Алекс Орлов - Основной рубеж Страница 64

Тут можно читать бесплатно Алекс Орлов - Основной рубеж. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алекс Орлов - Основной рубеж читать онлайн бесплатно

Алекс Орлов - Основной рубеж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

«Говори-говори, ресторанный вышибала, в случае чего, я бы первым выхватил свой „сайрус“ — ты бы и пикнуть не успел…»

На самом деле Этьюд хорошо относился к Форенсену, но Джиму не нравилось, что с ним обращались как с мальчиком на побегушках. Оставалось терпеть каких-то два месяца, и тогда он, Джим Этьюд, станет агентом четвертой категории. Невелико звание, но это лучше стажера, с которым считаются меньше, чем с архивистом.

Снова в голове Джима закрутился ролик, где он молниеносно выхватывает свой «сайрус», а Бен Форенсен неуклюже путается в своей одежде.

«Больше не говори плохо о Джиме Этьюде», — говорит Джим и прячет пистолет так же быстро, как и достал.

— Да, кстати, Джим — это не твое?

— Что? — очнулся от своих грез Этьюд.

— Это не твое? — спрашивал Форенсен, протягивая помощнику обойму от пистолета.

— Где вы ее взяли, сэр? — Джим похлопал себя по кобуре и достал свой «сайрус». — Как вы это сделали, сэр? — спросил пораженный Этьюд, обнаружив свой любимый пистолет без обоймы.

— Опыт, Джим. Терпение и опыт… — сказал Бен. Он сделал поворот налево и внимательно посмотрел в зеркало заднего вида.

— Сканер сработал, сэр, — сообщил Этьюд, указывая на горящую лампочку на приборной доске. Это означало, что они находились в зоне действия спецсвязи. Форенсен тут же сбавил скорость и поехал медленнее.

— Набери код, — сказал он.

Джим извлек из потайного гнезда трубку и набрал требуемый код. Как только послышался голос дежурного оператора, Этьюд передал трубку Форенсену.

— Агент Форенсен, сэр… Так точно, сэр, передали. Сегодня будет отгружено и доставлено в пограничную зону… Да, сэр, через полчаса я буду в порту… — Бен закончил разговор и вернул трубку Этьюду.

— Что сказали? — поинтересовался Джим.

— Едем в порт. Я улетаю, а ты ставишь машину на место и ждешь дальнейших указаний…

— Эх, я бы хотел отправиться с вами, сэр, — мечтательно произнес Джим.

— Ничего, парень, это не последнее наше задание. И на твой век хватит… — улыбнулся Форенсен и надавил ногой на газ.

88

…Энтони Вуд внимательно рассматривал изображенного на фотографии человека. То, что он дважды попался на глаза Оскару, еще ни о чем не говорило, однако…

— На всякий случай сделай мне несколько увеличенных копий, а его прогони через базу данных. Может, что и получится…

— Копии я сделаю, сэр, а вот насчет базы данных, — Оскар потер подбородок, — не слишком выигрышный ракурс. Трудно будет сделать для него типаж.

Через пять минут Вуд вошел в класс, теперь больше похожий на базу повстанцев. Во всех углах лежали доспехи, у стен стояли автоматы и штурмовые винтовки. Наемники занимались подгонкой обмундирования и настройкой портативных раций.

Клод и еще двое штурмовиков возились с ионным резаком.

— Что-нибудь не так? — озабоченно спросил Клода Вуд.

— Нет, сэр, простая проверка.

— Прошу внимания! — громко сказал Вуд. — Тут у меня фотографии, и я хочу, чтобы вы на них взглянули. — Вуд раздал увеличенные снимки и продолжил; — Мы подозреваем, что этот человек крутится возле «Фортуны»… Ну что? Кто-нибудь его видел?..

— Как будто я видел, сэр, — поднял руку один солдат. — Это таксист. Он меня подвозил…

— Больше никто не видел?.. — спросил Вуд. — Ну ладно. Возможно, это простое стечение обстоятельств… Теперь о главном. Идти по подземным коммуникациям придется метров семьсот. Половина пути проходит по канализационным туннелям. Однако не стоит заранее затыкать нос магистрали новые, практически сухие и без крыс… Завтра к шести часам вечера все должны быть готовы. В восемь мы спускаемся в туннель, в девять — атакуем… Мартинес, Берк, все необходимое имеется?

— Да, сэр, спасибо, — ответил Берк.

— Мисс Сантос, у меня к вам вопрос… — обратился Вуд к Бренде.

— Спрашивайте…

— С грузового корабля, на котором вы сюда прибыли, уволились два человека — Тони Гарднер и Энди Панчино. Своим товарищам они сказали, что нашли на Айке работу…

— Мы тоже их знаем, сэр, — сказал Берк. — Гарднер работал на «Хокае» механиком, а Панчино был на подхвате в ремонтной бригаде, хотя говорили, что он хорошо разбирается в компьютерах.

— Компьютеры — это плохо. Если он будет работать против нас, это очень плохо. А чего можно ожидать от мистера Гарднера?

