Руслан Мельников - Купец Страница 68

Тут можно читать бесплатно Руслан Мельников - Купец. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Руслан Мельников - Купец читать онлайн бесплатно

Руслан Мельников - Купец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Мельников

— Опять какое-то ваше озеро, похожее на море? — спросил Виктор.

— Нет, — ответила Костяника. — На этот раз — море.

— Настоящее? — Виктор оживился. — Северное море?

— Белое, — кивнула Костяника. — Поморы еще называют его Студеным.

Правильное название: сильный ветер гнал с моря неприятный промозглый холодок.

— Скоро доплывем до Соловков, — добавила девушка.

* * *

Соловецкая крепость впечатляла. Не всякий город Сибирского княжества мог бы похвастаться такой фортификацией. Островное поселение поморов окружали многочисленные сторожевые башни, заставы, наблюдательные вышки и частоколы. Но главным и казавшимся поистине неприступным укреплением здесь была старая, нет — очень старая, выстроенная задолго до Бойни, но при этом успешно противостоявшая разрушительному воздействию времени цитадель.

Мощные, сложенные из огромных валунов стены около десяти метров в высоту и толщиной метров в пять. Массивные, приземистые, сильно выступающие за линию стен башни — аж восемь штук. Семь ворот…

Крупные бомбарды и метательные машины, установленные на угловых башнях с демонтированными крышами, способны были потопить любое судно, приблизившееся к заливу возле крепости, и дать серьезный отпор врагу, наступающему с суши из глубины острова. В тени глубоких бойниц Виктор заметил два пулемета. О том, сколько здесь еще спрятано пулеметных гнезд, можно было только догадываться.

Подойдя к воротам, Виктор не удержался — потрогал кладку. Камни были прохладными, выщербленными и замшелыми. От каждого вмурованного в стену валуна веяло настолько седой стариной, что Виктор почувствовал необъяснимое благоговение. И, похоже, не он один. Даже Костоправ в этот раз удержался от сквернословия. Впрочем, возможно, лекарь просто еще не пришел в себя. После последнего приступа морской болезни Костоправ был зеленым, как котловой дикарь, и вообще разговаривал мало.

— Это ж сколько веков крепость простояла? — пробормотал Виктор, ощупывая стену.

— Много, — ответила Костяника. — Раньше умели строить.

— Умели, конечно, — согласился А-Ка, — раз крепость даже Бойню пережила.

— Она еще и нас с тобой переживет, — крякнул Костоправ.

— Соловки не бомбили, — пояснила Костяника. — Здесь нечего было бомбить.

— А что здесь было раньше? — поинтересовался Виктор.

Костяника наморщила лоб:

— Святилище вроде бы.

— Как у зеленокожих, что ли? — Виктор удивился.

— Нет, — замотала головой девушка. — По-другому как-то.

Она задумалась, подбирая слова:

— Храм, церковь, молельня, монастырь… Молились здесь, в общем. Много… Несколько веков.

— Так, может быть, поэтому крепость и не пострадала от Бойни? — предположил А-Ка.

— А еще здесь тюрьма была, — вступил в разговор Василь, незаметно подошедший сзади и услышавший их разговор. Смотрел он на сибиряков неприязненно, словно хотел добавить: «Для таких, как вы, тюрьма». Так хотел, что едва сдержался.

— Идем, — велел Василь. — Вас зовет дед Федор.

— Что за дед такой? — вскинулся А-Ка.

— Старейшина общины. Поговорить хочет.

— Поговорить или отдать то, что ты забрал? — прищурился Виктор.

И трофеи, добытые на подмосковном оружейном складе, и оружие сибиряков по-прежнему лежали в трюме поморского коча под надежной охраной.

Василь поморщился.

— Дед Федор решит, как поступить с находками нашей разведчицы, — «нашу» помор выделил особо.

— Ладно, пошли, — Виктор махнул рукой спутникам. Всегда предпочтительнее иметь дело с теми, кто уполномочен решать вопросы, а не занимается самоуправством.

* * *

Василь провел их во двор старинной крепости. Застройка здесь была плотной, причем большая часть зданий явно возводилась уже после Бойни.

