Джуд Уотсон - Смерть на Набу Страница 7

Тут можно читать бесплатно Джуд Уотсон - Смерть на Набу. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джуд Уотсон - Смерть на Набу читать онлайн бесплатно

Джуд Уотсон - Смерть на Набу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Уотсон

Они петляли по уровням Корусканта: Солис хотела быть уверенной, что за ними нет слежки. И только убедившись в этом, она позволила Эриону вести их в тайное убежище Джетцтера.

Оно было расположено в предместьях Оранжевого Сектора. Район получил свое прозвище за то, что жители постоянно меняли лампы уличных светильников с белых на свой любимый оранжевый. И сколько ни старались власти и коммунальные службы навести порядок, считая, что хорошее освещение препятствует преступности, жители опять приводили район в прежний вид. Их мало волновала преступность. Они всё равно предпочитали приглушенное оранжевое освещение, придававшее району таинственный, если не зловещий вид…

Это же было всего-то несколько дней назад, — удивленно подумал Тревер, — Когда они пришли сюда с Ферусом, ища Декстера Джецтера в надежде, что он может что-то знать об исчезнувшем джедае… Теперь ему казалось, что это было в какой-то другой жизни.

Эрион вел их узким проулком, тусклое оранжевое освещение наводило жуть. Здания здесь были какие-то скругленные и невысокие (по меркам Корусканта, конечно) — не выше десяти-двенадцати этажей. На первый взгляд они даже напоминали своими очертаниями холмы, впрочем, это впечатление рассеивалось при более внимательном взгляде. Вместо обычных окон в сенах были узкие щели — предназначенные для скрытого обзора, понял Тревер. Это придавало домам жутковатый вид. Мальчишка передернул плечами — он не мог избавиться от ощущения, что за ним следят.

Каждый раз, когда он думал, что они дошли до конца переулка, тот вдруг резко сворачивал, порой почти в обратную сторону. Пока они шли, переулок становился все уже и уже, дома, казалось, уже просто нависали над ними, словно вот-вот готовые окончательно сомкнуться или рухнуть им на головы…

На Корусканте всегда было шумно, они давно привыкли к этому. Гул спидеров, многоголосый говор толпы, шум аэробусов. Тишина, царившая здесь, просто придавливала к земле. Был слышен только звук их собственных шагов и дыхания.

Наконец Эрион остановился перед одним из домов, ничем, казалось, не отличавшимся от остальных здесь. Остановился и стоял, словно в нерешительности. Тревер уже открыл рот спросить, в чем дело, когда вдруг понял. Эрион давал время тем, кто был внутри, разглядеть его самого и его спутников. Выждав, он шагнул вперед и несколько раз стукнул по двери — явно условным кодом. Дверь почти тут же отъехала в сторону.

Они вошли в прихожую, тускло освещенную одним навесным светильником. Вверх вел пологий пандус, и Эрион без раздумий двинулся по нему. Пандус вывел в более просторный коридор, заваленный всевозможным оружием и медицинским оборудованием. Прислоненная к стене, стояла дюрастиловая тачка; рядом — пирамида бластеров в специальной стойке. На полке коробка со стандартным набором медикаментов. Тревер уже не знал, что и думать. Собственно говоря, это что? Казарма? Барак? Госпиталь?

Они прошли примерно пол коридора, когда Эрион повел их в одну из дверей. Декстер Джетцтер сидел на специально для него подогнанном и укрепленном стуле, способном уместить — и удержать! — его грандиозную тушу. У одной из стен стоял пустой стол, противоположная же вся была занята обзорными экранами. Тревер с одного взгляда оценил здешнюю систему наблюдения. Она охватывала весь переулок, крышу, соседние здания, небо. Переулок просматривался весь, вплоть до самого входа в него — километра на два, не меньше, насколько мог судить Тревер.

Декстер поднялся со стула, весь подавшись в их сторону. Как помнил Тревер ещё с прошлой встречи, это означало, что Декс был сильно взволнован.

— Рад видеть вас, — он учтиво поклонился Солис, и окинул быстрым взглядом всю их поредевшую компанию, — Я счастлив видеть, что вы живы. Но вы вернулись не все…

Первым смог заговорить Эрион:

— Мы точно знаем, что погибли Рия и Хьюме. Джилли и Спенс скорее всего тоже. И Карран.

Декс покачал головой:

— Ну нет, только не хитрюга Карран. Он не мертв.

— Мне жаль, — отозвался Эрион, — Он не мог выжить. Это было невозможно.

— Невозможно? Ну нет. Невероятно — да, пожалуй. Он здесь; выглядит, правда, не лучшим образом. Он угнал имперский спидер, но по дороге сюда зачем-то решил поздороваться со стеной. Впрочем, с ним все будет в порядке. Когда он прибыл, то выглядел примерно как Китц сейчас. Идемте-ка. У меня здесь есть медцентр, если это можно так назвать. И вообще, здесь найдется всё — и меддроид для Китца, и обед для всех.

