Брайан Герберт - Ментаты Дюны Страница 67
Брайан Герберт - Ментаты Дюны читать онлайн бесплатно
Его открытость и искренность удивили некоторых каладанцев, слышавших его историю, но большинство принимало это за игру воображения. Вори не возражал; он собирался провести на прекрасном Каладане некоторое время – на самом деле довольно продолжительное. Виллем и Орри были для него незнакомцами, но он с нетерпением ждал встречи с ними.
На третий день после приезда Вориана на Каладан Шандер пригласил его на обед, чтобы познакомить с двумя своими племянниками, которые должны были вернуться из долгого патрулирования. В последнюю минуту выяснилось, что Шандер должен заняться настойчивым клиентом – поступил срочный заказ на ремонт сетей, и Вори пришлось пойти в кафе одному. Но в прошлом ему приходилось решать и более трудные задачи.
Войдя, он подобрался, хотя с нетерпением ждал встречи с Виллемом и Орри. Парни сидели за столом у окна, из которого видно было поле Патруля: там садились и взлетали самолеты. Вори вздрогнул, впервые взглянув на молодых людей. Хоть и в летных костюмах, они казались двойниками близнецов Эстеса и Кейджина. У него перехватило дыхание, защемило в груди, и он с улыбкой шагнул вперед.
Братья одновременно встали ему навстречу; каждый крепко пожал ему руку. Виллем был выше старшего брата, светловолос, а у Орри волосы были черные, как у Вори.
– Рад с вами познакомиться, – сказал Вориан.
Они были вежливы и официальны, хотя как будто не представляли, кто он. Виллем сказал:
– Шандер предупредил, что вы удивительный гость. Давно забытый член семьи, с которым нам нужно встретиться.
Вори, удивленный, сел.
– Он не рассказывал мою историю?
– Мы всю неделю были в патруле, – сказал Орри, – и вылетали с другого поля.
– Меня зовут Вориан Атрейдес. – Он заметил, что имя им знакомо, хотя сверх того они ничего не знают. – Я ваш прапрадед. Я долго жил на Каладане, давным-давно, еще во время джихада. Здесь я встретил местную женщину по имени Лероника Тергейт, и у нас родились сыновья-близнецы. Один из них стал вашим прадедом.
Виллем и Орри переглянулись и рассмеялись, но умолкли, потому что Вори продолжал пристально смотреть на них. Он объяснил, что благодаря своему отцу-кимеку, генералу Агамемнону, прошел процедуру продления жизни. Он был уверен, что историю джихада они должны знать.
Орри сказал:
– Не может быть. Это кажется совершенно невероятным.
Виллем снова сел за стол, глядя скептически.
– Мы о вас, конечно, слышали, знаем по имени. Но… все это древняя история, и то, чем вы занимались все эти столетия, нас никак не затрагивало.
Вори нахмурился.
– Конечно, все это – дело очень давнее, но это не значит, что прошлое не может к вам прийти. Я просто хочу познакомиться с вами поближе.
Орри улыбнулся.
– Спорим, он способен рассказать удивительные истории.
Кивнув, Виллем заметил:
– В качестве платы за еду.
Молодые люди не проявляли враждебности, только любопытство. Возможно, Эстес и Кейджин разочаровались в Воре, но, похоже, их разочарование за столько лет растаяло… в отличие от ненависти, которую питал к нему дом Харконненов. С этими молодыми людьми он мог начать заново, без предубеждения, завоевать их дружбу.
Принесли еду, местное блюдо – черный хлеб, запеченный с мясом, сыром и свежими овощами.
– Вы член нашей семьи и должны прийти ко мне на свадьбу, – сказал Орри.
Виллем объяснил:
– С тех пор как мой брат встретил эту девушку, он страшно торопится. Он из-за нее слегка спятил, но мы можем добавить к списку гостей древнего героя войны.
– Похоже, я прибыл как раз вовремя. Приду с удовольствием. – Вори вспомнил свои обещания семье, которые не раз нарушал, и поклялся исправиться. – Когда свадьба? Расскажите о невесте.
После этого Орри как прорвало: он без умолку рассказывал о своей невесте, а Виллем только закатывал глаза. Орри познакомился с молодой очаровательной женщиной из поселка в глубине материка, и между ними мгновенно вспыхнула искра.
– Меня как громом ударило.
– Тебя как громом ударило. – Лицо Виллема выражало долгое страдание. – Никогда не видел такой влюбленности. Все произошло так быстро, что никто не сумел с ней толком познакомиться – кроме самого Орри, конечно.
Он говорил насмешливо.
– Как только мы встретились, мы поняли, что подходим друг другу, – сказал Орри, потом повернулся к брату. – Когда-нибудь и ты найдешь женщину, такую же прекрасную… Ну, почти такую же. Другой такой нет.
