По ту сторону Стикса - Юлия Сергеевна Васильева Страница 69
По ту сторону Стикса - Юлия Сергеевна Васильева читать онлайн бесплатно
Удар слева — я пригнулся и проскочил под его рукой.
— Эй, мозгляк, хватит бегать! Дерись, как мужик! — донеслось из толпы.
Фреддо развернулся за мной гораздо быстрее, чем можно было ожидать от человека такой комплекции, и я только чудом не схлопотал локтем по позвоночнику.
— Давай, Фреддо, дави его! Я поставил на тебя сотку!
Следующий удар оцарапал мне скулу. Видимо, даже выступила кровь — толпа взорвалась одобрительными криками. Но все это буйство внезапно перекрыла яркая вспышка ярости. Боевой ярости… На миг она как будто ослепила меня, и я, используя цепь как кнут, не глядя, полоснул по Фреддо.
Попал по бедру и правому боку. Противник от неожиданности даже отшатнулся, теряя равновесие. Из бушевавшей людской массы на меня смотрели хрустальные глаза Фрэя, отражавшие именно ту ярость, которую я сейчас спроецировал. Застывший, словно во льду, момент разрушил чей-то довольный рев:
— А крысеныш огрызается!
— Фреддо, выбей ему зубы!
— Инк, какого черта ты стоишь столбом! — Голос Го дал мне понять, что так неожиданно завоеванный момент снова упущен.
Глаза Фреддо в буквальном смысле налились нехорошей кровью: лопнул один из капиляров, заливая белок красным. Удары цепью болезненны — это я узнал на своей шкуре во время занятий с новым оружием, частенько подставляясь под собственный же замах.
Удар рукой — я присел. Попытался сделать подсечку цепью, но недостаточно тренированные руки слушались плохо. Удар ногой — я попытался блокировать движением, сотни раз отработанным с Гудвином, и, не рассчитав разницу в весе, отлетел спиной на мостовую.
Фреддо нацелил сапог мне в живот, и я едва успел перекатиться. Толпа все ревела, отвлекая и оглушая меня. Как можно сосредоточиться на своем противнике, если окружающие, словно мелкие рыбки, все время несмертельно, но довольно болезненно щиплют кусочками твое тело?
Только бы успеть подняться. Останься я на мостовой, и он уделает меня в два счета.
Фреддо не спешил. Мой противник успокоился, снова осознав свое преимущество и решив еще немного погонять жертву на потеху публики. Я видел и чувствовал его насмешку, но она не вызывала у меня ни злости, ни ярости, потому что эта насмешка была полностью оправдана.
Я встал на ноги и приготовился. Возможно, он просто выкинет меня за переделы ринга, не причинив серьезных увечий. Но кого я обманываю? Мне ли не знать лучше других, что сейчас в нем не было ничего похожего на сострадание?
Фреддо несколько раз подпрыгнул, разминая ноги, как профессиональный боксер на ринге, а затем пошел на меня. Пока не поздно я попробовал достать его цепью, развернул сверкающие звенья, но он лишь отмахнулся от нее. Он бил ногами, руками, иногда оставляя ладони раскрытыми, как бы забавляясь, чтобы вместо ударов получались звонкие оплеухи. Толпа уже не ревела, а улюлюкала и смеялась, отпуская в мой адрес унизительные реплики.
Я старался защищаться, но в какой-то момент все равно стал пропускать половину ударов. Вторая попытка использовать цепь закончилась тем, что оружие сверкающей полосой вылетело за пределы ринга — туда, куда ее выкинул мой более опытный противник.
Следующий удар влетел мне в солнечное сплетение, и я снова повалился на мостовую. На этот раз Фреддо не дал мне подняться — бой пора было заканчивать. Он встал надо мной на колени и с методичностью стал работать кулаками, неизменно направляя мне их в лицо: если я успевал увернуться, то его костяшки утыкались в дорожную кладку, выбивая брызги мелких камешков. Если же не успевал, то голова взрывалась болью.
— Инк! — орал кто-то из улюлюкающей толпы. — Инк!
Черт бы побрал этого зарвавшегося мерзавца! Вечно он втягивает меня в какую-то дрянь!
Разгоревшаяся злость внезапно зацепилась за эмоции противника: бой затянул его настолько, что он уже практически ненавидел меня за мою медлительность, за мою неспособность нормально ему противостоять. Вот он сейчас последним ударом закончит схватку, выбив мозги из моей головы, а потом скажут: много ли дела отдубасить какого-то сопляка. Бой надо завершить как можно скорее.
Ярость этого побуждения и последнего удара коснулась меня, растекаясь по всем нервам, сливаясь с ними, будто это было мое собственное побуждение.
Да, пора заканчивать бой!
Я увернулся от удара, должного стать последним, одновременно вытягивая ноги из-под Фреддо. Перед глазами тут же встал прием, всего один раз продемонстрированный Гудвином на тренировке. Рывком я закинул ноги Фреддо на шею и переплел их в коленях и лодыжках — удушающий захват.
Противник такого не ожидал. Он попытался ударить снова, затем его руки дрогнули и вцепились в мои ноги, глаза с окровавленными белками ползли из орбит.
Я напрягал мышцы из последних сил, все затягивая и затягивая, ни в коем случае не отпуская. Он еще дышит, ярость еще гудит в нем как пчелиный рой.
Лицо Фреддо стало бордовым. Он отчаянно заскреб руками, а потом вдруг как-то одномоментно обмяк, заваливаясь всем телом на левый бок. Одновременно с этим иссякли и его эмоции. Еще немного — и он умрет. Нужно ли мне это?
Я разжал ноги и пнул тело, чтобы оно не упало на меня. Только тут заметил, какая необыкновенная тишина стоит вокруг. Вся улица молчала…
Подбежал Сом, пощупал пульс Фреддо и сделал какой-то знак своим помощникам.
Я приподнялся на локте, чтобы разглядеть, что же все-таки происходит. На лицах людей было удивление. Они разговаривали шепотом, поэтому пропал гомон и гул. Многие из них поставили против меня и проиграли. Досады было практически столько же, сколько и удивления. Пополам.
— Молодчина, Инк! — Голос Го разрезал пелену. Ему было плевать, что никто не поддержит восторженных криков.
Я сел, ощупывая разбитую губу, саднящие скулы и все лицо, превратившееся в нескончаемый источник боли. Один глаз заплывал, но, к счастью, хотя бы нос не был сломан.
Постепенно тишина стала опадать, народ снова загудел, но уже недовольно и разочарованно: кто-то требовал следующего боя, кто-то развернулся и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.