Леди Каладана - Брайан Херберт Страница 7
Леди Каладана - Брайан Херберт читать онлайн бесплатно
Пола удивил столь уклончивый ответ.
– А если я дам плохие распоряжения?
– Тогда я сочту своим долгом подсказать вам хорошие.
Пол оценил сложность ответа.
– Но если я не соглашусь с вами?
– Тогда я допущу свою неправоту и выполню ваше распоряжение, сэр.
Пол задумчиво кивнул. Все остальные внимательно смотрели на него, не вполне понимая, куда он клонит. Пол продолжал держать доктора за плечи. Оба стояли на краю стены, далеко внизу о берег бились волны прибоя.
– Если я прикажу вам броситься со стены, вы сделаете это?
Юэ от неожиданности несколько раз моргнул, но не сдвинулся с места.
– Моя жизнь в ваших руках, как и жизнь любого из ваших подданных… милорд. Вы можете просто столкнуть меня. Теперь вы занимаете место отца.
Все чувствовали нарастающую неловкость.
Пол отпустил Юэ и принялся расхаживать перед стоящими мужчинами.
– Что, если я прямо сейчас прикажу всем вам прыгнуть со стены вниз? Вы сделаете это? – Он окинул советников взглядом. – Конечно же, нет! Этот приказ – аморальный каприз, и вы не обязаны ему подчиняться. Да, я сейчас занимаю место отца, но он никогда бы не отдал такой приказ. Вы должны подчиняться только законным и моральным требованиям, даже если они исходят от меня.
Сафир нахмурился, Дункан облегченно улыбнулся. Гарни же громко рассмеялся.
Потом заговорил Юэ:
– Как врач, я изучал не только телесные болезни, но и душевные расстройства. Очень немного найдется людей более опасных, чем психически неустойчивые командиры. – Он сжал губы. – Но вы устойчивы, Пол Атрейдес. Вы просто решили проверить нас.
– И себя, – добавил Пол.
– Мы знаем тебя всю твою жизнь, парень, и понимаем, что ты никогда бы не приказал ничего подобного, – добавил Гарни. – Так поступают только Харконнены.
– Итак, ваш долг, как моих ближайших советников и высших должностных лиц дома Атрейдесов, заключается в том, чтобы не дать мне свихнуться, не так ли?
Он легко вспрыгнул на парапет стены. Без страха посмотрел на зубчатые скалы и море. Один момент помрачения разума мог привести Пола к гибели.
Гарни шагнул вперед, как крадущееся хищное животное – стремительно, но осторожно.
– Юный наследник, я требую, чтобы вы спустились со стены, – рявкнул Сафир.
– Ты всегда предостерегал меня от ненужного риска, Сафир, – сказал Пол и добавил нараспев, повторяя слова наставника: – Никогда не садись спиной к двери. Доверяй своим инстинктам. Всегда имей наготове запасной выход. Никогда не теряй бдительности. Я не прав?
Воин-ментат согласно кивнул.
– Сейчас я советую вам не балансировать на краю стены.
Пол перевел взгляд на Гарни, на лице которого читалось нескрываемое беспокойство. Доктор Юэ смотрел на Пола просто укоризненно. Только глаза Айдахо поблескивали озорством.
– Дункан всегда учил меня не отворачиваться от опасностей, рисковать, чтобы подготовиться к реальным опасным ситуациям. Вся жизнь – это учеба, разве не это ты говорил мне, Сафир?
Лицо ментата не дрогнуло.
– Глупая смерть прервет это обучение.
Пол рассмеялся.
– Мы с Дунканом карабкались по этим скалам, держась за них только пальцами, балансируя над бездонной пропастью. Он поощрял меня в этом.
Мастер меча недовольно поморщился.
– Я спас тебя от непоправимой глупости.
– Но теперь я знаю, что могу это сделать. Теперь я не сомневаюсь в себе.