Виллем вздохнул.
– Не верю я в любовь с первого взгляда.
– Я знал, что, если помедлю, ты ее перехватишь, – с улыбкой сказал Орри. – И ты тоже это знаешь.
Виллем смущенно рассмеялся.
– Может, ты и прав.
– С нетерпением жду знакомства с ней, – сказал Вори. – И хочу больше времени проводить с вами обеими. Не найдется ли в Патруле места для добровольца? Когда-то я был хорошим пилотом, и у меня большой опыт – целые столетия.
Виллем ухватился за это предложение.
– Хотите пойти с нами после обеда? В нашем многокрылом самолете есть место для третьего пассажира. Даже для знаменитости.
– Я предпочел бы не быть знаменитым, – сказал Вори. – Для разнообразия хочется, чтобы со мной обращались, как с самым обычным человеком.
Орри рассмеялся.
– Это можно. Большинство просто не поверит вашим рассказам. Но фантастические байки рыбаков идут хорошо.
Они все доели, и им не терпелось вернуться на взлетное поле. Когда они вышли из кафе и пошли к месту посадки, Виллем сказал:
– Но схваток с кораблями-роботами мы не обещаем. Вам это может показаться скучным.
– Скучные задания меня вполне устраивают. Я достаточно рисковал жизнью.
Вори ничего никому не хотел доказывать. Он радовался, что решил вернуться на Каладан.
На поле прозвучал сигнал тревоги; Орри и Виллем переглянулись и побежали к самолету.
– Нас вызывают, – крикнул Виллем, когда Вори побежал за ними. – Чрезвычайный вызов.
Орри ткнул пальцем в длинное тонкое воздушное судно, на котором загорелись огни.
– Вот наша машина.
У аппарата были винты и сложным образом расположенные крылья, это мог быть вертолет, самолет и водное судно. Вори раньше никогда не видел такой модели, но она походила на многие, которые он водил.
Рабочий готовил корабль к немедленному взлету. Он посмотрел на бегущих и объяснил:
– Течение унесло человека в море. Сообщила женщина, собиравшая анемоны у утеса Гейбл. – Он закрыл крышку и похлопал по борту. – К взлету готово. Я уже провел предполетную проверку.
Кабина едва вместила всех троих. Вори сидел на откидном стуле между молодыми Атрейдесами. По своей жизни на Каладане он помнил опасные прибои и неожиданные течения у берега. Жертва, которую унесло в океан, долго не проживет.
Виллем сел за управление, и, пока они катили к месту старта, Орри снова проверил машину по всему списку предполетного контроля и надел наушники.
– Сообщение пришло десять минут назад, но пострадавший недалеко. Успеем, если он хороший пловец.
– Вначале нужно найти его на большой воде, – сказал Виллем и оглянулся на Вори. – Дополнительная пара глаз нам пригодится.
Они поднялись над узким полуостровом с мысом Гейбл и повернули к морю, крыльями почти касаясь воды. К ним присоединился другой патрульный самолет, и они разошлись в поисковом строю. Море было покрыто белыми шапками волн, и машину бил сильный ветер. Вори наклонился к боковому иллюминатору и показал:
– Вижу что-то внизу.
Они повернули, чтобы рассмотреть получше, и увидели в воде седого человека. Меняя расположение крыльев, Виллем держал машину в воздухе неподвижно, а Орри пробрался в хвост и надел на себя петлю, закрепил все концы, открыл дверь, впустив ветер и рев двигателей, и высунулся, опускаясь к воде. Вори привязался и помог стравливать трос.
Несмотря на сильный ветер, Виллем держал машину неподвижно. Орри спускался в петле и маневрировал, пока не смог дотянуться до человека в воде. Он подхватил человека и подцепил его к петле, продолжая что-то кричать в передатчик, но Вори слышал только ветер, шум двигателей и статику.
Виллем с бледным мрачным лицом включил лебедку и поднял Орри и пострадавшего к открытому люку. Вори наклонился в привязных ремнях и помог им забраться в машину.
Поднимая беднягу, с которого лилась вода, Орри, казалось, плакал. Вори втащил обоих внутрь и закрепил петлю. Пострадавший ничком лег на палубу. Орри высвободился, подполз к телу и перевернул его.
Вори схватил аптечку, но он видел, что человек мертв: за свою жизнь он повидал достаточно смертей. Глаза старика были открыты, голова разбита, лицо распухло от синяков и было почти неузнаваемо. Почти. Сердце у него упало.
Это был Шандер Атрейдес.
Люк закрылся, Виллем повернул к берегу, и машина полетела над водой.
Орри всхлипывал, пытаясь вернуть дядю к жизни, и Вори помогал ему, хотя знал, что это бесполезно. Но он должен был позволить молодому человеку сделать все необходимое. Шандер вырастил этих парней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.