Джордж Локхард - Черное Пламя Страница 66
Джордж Локхард - Черное Пламя читать онлайн бесплатно
Покачнувшись, Крафт бросается вперёд, расшвыривая людей словно картонные куклы. В центре толпы, на окровавленном песке, молодой серый грифон избивает совсем маленького алого дракончика, в то время как другой прижимает его к земле. Рядом валяется отрубленная голова красной драконессы.
– Нет… – глаза Крафта загораются диким, неуправляемым гневом. Грифоны успевают лишь услышать яростный рык их командира; в следующий миг оба отлетают в толпу, захлёбываясь собственной кровью. Взбешенный Крафт оборачивается к людям.
– Вы все видели, что здесь было? – несмотря на чудовищную ярость, его голос абсолютно спокоен. – Отвечать. Немедленно. Солдаты испуганно переглядываются. Многие пятятся назад.
– Генерал, мы всего лишь развлекались с поганцем… – офицер глотает окончание фразы, посмотрев в глаза бело-золотого грифона.
Крафт опускает взгляд. Алый драконыш хрипло дышит, слабо дёргая хвостом, из многочисленных порезов сочится кровь. Левое крыло малыша изогнуто под невозможным углом; на него наступил грифон.
– Развлекались с поганцем? – медленно повторяет Крафт, и от его тона окружающим становится нехорошо. Солдаты из задних рядов один за другим исчезают.
Пернатый оборачивается. Грифоны, которых он расшвырял, лежат на земле, не в силах подняться; Крафт не втягивал когтей перед нападением. Люди и эльфы со всего лагеря недоверчиво сгрудились поодаль, Элронг стоит отдельно, скрестив на груди руки. Рядом с ним замерла молоденькая белая грифоница.
– Орлия, займись ящером, – сухо приказывает ей Крафт. – Элронг, передай офицерам: чтобы через час все наличные войска были построены перед моей палаткой. Будет суд. Пернатый кивает на раненных грифонов.
– Этих заковать в кандалы. Я покажу всему войску, чем силы Света отличаются от диких орочьих орд.
– Крафт, я не думаю… – начинает маг, но грифон яростно обрывает:
– Это приказ, Элронг. Мне плевать, кто ты в Роненнберге, здесь – ты кусок моего дерьма и будешь подчиняться. Не дожидаясь ответа, Крафт оборачивается к солдатам. Те моментально расступаются.
– И ещё, Элронг, – через плечо бросает грифон. – Забальзамируй голову драконицы. Она мне скоро потребуется.
Свирепо хлеща себя хвостом, Крафт проходит сквозь строй и скрывается в штабной палатке. На лагерь опускается тишина.
1Кабина мягко покачивалась в такт с шагами Иполсокэ'йи. Ри управляла роботом, сидя в кресле перед огромным панорамным экраном, рядом сгорбившись стоял эльф – потолок был рассчитан на вэйтаров. Грифон в кабине не поместился и его пришлось оставить в грузовом отсеке.
– Тварь, – процедил Минас, когда прожекторы высветили впереди большого сверкающего зверя. Он весь переливался алыми искрами, словно был соткан из пламени, в движениях скользила неземная грация и завершённость. Прижавшись к стене, зверь готовился скользнуть мимо вездехода, пока его спутник, коренастый гном, размахивал красной тряпкой, пытаясь отвлечь на себя внимание. Ри грустно улыбнулась.
– Это не тварь, – ответила она эльфу. – Это дракон. Ящерка коснулась сенсора внешней связи.
– Рогвальд, не бойся, – динамики Иполсокэ'йи превратили её тихий голос в гром. – Моя машина не причинит вам вреда. Гном на экране чуть не свалился. Микрофоны донесли невнятное восклицание.
– Кром, забери мою душу… – Рогвальд попятился, глядя на гигантскую машину квадратными глазами.
– Я не призрак, успокойся, – вэйта вздохнула. – И успокой своего дракона. Сейчас я выйду.
– Не делай этого! – Минас тревожно выпрямился, ударился головой о потолок и чертыхнулся. – Ри, послушай, мы…
– Я больше не жалкая служанка, эльф, – спокойно ответила вэйта. – Я последний капитан звёздного корабля. Позволь мне самой решать, что и как делать. Отвернувшись, она покинула кабину. Минас молча проводил её взглядом.
В пещере, залитой светом прожекторов, стоял тяжёлый запах гниющей органики. Рогвальд и алый дракон застыли перед чудовищной «мордой» Иполсокэ'йи, щурясь от яркого света. Когда железный монстр с тихим шипением раскрыл пасть, и оттуда вышла ящерица в блестящем комбинезоне, у гнома зашевелились волосы на затылке.
– Ри… – прошептал он.
– Да, Рогвальд, я живая, – грустно отозвалась вэйта. Приблизившись, она остановилась перед алым драконом и легонько кивнула:
– Моё имя Рит'тэя. Добро пожаловать в последнюю звёздную гавань этого мира. Недоверчиво моргнув, дракон заставил себя закрыть пасть.