Сохраняя полное хладнокровие, Пол грациозно перебрался через амбразуру на наружную сторону стены, а затем пошел вдоль нее, словно танцуя над проемами. Вдруг он неправильно рассчитал движение и скользнул по влажному камню, но сумел сохранить равновесие и удержаться от фатального шага.
Гарни и Дункан, не отрывавшие глаз от Пола, ринулись к нему, но юноша уже и сам выправил положение.
– Я бы не советовал тебе переползать через амбразуры, – произнес Сафир Хават. – Лично я не нахожу это забавным.
– Ты всю жизнь давал мне советы, и я высоко ценю все, что ты для меня сделал, но сегодня я объявляю себя мужчиной, способным принимать самостоятельные решения – хорошие и плохие. – Стоя спиной к морю, Пол раскинул руки в стороны ладонями вверх. – Только мужчина способен править планетой. Такое дело нельзя доверять мальчику.
– Твои действия нам не очень нравятся, парень, – укоризненно сказал Гарни.
Улыбнувшись, Пол спрыгнул со стены.
– Я хочу, чтобы вы кое-что обо мне поняли. Дункан и Гарни всегда настаивали, чтобы я не жалел себя на тренировках, чтобы я рисковал и совершенствовался, но рисковал расчетливо. Я никогда прежде не разгуливал по стене и никогда не перебирался через трещины. Но я думал, что смогу, – и смог.
– Да, можно и так сказать, – согласился Дункан.
Пол подошел к советникам и провел рукой по своим черным развевающимся на ветру волосам.
– Да, благодаря вашей науке и советам я смог уберечься от неверного шага. Я, и только я отвечаю за свои действия и решения, я должен справляться с последствиями того, что делаю… Но я также обязан прислушиваться к моим советникам. Я и впредь буду зависеть от каждого из вас. Сегодня я, конечно, увлекся, демонстрируя мужественность, но, несмотря на это, вы все равно нужны мне. Я не смогу править без вас.
Они поклонились.
– У дома Атрейдесов есть враги, и если они решат напасть на нас, то предупреждать об этом не станут. Естественно, в отсутствие отца Каладан находится в большей опасности, чем обычно. Сафир, армию нужно привести в полную боевую готовность, а ты сохраняй бдительность – просто на всякий случай.
Старый ментат улыбнулся.
– Вы мудры не по годам, наследник Пол. Но я уже сделал это.
Когда Пол вошел в кабинет отца в старом замке, со вкусом убранная комната показалась ему пустой. На самом деле пустым казался весь замок – без герцога и леди Каладана.
Пол не стал садиться в отцовское кресло; ему не хотелось оставаться в кабинете одному. Он провел рукой по элакковому столу, отметив, насколько тот старый. Он принадлежал еще деду Пола и другим, прежним герцогам. Как много важных решений приняли в этом кабинете, за этим столом?
Он одернул себя: ну почему его чувства так обострены? Отец покинул Каладан на месяц, ну, от силы, два, и, возможно, вернется и мать, несмотря на ссору с герцогом. Он хотел, чтобы жизнь снова потекла по нормальному руслу.
Пол услышал неясный звук и обернулся в двери. В проеме показалась массивная фигура Сафира Хавата.
– Милорд, мы получили тревожное известие.
Он замолчал, давая Полу время приготовиться. Неужели что-то случилось с родителями?
Хават продолжил:
– На Дроссе уничтожен дом Верденов. Герцог объявлен изменником, легионы сардаукаров уничтожили лорда и его владения, убиты все члены его семьи.
Пол закрыл глаза. Фаусто Верден? Отец рассматривал его дочь, Джуну Верден, как подходящую невесту для Пола. Лето даже отправил герцогу официальное предложение помолвки, которое Верден отверг в оскорбительной форме. Но измена? Все убиты? Даже его хорошенькая, одаренная и умная юная дочь?
– Что ты говоришь, Сафир? За что? – Он выпрямился и откашлялся. – Объясни.
Старый ментат чувствовал себя не очень уверенно,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.