Владимир Поселягин - Освобожденный Страница 70
Владимир Поселягин - Освобожденный читать онлайн бесплатно
Составление писем с предложением работы продлилось с час, потом отправив их пяти адресатам, я проведал жен и после душа направился в холодную одинокую постель.
Про следующие два дня сказать особо не о чем. Я закрыл договор с господином Старви, который выполнил обещание и распродал ВСЕ мое добро за девять дней, честно заслужив премию. Конечно жаль расставаться с такими деньгами за эту работу, но посредник принес мне шесть миллионов восемьсот тысяч, вместо ожидаемых пяти миллионов. Поэтому свои четыреста тридцать тысяч включая премию заработал честно. Так же я занимался мелким ремонтом крейсера, устраняя обнаруженные во время эксплуатации небольшие недостатки и, заказами натуральной пищи для кухни. Ее кстати оккупировала Жорин, тоже большая любительница готовить. Ну и следил за новостными сайтами.
Экипаж вроде как погибшего грузовика уже доставили на Миринду и сейчас они проходили через мясорубку допросов СБ, не было ли сговора, случайно ли они вышли именно тут.
История, кстати, была довольно занимательной. Помните, что обе шахтерские корпорации наняли наёмников для очистки астероидных секторов от пиратов. Те за пару месяцев с этим справились. Вот два корабля наемников отработав контракт и погуляв в борделях Миринды пару недель, истратив часть средств, вернее всё просадив, решили пополнить свои кошельки банальным нападением на грузовой корабль Империи.
'Карапуз' им попался случайно. Просто навигатор одного из наемных кораблей высчитал удобную систему для большегрузов вот и ожидали они четыре дня пока им не попался корабль 'СельхозИнста'. Действовали наемники-пираты очень эффективно. Они не стали отстреливать антенны, разгонные и маневровые движки. Просто на одном из кораблей оказались пара трофейных ЭМ-ракет, которые они и запустили в только что вышедший из гипера контейнеровоз. У них теплились надежда восстановить электронику и угнать корабль куда-нибудь на Окраинный мир, не нашей Империи конечно, и получить довольно большие деньги.
Однако им помешали три патрульных крейсера, сбросив маскировку. Оказалось патрульные уже три дня с любопытством наблюдали за непонятными маневрами наемников, решив подождать и посмотреть, что из этого выйдет. Уж больно все их телодвижения напоминали банальную засаду, да и переговоры между кораблями это подтверждали.
Потом был короткий бой, во время которого один наемник был уничтожен, другой запарив воздухов из многочисленных пробоин, выбросил белый флаг. Дальше проще, началось спасение экипажа из мертвого корабля, ну и доставка фактически мертвой туши на Миринду с помощью сверхмощного тягача класса 'Люринт'. В общем, корабль корпорация не потеряла, как было сказано в новостях, но ремонт будет длиться долго. Запчасти уже были высланы почтовским судном и они примерно прибудут дней через пятнадцать. Так что экипаж пока реанимировал грузовик, да заливался спиртным в барах столицы, празднуя свое спасение. Поэтому я не ожидал что кто-то из них примет мое предложение, поэтому очень удивился, когда Купитамн, ответственный за связь сообщил, что до меня пытается дозвониться капитан Рикко.
Вызов меня застал после приема катера доставившего свежие продукты, я их как раз укладывал в статис-камеру, поэтому вытирая на ходу руки я побежал в свой кабинет, на бегу спрашивая у Натаныча:
— Вышел сам капитан, или кто-то из его помощников?
— Сам. Думаю он вряд ли согласиться на эту авантюру. Но поработать посредником между тобой и согласившимися подзаработать членами экипажа, он может.
— Скорее всего ты прав, — согласился я.
Забежав в кабинет, я плюхнулся в кресло и, поправив ворот технического комбинезона в который был одет, активировал визор.
— Добрый день. Я Рикко, капитан 'Сканияра', - представился моложавый мужчина с настоящим казакским чубом. — Не так давно я и некоторые члены моей команды получили письма от вас на счет разовой работы. Это предложение все еще в силе?
— Да конечно.
— Меня она тоже заинтересовала, но я не могу покинуть корабль, как вы понимаете, поэтому выступлю посредником.
— Я это перекрестно понимаю, — с серьезным лицом подтвердил я.
— Мы уже передали груз по назначению и ожидаем прибытия корабля с запчастями…
— Извините, что прерываю, но не проще закупить все тут? Я понимаю, что выходит дороже, но и перегон тоже в сент влетит.