– Я Ализон, военный вождь Крылатой армии, – он поклонился. – Наслышан о тебе.
– Приятно познакомиться, – отвернувшись, Ри подошла к Рогвальду. – Так это вы гнались за нами последние дни? Гном бросил недоверчивый взгляд на Иполсокэ'йи.
– Кром… – встряхнувшись, он дёрнул себя за бороду и уселся прямо на камни. – Ри, или ты сейчас всё объяснишь, или у меня крыша поедет! Вэйта покачала головой.
– Не сейчас, – ответила она твёрдо. – Рогвальд, где Пояс Богини? Ошеломлённый гном молча моргал. За него ответил Ализон:
– Сокровище забрал чёрный маг. Ри сузила зрачки.
– Джер аль Магриб?
– Да, но откуда ты…
– Неважно. Куда он направился? Дракон помолчал.
– Зачем мы должны отвечать? – спросил он размеренно.
– Затем, что оставлять такой могущественный предмет в их руках слишком опасно! – огрызнулась вэйта. – С Поясом, Владыка и Джер аль Магриб развяжут войну.
– Владыка мёртв, – Рогвальд наконец опомнился. – Ри, малышка, как ты победила Ниддхегга?! От удивления ящерка моргнула внешними веками.
– Мёртв?! Владыка погиб?! Когда?!
– Час назад, – отозвался дракон. – Джер предал его и уничтожил. Ри молчала почти минуту.
– Плохо, – сказала она наконец. – Теперь, чтобы не дать войску взбунтоваться, маг начнёт войну немедленно. Надо спешить. Обернувшись к Рогвальду, вэйта резко указала на сверкающую вдали пещеру.
– Укройтесь там вместе с драконом. Здесь станет очень жарко, мы будем пробивать дорогу на поверхность.
– Вы? – гном провёл рукой по лицу, не в силах поверить. – Вы с Ниддхеггом?!
– Его настоящее имя Иполсокэ'йи, – терпеливо ответила Ри. – Поторопись, Рогвальд.
Больше не глядя на них, она взошла по лестнице в пасть железного дракона и скрылась среди вращающихся винтовых клыков. Ализон с огромным трудом пришёл в себя.
– Рог, она не шутит, – крылатый схватил гнома за плечо. – Бежим!
Рогвальд молча смотрел на Иполсокэ'йи, не в силах отвести глаз. Нетерпеливо рявкнув, Ализон забросил его на спину и скользнул мимо железного монстра к далёкому проходу.
Ри и Минас в кабине смотрели на экран. Когда сверкающий алый дракон пропал во мраке, эльф пробормотал что-то на родном языке, смерив Ри недобрым взглядом.
– Ты чем-то недоволен? – холодно спросила ящерка. Минас помолчал.
– Его не следовало отпускать. Это был Ализон, вождь всех тва… драконов Владыки! Одним ударом мы могли обезглавить…
– Владыка мёртв, – оборвала Ри. – Теперь всем заправляет Джер аль Магриб.
– Я слышал, – эльф кивнул на экран.
– Если поспешить, мы ещё успеем предотвратить войну, – вэйта уселась в кресло пилота. – Иполсокэ'йи. Пробей выход на поверхность.
*Это займёт много времени, эйстаи* – отозвалась машина.
– Постарайся ускорить.
*В этом районе на поверхности расположено поселение аборигенов, я не могу рисковать* – возразил вездеход. – *Прости, эйстайи, но причинять вред живым существам я не имею права.* Ящерка замерла.
– Совсем?
*Совсем. Ограничение заложено в саму основу моего разума, никакой приказ не сможет его обойти.* Ри молчала целую вечность. Эльф, ничего не понимавший, переводил взгляд с вэйты на приборную панель и обратно.
– Как же мне теперь остановить войну? – спросила наконец ящерка. И впервые после встречи с железным драконом, ей стало страшно. Страшно до дрожи хвоста, что новые знания и могучая древняя машина не помогут избавить мир от вражды.
*Не знаю, эйстайи. Я не предназначен для таких целей, моя задача – разведка недр.*
– Но так не может быть! – Ри ударила по пульту. – Что ты сделаешь, когда тебе станут угрожать смертью живого существа, если ты не убъёшь другое?!
*Ничего, эйстайи. Моя программа не требует немедленных действий по спасению живых, я только не могу сам причинять им вред.*
– Тогда вперёд, рой туннель!
*Вырыв туннель под поселением, я поставлю его жителей в угрожающее положение. Это недопустимо.* Качнувшись на могучих аммортизаторах, Иполсокэ'йи приподнялся и скользнул к завалу впереди.
*Не волнуйся, эйстайи. Я постараюсь пробить путь как можно скорее* Ри опустила внешние веки.
***Рогвальд мрачно смотрел, как дракон плещется в озере. Они провели здесь, в подземелье, уже несколько дней, но грохот и сотрясения почвы от работы монстра до сих пор ощущались.
– Может, попробуешь ещё раз? – угрюмо спросил гном. Ализон тяжело вздохнул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.