Вроде практик - Вьюн Страница 7

Тут можно читать бесплатно Вроде практик - Вьюн. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вроде практик - Вьюн читать онлайн бесплатно

Вроде практик - Вьюн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вьюн

стихийной Ци. Это не так просто, многие раньше погибают от старости или в боях, прежде чем они сумеют пробиться к настоящему мастерству.

Поправив волосы, она продолжила:

— В свою очередь демонические практики поглощают Ци живых существ. Монстров, других практиков. Эта сила крайне легко усваивается, но и так же быстро тратится. Отчего они всегда ищут сражений против сильных монстров и практиков, чтобы поглотить их Ци. Причем Ци обычных людей для них непригодна, она слишком слаба. Путь демонического практика — это всегда путь войны.

Обдумав услышанное пару секунд, я решил уточнить:

— И это все? — с удивлением посмотрев на Лину, на что девушка просто кивнула.

Если упростить ее слова, то одни вынуждены постоянно сражаться, чтобы не ослабнуть, а другие столетиями сидеть на попе ровно. Я вижу причину, почему демонических практиков боятся, но делает ли это их самих каким-то злом? Что-то мне подсказывает, что не все так просто. Прежде чем делать выводы, стоит своими глазами на все посмотреть.

Исходя из такой диспозиции, демонических практиков на самом деле не так много. Почему я так решил? Чем больше их в одном месте, тем сложней им добывать Ци. В одном лесу может быть лишь определенное количество волков. Если же их станет слишком много, то они пожрут сами себя.

Чем больше я думал, тем больше был склонен частично принять предложение Лины. Вступать в клан Фей явно не стоит, пока не разберусь с обстановкой вокруг, но почему бы не устроиться в качестве наемника, в обмен на их помощь? Я им помогу перебраться на новое место, а они мне выучить язык и поддержку. Как по мне, вполне честная сделка.

* * *

Стоило мне согласиться помочь полукровкам перебраться на новое место, как Ли На решила вернуться обратно в клан, сообщить старейшине, что не смогла попасть на остров к пиратам. Как она сказала, когда нас активно ищут, нам проще вернуться, чтобы старейшина послал кого-то менее приметного.

Спорить я не стал, так что буквально на следующий день мы полетели вдоль дороги в обратную сторону. Как оказалось, убежище Фей находилось где-то в горах. Она не раскрыла его точного расположения, просто указала направление, куда нам нужно лететь.

Все время полета Ли На нахваливала свой клан, говорила, какие они все дружные, всячески намекая, что мне у них понравится. Она не говорила об этом в лоб, скорей это были полунамеки. Похоже девушка действительно считает, что в их семье мне будет лучше, чем одному.

— Главу мы выбираем голосованием, — делилась она информацией. — Он не обязательно должен быть самым сильным, но его, как минимум, должны все уважать, считать достойным этого места…

— А что, если глава будет злоупотреблять своей властью, можно ли его сместить? — решаю спросить.

— Если глава утратит доверие, то можно его переизбрать, но такого у нас еще не случалось. Прошлый глава Ёму умер месяц назад, когда повел за собой воинов, чтобы увести преследователей от нашего убежища, — грустно вздохнула Ли На. — Сейчас нами правит госпожа Фэй, она славится своими тайными операциями. К сожалению, времена, когда мы могли позволить себе быть сильными — прошли, так что нам приходится обдумывать каждое наше действие. Если наше убежище обнаружат, то праведные практики нас всех убьют. Цена ошибки слишком высока…

Задумчиво кивнув, я продолжил слушать ее рассказ. Горы стремительно приближались, мы летели где-то километров шестьдесят-семьдесят в час, небывалая скорость передвижения по местным меркам. Так что путь, который может занять пару недель, мы преодолели всего за день. Мы бы могли и быстрей, но нам порой приходилось останавливаться, чтобы устроить небольшой привал.

За это время я получше изучил свою попутчицу. Ей было всего двадцать один, но она уже считалась правой рукой госпожи Фэй. Именно ее послали договариваться с демоническими практиками-пиратами. Очевидно, она не так проста, как хочет показаться.

* * *

Прибыв в небольшую деревушку в предгорье, буквально десяток домов, Ли На ушла докладывать о своем провале. Что примечательно, меня она с собой не взяла, видимо заодно обсудит и мое участие. Навязываться и дергаться я не стал, посмотрим, что они решат. Но на всякий случай огненный меч я держал всегда под рукой, готовый в любую секунду взлететь в воздух и навсегда покинуть это место.

Мстить клану Фей, в случае нападения, я бы не стал. Опасно, да и бессмысленно, но сдерживать с теми практиками, что пришли бы за мной, я не собирался. К счастью, мне это и не потребовалось. Ли На вернулась обратно всего через пару часов с двумя сопровождающими. Точнее даже с одним, вторым оказался огромный волк.

Их приближение я почувствовал где-то за двести метров. Воздух вибрировал, показывая, что в мою сторону кто-то быстро приближается. В городе радиус моего воздушного обзора едва превышает пару метров, слишком много объектов вокруг, но на природе довольно легко отслеживать движущиеся цели. В состоянии малой медитации, мой радиус еще больше.

Выйдя из избушки, первым делом я увидел громадного волка, что появился из-за деревьев, на спине которого ехал темноволосый мужчина в темном кимоно. Ли На же, будто гимнастка, прыгала по верхушкам деревьев, едва касаясь их ногами. Сделав пируэт, она изящно приземлилась передо мной.

— Мастер Ур, — с поклоном произнесла она. — Госпожа Фэй вас уже ждет, примете ли вы гостеприимство клана Фей?

— Приму, не разворачиваться же мне назад, — хмыкаю в ответ, после чего кивнув на парня с волком: — А это кто?

— Это господин Ван и его брат Хван, — представляет она незнакомца. — После смерти господина Ёму он отвечает за безопасность полукровок. Он вызвался меня сопроводить.

Этот самый Ван в этот момент спрыгнул с волка, похлопав его по боку, до меня же только дошло:

— Ты сказала брат⁈ — с удивлением смотрю на девушку.

— Они родились в одной маленькой деревушке, их мать погибла при родах, а их самих продали бродячим артистам. Они какое-то время выступали на потеху толпы, когда трупа проезжала через наши земли, мы их выкупили и предложили присоединиться. Господин Ван отважный воин, он многим спас жизнь.

— А насколько волк разумен? — задумчиво уточняю.

— Хван, к сожалению, по развитию больше похож на ребенка, но он все понимает…

Занятно, если это правда, то у монстров от людей не только могут быть общие дети, но женщина даже способна родить волчонка. Не уверен, как это вообще

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.