Сэнди Митчелл - Невинность ничего не доказывает (ЛП) Страница 7
Сэнди Митчелл - Невинность ничего не доказывает (ЛП) читать онлайн бесплатно
Мужчина оглянулся на Хорста, пряча свое любопытство под маской отстраненности хорошо вышколенного слуги. Неопределенного возраста, с бледной кожей, присущей всем рожденным в пустоте, его серые одежды были выкроены в консервативном тысячелетнем стиле. Единственным цветным пятном был декоративный шелковый кушак на талии, яркие нити которого создавали такой причудливый и абстрактный узор, что при попытке рассмотреть его Хорст ощущал головокружение и расфокусировку взгляда. Вскоре он пришел к выводу, что это скорее простое совпадение, нежели какой-то тонкий намек на варп-колдовство. С пояса свисала впечатляющая коллекция ключей, большая часть которых была в таких оспинах и ржавчине, что вряд ли имели какую-то реальную функцию, кроме как показывать ранг носящего, как и измазанный мелом планшет и маленькая сумочка с аналогичным орнаментом, как у Твиндекер.
Через секунду слуга глубоко поклонился и кивнул каждому члену группы на поворот, после чего повел их по отзывающемуся эхом ангару.
— Минутку, — буркнул Хорст, мужчина остановился практически на полушаге, после чего обернулся, скорее изображая горестное терпение, нежели на самом деле чувствуя оное. — У меня есть несколько вопросов.
В качестве ответа мужчина потянулся к своему левому рукаву и выудил полоску пергамента, которую с театральным жестом, словно уличный фокусник, исполняющий магический трюк, тут же вручил Хорсту.
— И что там? — спросила Кейра, все внимание которое до сих пор было приковано к отбывающей делегации.
Окружающая суматоху стала затихать, большая часть припаркованных шаттлов уже опустошила свои трюмы, и ей пришлось чуть повысить голос, дабы перекричать возрастающий рев двигателей отбывающих кораблей.
— Тут написано, что он не может говорить, — ответил Хорст.
— Ну чудесно, — произнесла Кейра, — а почему бы им не найти того, кто может?
Разодетый в серое стюард покачал головой, схватил свисающий с кушака планшет, выудил из сумочки кусочек мела и начал им что-то царапать.
Хорст взглянул на сообщение.
— В частности, потому что Стюардам запрещено разговаривать с пассажирами, — ответил тот, не сдержав в голосе скепсис.
Прескот покачал головой и что-то быстро нацарапал, после чего снова поднял планшет.
— Извините, вообще ни с кем.
— Это же усложняет их работу, — прокомментировал Дрейк, столь же сбитый с толку, как и Хорст.
— Ну, чудесно. Сюда мы летели со стюардом, который не мог заткнуться, а возвращаемся с вечно хмурыми, — выразилась Кейра.
— Любопытный обычай, — согласился Векс, — но не такой уж необычный. Не сомневаюсь, что они справятся со всеми нашими нуждами.
Прескот красноречиво пожал плечами и вытер планшет рукавом. Только теперь Хорст заметил, что весь рукав измазан мелом. "В меру наших возможностей," — написал стюард.
— Успокаивает, — ответил Хорст и тут же подавил желание тоже пожать плечами, — у нас есть багаж, присмотрите за ним?
Прескот кивнул, затем без промедления вставил два пальца в рот и пронзительно свистнул, звук тут же эхом разошелся по просторному залу. Даже на несколько мгновений заглушил грохот улетающих шаттлов. Ближайшая группа матросов помахала в ответ, и, толкая перед собой тележки, неторопливо побрела к ним. Дрейк вздрогнул от неожиданности, его рука на секунду зависла над "Скальпоснимателем", после чего замерла. Он сконфужено улыбнулся Хорсту.
— Извини, — проговорил он, — это от неожиданности.
— Да я тоже, — ответил Хорст, переводя в шутку, но аналогичным образом встревоженный.
Дрейк нервничал с самого первого мгновения, как только они ступили на судно, и если он не возьмет себя в руки, то вскоре станет обузой. Может быть лучше оставить его на борту шаттла вместе с Бардом.
— Если тебя пугает это место…
— Я в порядке, — ответил Дрейк, — привыкну.
Спорить было некогда, так что Хорст отложил проблему на время. Прескот проинструктировал троицу грузчиков жестами рук, видимо с языком жестов тут были знакомы все. После чего те целеустремленно припустили по посадочной рампе.
— Дальше ни шагу, — на верху металлического склона появился Бард, его рука для вида покоилась на лазпистолете, что подарила Элира и который он теперь открыто носил на бедре.