— Политика корпорации, у нас свои ремонтные доки. Именно оттуда с несколькими инженерами и вылетел корабль.
— Тогда вопрос снимается.
— Из восемнадцати человек семеро согласились на эту авантюру. Из них один пилот. Наш второй пилот Эрник Луззер. За каждого могу поручиться. Поэтому прежде чем перейдем к договору о краткосрочной найме, мне нужна более полная информация.
— На территории Фронтира находиться спрятанный антарский корабль класса 'Болиф'. Повреждения у него не критические, ремонт возможен в полевых условиях. Вот ловите фал с повреждениями.
— Получил, — кивнул сосредоточенный Рикко, изучая специфику корабля.
— Поэтому расчет такой. Прыгаем в нужную систему, приводим корабль в порядок, и возвращаемся к Миринде. По времени на все про все я рассчитываю сделать за семнадцать дней. Одиннадцать на путь туда обратно, остальное на ремонт. В случае встречи с пиратами, у меня мощный боевой модифицированный корабль.
— Моих людей все это устраивает, они слушают нас в режиме конференц-связь. Есть несколько вопросов по договору, и хотелось бы знать, когда ожидается отправка.
— Отправление на следующие день после заключения договоров. Теперь по самим договорам, что вам там непонятно?..
Посмотрев на безмятежное лицо Олии, я вздохнул и активировал экстренное отключение обучающей капсулы.
В это время крышки соседних капсул начали подниматься. Когда жены пришли в себя, и начали по очереди с моей помощью покидать капсулы. Жорин, успевшая первой одеться спросила:
— Мы учились всего четыре дня. Что-то случилось?
— Есть такое дело. Я нашел перегоночную команду для 'Болифа'. Вот в этом-то проблема, они жестко ограничены во времени. То есть мне их одолжили на двадцать дней по контракту, который начинается с завтрашнего дня.
— Поясни, — попросила Мила.
За десять минут я ввел жен в курс дела, добавив в конце.
— … так что сами понимаете, ориентировочно через пятнадцать дней придет транспорт с запчастями и инженерами для ремонта, который продлиться максимум неделю. Потом перегон в ремонтные доки корпорации. У них так положено по инструкции. Так вот до перегона я должен вернуть часть экипажа, что с нами направляется, обратно.
— Дорого?
— Пилот сто двадцать, остальные по восемьдесят тысяч. Инженера я не стал брать, сам неплохой спец в этом деле.
— Почему завтра, а не сегодня? — спросила Олия.
— Пусть парни приготовятся к тяжелой работе, ну и нам нужно тоже развеяться. Завтра в три часа дня мы отправляемся за транспортником, вот я и предлагаю провести все оставшееся время в столице.
Девушке не были против моего предложения, поэтому собравшись и одевшись в праздничную одежду, мы на шаттле спустились на планету.
***
— Здравствуйте, я Эрник Луззер. Пилот и старший перегонной команды, — представился мужчина лет тридцати на вид, с баулом свисающим с плеча на длинном ремне.
Позади пилота стояли еще шестеро, четверо мужчин и две женщины. Судя по тому, как один из мужчин приобнимал одну из особей противоположного пола, они или супруги или просто друзья. Близкие друзья.
Как только челнок с перегонной командой подошел к борту я поспешил их встретить, пока Жорин приготавливала крейсер к сходу с орбиты и сообщала диспетчерам что мы готовимся уйти в гипер.
— День добрый, я Денис Миронов, ваш наниматель. Проходите на борт, — сделав шаг в сторону, пропустил я перегонную команду. — Проходите по этому коридору до конца, там будет кают-компания, там и познакомимся.
Как только люди прошли из шлюзового тамбура на крейсер, челнок отстыковался и направился обратно к своему кораблю носителю 'Сканияру'.
Как только люди устроились на стульях и диванчиках кают-компании, пробросав свои вещи гурьбой у входа, я прошел к лестнице и, встав на третью ступеньку сказал:
— Кто я такой вы уже знаете, поэтому попрошу представиться самим. Вашего пилота я уже знаю.
Первым встал крупный мужчина в техническом комбинезоне.
— Я Эрих Люмьер, старший корабельный техник. Специализация двигатели. Шестой ранг.
После него стали представляться другие.
— Олиер Дун, оператор артиллерийских и ракитных систем. Шестой ранг, — поднял руку рыжий парень лет тридцати.
— Энни Летие, оператор защитных систем крупнотоннажных кораблей. Шестой ранг, — представилась женщина лет тридцати пяти.
— Дис Регон, корабельный техник. Пятый ранг.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.