Парадокс. Книга 2 - Игорь Маревский Страница 7
Парадокс. Книга 2 - Игорь Маревский читать онлайн бесплатно
Я достал добытый в гостинице телефон, и вошел в личную почту. В списке бесконечного спама, я смог отыскать старенькую рассылку телефонных номеров членов отряда Авангарда. Интересно что среди них не было ублюдка Мао, однако в тот момент он меня не особо заботил. Я отыскал нужный номер, ввёл цифры и нажал вызов. Мародер прищурившись наблюдал за моими действиями.
— Амитофу! — Послышалось традиционное буддийское приветствие с другого конца. Чёрт, видимо он действительно был монахом.
— Привет! Узнал голос?
Повисла долгая тишина, и всё что я слышал, это быстрые шаги, а затем мужчина ответил шепотом. — Узнаю акцент, откуда у тебя мой номер… Авангард? Зачем ты мне звонишь? Ты понимаешь что было с Мао после того… — Он резко замолчал.
— Хотел бы узнать во всех подробностях, но сейчас у меня нет на это времени, поэтому слушай внимательно. Я думаю ты совестливый человек, и прекрасно понимаешь что произошло несколько часов назад. Ты не зря помешал Марко, а значит осознаешь цену человеческой жизни, и невинные не заслужили стать жертвой чей-то глупой вендетты. Если ты действительно веришь в перерождение то знай, в этом мире всё еще живы люди, которые знают, что ты поступил правильно.
Мужчина раздраженно фыркнул. — Не учи меня догматам… — Я услышал как он хотел произнести моё имя, но вовремя остановился. — Я положу трубку через пять секунд.
Сразу к делу? Отлично! Я не стал тянуть и выпалил как на духу. — Помоги мне спасти еще одну жизнь, очисти карму, ты ведь знаешь, что они его убьют, или будут использовать чтобы меня выманить.
— Сдайся! — Резко выпалил монах, потеряв самообладание.
— Тогда они убьют меня, затем его, а после найдут остальных. Ты ведь прекрасно слышал Марко и Мао.
— Тогда они убьют меня! Ты понятия не имеешь что здесь происходит. Я пытался возразить, уйти, но — Он внезапно замолчал. — Я и так много сказал, я кладу трубку!
Я не рассчитывал что разговор пройдет гладко, но мне действительно нужна была его помощь. — Он ни в чём не виноват. Он не один из нас, и должен умереть потому что оказался на АЭС в тот день. Он мой друг, и я пойду на всё что угодно, чтобы его спасти, и если ты захочешь, я вытащу и тебя.
Вновь повисла тишина. Я был готов, что в любой момент звонок оборвётся, но вместо этого монах ответил. — Амитофу.
Для меня этого было достаточно, я и положил трубку. Искать Игната по всему городу, безудержно проверяя больницы, или штурмуя ШэнЭнерджи я не собирался. В нынешнем состоянии, единственное что я мог, это обрастать связями. Мне требовалась информация, источники, в том числе и деньги. Это был единственный способ, с помощью которого я сумею найти моего друга, только что я сделал первый шаг. В глубине души я понимал, что монах свяжется со мной, и по какой-то причине я не думал о потенциальном предательстве. Было в нём нечто чистое и благородное, но я никак не мог понять будь то дело в религии или просто в человеке.
Полицейские сирены звучали всё ближе, я понимал, что пора уходить. Совесть указывала оставить записку и сказать, что при первой возможности я верну деньги. С другой стороны я и без того достаточно наследил, а фармацевтические компании вряд ли обанкротятся. Аптека получит страховую выплату и вскоре заново заполнит полки. Энергия капсулы впиталась в моё тело, и меня заметно покачало из стороны в сторону. Уровень адаптивности, чтоб его!
Я выставил перед собой правую ладонь и коротко выдохнув открыл разлом. На том конце меня ждали Даллас, Фэй, София, Ли Хан и её неназванный ребенок. Чувства подсказывали что мародер сверил меня взглядом, и я догадывался, как он беззвучно шлёпал губами, пытаясь подобрать нужные слова. Полицейские сирены становились всё ближе, и пришло время возвращаться обратно. Возвращаться домой.
Глава 3
Солнечные лучи продирались сквозь старые занавески, в попытках вырвать меня из глубокой дремоты. Эта была первая ночь, которую мне пришлось провести в этом месте, и я понятия не имел, что настолько вымотался. Нам пришлось пережить не только предательство, нападение, бегство, но и как-то приспособится к новым условиям реалии.
Я открыл глаза, и передо мной предстал затянутый паутиной и пылью потолок. Утренний ветерок наполнял помещение запахом свежих лесных ягод. Я устроился на третьем этаже, и выбрал себе главную спальню. От других, она отличалась не только размерами, но и крепкой дубовой кроватью. Старые покрывала и прогнившие простыни, я сбросил на пол, и подстелив под голову рюкзак, довольно быстро уснул.
За время моего путешествия, Даллас с Фэй смогли слегка прибраться, и приготовить спальные помещения. Американец устроился на первом этаже, недалеко от входа, и как он сам сказал, по какой-то причине ему нравилось спать недалеко у входа. Возможно он начал скучать по своему дому. Фэй, устроилась на втором этаже, в одной комнате с Ли Хан, так как девушке первое время требовалась помощь.
София осталась лежать на первом, и в таком состоянии, её лучше было не трогать. К счастью, у нас с ней оказалась одна и та же группа крови, четвёртая положительная, универсальный реципиент. Прежде чем Даллас пинками загнал меня отдыхать, я наполнил полтора пакета собственной кровью, а он остался с Софией, и пообещал, что проследит за переливанием.
Я устало потёр переносицу, всё еще чувствуя легкое недомогание, и решил что нужно вставать. В углу комнаты лежал мой чемодан, из которого я успел достать зубную пасту, щётку и прочие предметы утренних процедур. У окна на столике меня ждал широкий, полукруглый медный таз с прохладной водой из колодца. Видимо Фэй занесла пока я спал. Вода приятно бодрила, прогоняя резко напавшую сонливость. Я умылся, почистил зубы и вышел.
Первым делом я направился проведать Софию. Нам удалось обработать её раны, поставить пару капельниц, и она вот-вот должна была прийти в себя. Я спустился на первый этаж, и не смотря на легкую уборку, особняк всё
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.