Хорст вздохнул про себя, несмотря на все уверения пилота, что он практикуется, оружие было скорее опасно для него самого, чем для других, если он вообще достанет эту штуку. Тем не менее, он определенно вписывался в свою роль, которой наградил его Хорст. Его серая летная форма сливалась с тенями в конце рампы и придавала ему угрожающий вид, которому могла позавидовать Кейра. Старший матрос отошел на шаг назад.
— Ща метнемся, летун. Нам сказали мы тащим и все, ничо не тронем.
Он нервно взглянул на бессословного стюарда, и маленькую группу своих помощников.
— Вся так? Вся верна?
— Все в порядке, — уверил Хорст и повернулся к Барду, — ты знаешь, что нам понадобится тут. Убедись, что они возьмут нужное и ничего не тронут.
— Увлеченный парниша, — произнес Дрейк, его явно развлекал энтузиазм молодого пилота, который поборол собственную неловкость, по крайней мере в данной ситуации.
— Неплохо, если все правильно отрепетировать, — ответил Хорст, наблюдая, как матросы спускаются по рампе, груженые коробками и сумками.
Векс вздрогнул, когда самый мускулистый из троицы поднял обитый металлом багаж с его драгоценным разборным когитатором и с явным глухим стуком грохнул его о тележку. Техножрец тут же вознес быструю молитву Омниссии во имя сохранения. Заметив его волнение, Кейра воодушевляюще улыбнулась.
— Все будет в порядке, — объявила он, не слишком-то убежденная в своих словах.
— Надеюсь, — ответил Векс, явно столь же не убежденный, — у меня несколько дней ушло на перенастройку шестеренок и переосвящение вакуумных трубок, после того как мы добрались до Айсенхольма.
Он перешел на шепот.
— Там еще манускрипты. Я думал это самое безопасное место.
Хорст кивнул. Рукописные операционные инструкции Адрина к дьявольскому устройству были чрезвычайно еретичными, и чем скорее они будут переданы в библиотеку Ордо Еретикус на Трикорне — тем лучше.
— Хитро придумал, — ответил он. На крышке было выбито изображение шестереночного устройства Адептус Механикус, и он сомневался, что кто-либо, кроме техножреца, осмелится открыть багаж и навлечь на себя гнев Бога-Машины. Не говоря уже о хитроумных ловушках, что Векс встроил в корпус, на случай, если найдется кто-то исключительно глупый или любопытный, чтобы перебороть свои страх. Любой, кто бы ни попытался силой открыть замок, получил бы заряд, достаточный, чтобы обездвижить на часы, если не убить вовсе.
— Осторожнее, — вырвалось у Дрейка, тот вышел вперед, дабы проконтролировать процесс погрузки, явно чтобы чем-нибудь занять себя.
Оставив его разбираться с матросами, Хорст поднялся по рампе, чтобы перекинуться парой слов с Бардом.
— Я отдал приказ закрыть ангар, — сказал он, — но я бы не советовал высовывать нос отсюда слишком часто. Если кого-то увидишь, сразу связывайся с нами по воксу, и ни при каких обстоятельствах не позволяй никому подняться на борт.
Бард кивнул и похлопал по рукоятке лазпистолета.
— Никаких проблем, — уверил он Хорста. Командир группы понадеялся, что это не простая бравада.
— Как только вы уйдете, я подниму рампу и запечатаю тут все крепче, чем мошна пустотника, пока снова не увижу вас на палубе.
— Вот и молодец, — одобрительно кивнул Хорст, молодой пилот тут же надул грудь. Он осмотрел тесный пассажирский отсек.
— Тебе тут долго сидеть, ты уверен, что у тебя не будет клаустрофобии?
Бард покачал головой.
— Я один летал с припасами к отдаленным станциям в космосе, а это месяц и больше. К тому же тут места намного больше, чем в моей старой пташке. — Когда он упомянул потерянную "Аквилу", то по его лицу пробежало сожаление. — Со мной все будет хорошо.
— Уверен, так и будет, — ответил Хорст, — тем более у меня работенка, от которой ты точно не закиснешь.
Он развернулся и проследовал в кабину, указывая на сенсориум и вокс-передатчик.
— Эти штуки будут тут работать?
— Смотря что хотите, — ответил Бард, — они мало что воспримут за обшивкой, если только Савант Векс не взбодрит как-нибудь дух-машины. Но с вами я свяжусь без проблем.
— Очень хорошо, — Хорст кивнул, — а как насчет других переговоров?
— Без проблем, — уверил его пилот, — я могу слушать практически все частоты.
На его лице заиграла улыбка.
— В конце концов это же корабль Инквизиции. Системы сканирования и фильтры передачи данных тут намного сложнее, чем что-либо у гражданских.
— Тогда я хотел бы, чтобы ты держал ушки на макушке, если будет что-то необычное, — ответил Хорст.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.