— У него та же квалификация, что и у меня, сэр, — сказала Бренда. — Но он лучше стреляет и довольно силен…

— Когда мы пытались штурмовать «Хокай», он уничтожил троих наших людей, сэр, — добавил Мартинес.

Выслушав своих наемников, Берк покачал головой и сказал:

— В любом случае мы ничего не будем менять. Нужно быть вдвое или даже втрое осторожнее…

Энтони Вуд ушел, а Мартинес подошел к Бренде и спросил:

— И что же ты будешь делать, когда столкнешься с Гарднером нос к носу?

— Совсем необязательно, что он встанет у нас на пути, — вмешался Берк. — Если он нашел работу в городе, это еще не означает, что его завербовала противная сторона.

— И все-таки, — настаивал Мартинес, — ты вы-сггрелишь в Гарднера?..

— Да, выстрелю, — кивнула Бренда. — Когда-то я его сильно ненавидела.

89

…Громада грузовика «Аскот» надвигалась все ближе и в конце концов закрыла все видимое из иллюминатора пространство.

— «Аскот», укажите швартовочный узел для яхты «Стриж»…

— Кто такие, откуда пожаловали?..

— Код 14–38…

— А, понятно, — ответили на «Аскоте». — Пятый узел, возле желтой стрелки. Сейчас я маяк включу… Заметили?

— Спасибо, «Аскот», уже видим…

Спустя десять минут стыковочный узел прочно держал захваты «Стрижа». Владелец яхты обернулся к своему пассажиру и сказал:

— Вот мы и прибыли, сэр. Через минуту переходной шлюз будет готов…

— Спасибо, Сидней, ты мчался так быстро, что нас едва не остановила дорожная полиция, — пошутил Форенсен. — Кстати, у тебя здесь приличная мебель. Раньше я ее не видел. — Бен погладил подлокотник кресла. — Это орех?

— Обычный пластик.

— Иди ты… — не поверил Форенсен. — А такой теплый на ощупь…

— Новые технологии с применением кобальта.

— Кобальт, кобальт, кобальт… Последнее время я все чаше слышу это слово. Скоро мы начнем употреблять этот кобальт в пищу…

Загудел зуммер внутренней связи.

— Сидней, шлюз накачан — можно переходить… — сообщил Хасан, единственный матрос Сиднея.

— Ну ладно. Люблю я с тобой путешествовать, но, к сожалению, все путешествия когда-нибудь кончаются. — Форенсен поднялся из кресла, подхватил свою дорожную сумку и вышел из каюты.

В стыковочном узле пахло озоном, а сразу за дверью грузовика в лицо Бену пахнуло прогорклым маслом. Он непроизвольно поморщился. Это заметил встречавший его боцман:

— Добро пожаловать на «Аскот», сэр. Не обращайте внимания на запах. Так пахнет груз. В жилых помещениях никаких запахов нет.

— А что за груз такой?..

— Шкурки партасоника, сэр… Прошу вас, следуйте за мной, я провожу вас к капитану…

— Партасоники? Это пушные звери?..

— Нет, сэр, это что-то вроде лягушек, а их шкурки идут на пошив дорогой обуви.

— Понятно…

— Осторожно, сэр, здесь подтекает масло — перешагните, пожалуйста…

Форенсен перешагнул через ручеек и удивленно пожал плечами:

— У вас старый корабль?

— Нет, что вы, сэр, «Аскоту» только двадцать четыре года. А что касается течи в маслопроводе, так это наш кок виноват… Пожалуйста, сюда, сэр, на лестницу. Дальше мы пойдем по второму ярусу. — Поймав вопросительный взгляд Форенсена, боцман добавил:

— Весь правый борт первого яруса захламили оборудованием. Что поделаешь — аврал. Приказано закончить монтаж через пятнадцать часов…

— А успеете? — спросил Бен.

— Должны успеть, сэр… Эй, Литиц, где капитан? — крикнул боцман проходящему мимо матросу.

— У четвертой секции! — отозвался Литиц.

— Ага, значит, нам туда, сэр, — скорректировал движение боцман.

— А как ваш кок оказался виноват в течи маслопровода? — Форенсен задал вопрос, который не давал ему покоя.

— Януш страдает клаустрофобией, сэр. В очередной раз начал биться и своротил головой тройник. Горячим маслом обожгло Гаско и Панапетля, а Янушу хоть бы что… А вон и капитан, сэр.

Капитан «Аскота» Вилли Гансел стоял возле трапа, ведущего на первый ярус, и кричал, приседая от натуги:

— Не туда, левее! Левее, я сказал!

— Тут же пожарная ниша, сэр! — отвечал кто-то снизу.

— Капитан? — подошел к Ганселу Бен.

— А, мистер Форенсен… — Капитан крепко пожал Бену руку. — А это Макс Фуллер, мой первый помощник.

Бен пожал руку и Фуллеру.

— Вот, мистер Форенсен, — сказал капитан, указывая рукой вниз, — корячимся с вашей швейной машинкой…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.