Вызываю на бой и ожидаю у Большого Шрама любого Сокола, который уверен в себе и предпочитает мужество мудрости. Я уничтожу его. А теперь идите. Ваше время в ваших руках.
XXXIX
Партизанская война — занятие более
интеллектуальное, нежели штыковая атака.
Т. Э. Лоуренс «Наука партизанской войны»Даош, Народная Республика Цюрих
Конфедерация Капеллана
9 декабря 3057 г.
Ноубл Тэйер пожал руку Фабиану Уилсону, присоединившемуся к ним с Кэти, сидевшим в задней кабинке кафетерия «Китай».
— Спасибо, что пришел.
Стоящий позади Фабиана, у дверей, Кен Фокс кивнул Ноублу и занял место за столиком поближе ко входу. Это означало, что за Фабианом не следят и что их встреча не прервется появлением сотрудников Комитета государственной безопасности.
— Как только мне сказали, я сразу понял, что дело важное.
— Ты правильно понял. — Ноубл взял Кэти за руку и пожал ее ладонь, успокаивая, затем заговорил тише: — Последние десять дней я размышлял над очередной акцией и вербовкой новых людей. Поскольку стрелковая подготовка у тебя хромает, я предлагаю вспомогательную работу. На первый взгляд она покажется не очень сложной. Ты будешь работать вместе с Кэти.
Фабиан слушал внимательно и кивал головой.
— Я готов.
— А может, для начала выслушаешь, в чем состоит задание?
Фабиан вскинул голову. Оглядевшись по сторонам, наклонился вперед.
— Послушай, ты же знаешь меня. Ведь я продавал тебе компьютер и прочее. Я жил как в тупике и понимал это. Но всегда ждал, что вот на следующей неделе мне повезет или на следующей. В общем, всегда жил в ожидании будущего. И вот появилось настоящее, понимаешь? Послушай, это все равно что с женщиной в первый раз. Здесь все по-настоящему. И при этом я помогаю людям. Когда я торговал, то старался угодить покупателям, желал им только хорошего, но ведь я должен был питаться и поэтому делал свои комиссионные, правильно? А сейчас меня не волнует, какую плату получу. Так что я готов.
Ноубл улыбнулся. Улыбнулась и Кэти.
— Перед нами стоит большая задача, мой друг, очень большая!
— Как с арсеналом?
— Это уже старая новость. А вот новая, и очень весомая. — Ноубл оглядел зал, затем откинулся назад и отпил чаю. — Правительство в своем желании низвести общество к одному знаменателю уничтожило многих из тех, кто создавал как раз ту самую компьютерную систему, которой оно пользуется. Все компьютеры снабжены запасом батарей на двадцать четыре часа работы. Но при этом их надо каждые двенадцать часов заряжать и перезаряжать. Я выяснил, что этим установленным расписанием пренебрегают. Муниципальные запасные генераторы из-за взрыва в арсенале по-прежнему не работают, так что все держится на батареях.
Если компьютеры останутся без питания на пять часов, то правительству придется обратиться в запасники, куда данные вносились раньше. Мне удалось поместить в них вирус, он уничтожит информацию, по которой госбезопасность отыскивает свои жертвы. И вот чтобы заставить их обратиться к перезаписи данных с дублирующих систем, Танцующий Джокер и собирается в двадцатых числах уничтожить электростанцию Джихуад-Чумаи.
У Фабиана открылся рот, да и Кэти с удивлением уставилась на Ноубла. Он ощутил, как по руке ее пробежала дрожь, и подмигнул девушке.
— Это будет наша самая крупная операция. Фабиан недоверчиво покачал головой.
— У станции имеется собственный небольшой гарнизон.
— Это не проблема, но большего о плане я не могу сказать. Дело в системе ячеек, созданной ради нашей общей безопасности. Кэти может подтвердить, что до этого разговора она тоже ничего не знала толком о моем замысле — разве что я во сне проболтался.
Кэти обеими ладонями взяла Ноубла за руку и покачала головой.
— Итак, мистер Джокер, что же это за план?
— К станции и от нее идут две дороги. Вы будете присматривать за шоссе Нортстар. Если что-нибудь заметите, то по рации сообщите нам, а мы среагируем соответственно. «Черные Кобры» могут добраться с базы Кайшилинг за десять минут, и то, если их боевые роботы будут уже разогреты. Но даже если сигнал тревоги прозвучит в ту же секунду, как мы нападем, то у нас все равно хватит времени сделать все необходимое.
Фабиан задумался.
— На другой дороге тоже будут наблюдатели, так?
— Лучше не знать об этом ради твоей безопасности и других.
— Верно, верно, извини. — Фабиан покачал головой. — У меня есть еще один вопрос, но ведь ты мне на него ответишь с точки зрения «системы ячеек».
Ноубл пожал плечами.
— Спроси.
Голос Фабиана опустился до шепота:
— Послушай, а ведь ты на самом деле не школьный учитель, верно? Учителя не знают таких штук, которые ты проделываешь здесь. Ведь ты на самом деле агент Дэвиона, да? Заслан сюда, чтобы устроить тут заварушку?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.