Декс подвел их к казавшейся совершенно однородной стене и как-то по-хитрому провел рукой по её верхней части. Стена отъехала назад.

Карран лежал в медицинской капсуле, дроид сновал вокруг, проверял состояние основных систем организма. Покрытое короткой шерстью лицо свиврени просияло от радости, когда он увидел Китца.

— Китц! Я же видел, как они по вам попали!

— Ну да, по мне можно попасть; но убить меня? Нет! — ухмыльнулся Китц.

Меддроид подкатился ближе, замигали датчики: — Жизненные процессы резко ослаблены. Ложитесь в медкапсулу.

Китц забрался в соседнюю с Карраном капсулу.

— С удовольствием!

— Мы оставим вас, — сказал Декс, — Если вы будете в состоянии присоединиться к нам, мы будем в камбузе.

— Я буду в состоянии, — пообещал Китц.

— Ответ отрицательный! — прозвякал дроид, — Организм слишком ослаблен!

— Я БУДУ в состоянии, ты, бессердечная дребезжащая куча датчиков! — возмущенно возопил Киц, — А теперь чини меня, и быстро!!! Он откинулся назад и закрыл глаза, наконец позволив себе уступить изнеможению и боли.

Когда они вышли в коридор, Декс вдруг хихикнул:

— Он выглядит полумертвым, этот Китц, но я держу пари, что он будет на ногах в самое ближайшее время! А теперь идемте сюда. Кухня — моя особая страсть, и я ещё в состоянии придумывать что-то новенькое!

…Тревер отодвинул от себя третью порцию. Всё, хватит. Декс настоял на том, чтобы они не обсуждали произошедшее, пока не пообедают; это было трудно, но, по крайней мере им удалось хоть как-то поесть. И как бы ни был Тревер обеспокоен, зол и напуган, он почувствовал вдруг, что действительно страшно голоден.

А пока они ели, Декс развлекал их рассказами об этой части Сектора. Фагерс-эли. В переводе с местного жаргона — Переулок Головорезов. Жители соседних улиц не слишком представляли себе, кто здесь живет. Они просто старались держаться отсюда подальше.

Декс, однако, хорошо знал обитателей переулка. Конечно, здесь хватает и отребья, — хихикнув, сказал он, — но большинство из них хорошо относится к «Исчезнувшим» — те, что презирают порядки, установленные Императором и не желают жить по его правилам… Поэтому здесь создана столь тщательно продуманная система безопасности. И Империя пока сюда не суется.

— Конечно, мы не сможем всерьез противостоять штурмовикам, — продолжал Декс, — Но мы всегда заранее увидим, если они здесь появятся.

— Мне жаль, но у меня это не вышло, — сказала Солис.

— Не надо себя грызть, — мягко сказал Декс, — «Смотреть вперед, а не назад» — разве не так у вас говорится?

— Примерно так, — ответила она, глядя куда-то мимо них.

— Хрм, в таком случае, что мы имеем сейчас? Вы не знаете, куда они отправили Феруса?

— Я знаю только то, что он был арестован, — проговорил Тревер.

Одна из четырех рук Декса неожиданно мягко легла ему на плечо.

— В Галактике нет такого места, где бы мы не смогли его найти. Так что не волнуйся.

— Верно, — отозвалась Солис, — Мы будем искать от наиболее вероятных тюрем к менее вероятным. Но нам понадобится корабль: на моем нет гипердрайва.

— Корабль мы сможем раздобыть, — кивнул Декс.

— Это же поиск методом тыка, а не план! — возмутился Тревер, — Пока вы будете его искать таким способом, его дюжину раз казнить успеют! Что нам нужно — так это информация.

Солис ошалело уставилась на него.

А дама не привыкла к возражениям, — подумалось ему, — Но если план глуп, кто-то же должен сказать об этом!

По крайней мере, он считал так.

— У тебя есть идея получше? — смерив его взглядом, язвительно поинтересовалась она.

Тревер почувствовал мгновенную вспышку раздражения:

— Дайте мне несколько минут — и я без проблем придумаю!

— По поводу… — успокоительно прогудел Декс, — Солис, при всем уважении, Тревер прав. Если мы будем искать Феруса от одной тюрьмы к другой, на это уйдут годы. У Империи тюрем — как у банты блох. Мы должны раздобыть нужную нам информацию у имперцев.

Тревер увидел вошедших в комнату Каррана и Китца.

Карран выглядел уже не таким слабым; его блестящие волосы снова были тщательно расчесаны и скреплены толстым металлическим кольцом. Лицо встревоженное. На бок Китца была наложена бакта-повязка; Тревер заметил, как он вздрогнул от боли, неосторожно двинувшись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.