Нигде не было видно ни заборов, ни оград. Видимо, от воровства среди своих община не страдала. По улицам бегали собаки и домашняя птица, не… ну или почти не изуродованные мутациями. Носилась ребятня с деревянными мечами и автоматами. Пацаны играли то ли в войнушку, то ли в охоту на мутантов. У всех мальчишек сейчас игры одинаковые.

Из узкого проулка между глухих стен прямо перед Костоправом вдруг высунулась жутковатого вида голова — большая, с длинной бородой и огромными загнутыми назад рогами. Существо было хоть и поменьше быконя, но, в об-щем-то, ненамного.

— М-м-мать! — от неожиданности лекарь отпрыгнул в сторону и, за неимением под рукой лучшего оружия, схватил деревянный меч, брошенный каким-то пацаненком.

— Мать! Мать! М-м-мать! — Костоправа словно заклинило.

— Мэ-э-э-э — раскатисто и басовито проблеяло в ответ рогатое существо, глядя на лекаря вертикальными зрачками.

На шее монстра брякнул увесистый колокольчик, которым, наверное, при желании и голову проломить можно, но который вряд ли позволила бы нацепить на себя опасная и дикая животина. Да ведь и не разгуливают так запросто дикие мутанты по обжитым людьми крепостям.

Осознав свою ошибку, Костоправ досадливо сплюнул и отшвырнул палку-меч.

— Что за тварь такая, едрить ее налево?! — в сердцах выпалил он.

— У вас свои звери. У нас свои, — ответил Василь, не скрывая улыбки. Ему, похоже, понравилось, что чужак шуганулся от безобидной домашней скотины.

— Козюлю испугался! Козюлю испугался! — загалдели на несколько голосов мальчишки, ставшие свидетелями Костоправого позора.

Не отошедший еще от морской болезни и вообще не склонный к веселью лекарь рыкнул на ребятишек. Те с визгом разбежались. Попятилось и существо, названное козюлей.

Они вышли в центр соловецкой цитадели — на небольшую площадку, предназначенную, по всей видимости, для общинных собраний. Сейчас, правда, людей здесь почти не было.

На противоположной стороне площадки перед высокой избой с резными наличниками и коньком стояла странная конструкция. Ржавая труба на массивном железном блине-подставке и опорах.

— Миномет! — ахнул А-Ка, опознав орудие.

— Вам туда, — Василь кивнул на избу. Дверь была открыта.

— Удачи, — шепнула Костяника и, никого не стесняясь, вдруг поцеловала Виктора. В губы. Крепко.

— Не сердись на меня, — тихо, горячо и быстро заговорила девушка. Ее красные глаза блестели. — Пожалуйста, не сердись за то, что обманула, ладно? Я просто хотела вытащить тебя живым.

И — чмок — еще один поцелуй.

Василь, А-Ка и Костоправ ошарашенно смотрели на них.

В дом поморского старейшины Виктор вошел в смятенных чувствах.

Глава 42

— Так, говоришь, ты купец?

Дед Федор — высохший и седой, как лунь, старик с морщинистым лицом, бесцветными глазами и длинной, ниже пояса серебристой бородой — сидел за широким столом. Старейшина поморской общины смотрел на Виктора из-под кустистых бровей.

— Так, говорю, я купец, — ответил Виктор, ерзая от нетерпения на жесткой лавке и невольно передразнивая помора.

На душе было неспокойно. А-Ка и Костоправ остались в сенях под присмотром Василя и телохранителей деда Федора. Там же ждала Костяника. Вроде бы в сенях было тихо, но надолго ли? Виктора беспокоил Костоправ. Измученный морской болезнью лекарь пока молчал, но в любой момент мог начать крыть поморов матом и качать права.

Виктор очень надеялся порешать все вопросы с дедом Федором до того, как это произойдет. Но поморский старейшина, видимо, привык вести неторопливые беседы, разбираясь во всем досконально и без спешки.

— Так, говоришь, ты и твои спутники сами прошли через территорию мутантов с юга на север?

— Часть прошли сами, — пожал плечами Виктор. — Часть — с Костяникой.

— А еще говоришь, вы родом не из южных земель?

Виктор вздохнул. Ну что за дурацкая манера снова иснова переспрашивать о том, что уже было сказано?

— Не из южных, — подтвердил он. — Из великого княжества Сибирского.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.