Маргарет Уэйс - Рыцари Чёрной Земли Страница 75

Тут можно читать бесплатно Маргарет Уэйс - Рыцари Чёрной Земли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Маргарет Уэйс - Рыцари Чёрной Земли читать онлайн бесплатно

Маргарет Уэйс - Рыцари Чёрной Земли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс

— Переключаю на ручное управление, — сообщил Гарри. Даже его голос звучал по-иному: глубже, увереннее. — Компьютер, включай защитные экраны по моему сигналу. Держитесь крепче, — добавил он, обращаясь к остальным. — Прогуляемся с ветерком. Давай!

Включились защитные экраны. Диспетчер КОРСа, заметив это по показаниям своих сенсоров, вряд ли будет слишком озабочена. Возможно, она даже огорчится, решив, что занудная «Шиавона» сумела-таки справиться с аварией и теперь улетит восвояси. Ее ожидал неприятный сюрприз.

«Шиавона» стремительно набирала скорость. Она двигалась слишком быстро, нарушая все правила маневрирования рядом с таким крупным объектом, как орбитальная космическая станция. Ощущение падения в пространстве было крайне неприятным; казалось, внутренности обернулись вокруг желудка, а сердце бьется где-то в горле. Орбитальная платформа с угрожающей быстротой увеличивалась в размерах.

«Помедленнее, Гарри! — взмолился Крис. — Ты должен притормозить! Мы разобьемся. Мы обязательно разобьемся!»

Но он промолчал, и Гарри не сбросил скорость. Да пилот так или иначе не услышал бы Криса. Все его мысли и чувства сейчас служили одной цели: выполнить маневр.

Орбитальная платформа надвигалась на них так быстро, что расположенные на ней предметы сливались в головокружительной мешанине конструкций и форм. Компьютер предупредил о возможном столкновении.

Гарри летел дальше. Восходящие тепловые потоки, поднимавшиеся от платформы, начали подталкивать космоплан. Он раскачивался из стороны в сторону, совершал неожиданные рывки вверх-вниз. Крики и вопли оглашали палубу по мере того, как члены команды один за другим вступали в невольный болезненный контакт с различными твердыми предметами. Крис сумел повернуть голову и посмотреть вверх. Дарлин, с побелевшими от напряжения губами, широко распахнутыми глазами глядела на видеоэкран. Куонг, сидевший рядом с ней, закрыл глаза. Его губы беззвучно шевелились. Он либо молился, либо проклинал Гарри, либо делал и то и другое одновременно.

Компьютер объявил о неизбежном столкновении. Крис решил, что, пожалуй, было бы в самом деле неплохо закрыть глаза. Он услышал металлический скрежет, меньше секунды размышлял над причиной звука и решил, что это уже не имеет значения. Впоследствии он обнаружил, что пальцы его кибернетической руки с такой силой сжали ручку кресла, что сломали стальной подлокотник.

— Гарри, остановись! — умудрился прохрипеть он, едва ворочая языком в пересохшем горле.

На самом деле Гарри уже сбросил скорость, но зрение не воспринимало этот факт: они настолько приблизились к платформе, что космоплан на первый взгляд летел еще быстрее, чем прежде. В то мгновение, когда Крису показалось, что он может сосчитать заклепки на плитах палубы, Гарри вывел «Шиавону» из пике.

Они летели над причальными палубами, то и дело сворачивая в разных направлениях, пробираясь через лес балок, металлических ферм и подъемных кранов. «Шиавона» ныряла, уклонялась, взмывала вверх и скользила вниз. Они облетали одни препятствия, подлетали под другие и втискивались в такие узкие щели, что Крис не сомневался: если бы он мог вернуться обратно, то обнаружил бы следы краски с корпуса космоплана на стальных балках платформы.

Перед ними вырастал силуэт десантного бота ЛСТ-209. У Криса отвисла челюсть от изумления. Гарри, с мечтательно-удовлетворенным выражением на лице, поколдовал над приборной панелью. Космоплан внезапно превратился из стремительного демона в изящную балерину. Он кружился, порхал и наконец приземлился на вершину командного модуля с очень легким, едва слышным толчком.

Крис с шумом выдохнул воздух из легких.

— Кажется, я наделал в штанишки, — жалобно проблеял транслятор Тайхо.

ГЛАВА 32

Когда ты окружен — думай. Когда тебя загнали в угол — бейся до конца.

Сун Цзу. Искусство воины

— Даю всем время перевести дух и поблевать, если кому нужно, — сказал Крис, расстегнув ремни безопасности.

Он открыл потайное отделение, заменил обычную кисть оружейной и начал отдавать распоряжения.

— Джамиль, Тайхо, Док, вы пойдете со мной. Гарри, запрограммируй «Шиавону» на обратный полет и отправь ее к Олефскому. Дарлин, помоги Гарри за компьютером. Рауль, вы с Малышом остаетесь на месте и ждете дальнейших приказаний. Все поняли?

Поняли все — за возможным исключением Рауля, который потерял при посадке одну из своих сережек и теперь безуспешно искал ее под подушками сиденья.

Крис встал с кресла и направился к воздушному шлюзу. На «Шиавоне» имелось два воздушных шлюза — один на палубе, а другой наверху, между орудийными башнями. Гарри опустил космоплан точно на вершину командного модуля, поэтому Крис направился к нижнему шлюзу. Он подождал, пока не услышал щелчок магнитных захватов, затем нажал на контрольную панель. Когда люк воздушного шлюза отъехал в сторону, киборг увидел нечто совершенно неожиданное: сплошную пластину корпусной обшивки из литой дюрастали.

— Что за ерунда… Гарри, ты промахнулся мимо люка!

— Там нет люка, — безмятежно отозвался Гарри, все еще пребывавший в восторженно-приподнятом настроении. — Разве я не упоминал об этом?

— Как, черт побери, мы проникнем на борт? — сердито осведомился Крис.

— Прогуляетесь в открытом космосе, — посоветовал Гарри.

Тайхо фыркнул.

— На нас можно будет отлично попрактиковаться в стрельбе.

— Тогда прорежем обшивку, — посоветовал Гарри после непродолжительного раздумья.

— Великолепно! — взорвался Крис. — И будем радостно порхать по Галактике с огромной дырой в борту!

— Остынь, Крис, — хрипло попросила Дарлин. Она с трудом выдавила улыбку; ее руки еще слегка подрагивали от пережитого потрясения. — Мы находимся на территории ремонтной станции. Можно вскрыть обшивку, а потом залатать ее. Большинство армейских кораблей имеет автоматические ремонтные системы. Если я смогу добраться до их компьютера…

— Хорошо, хорошо. — Крис знал, куда может завести этот разговор, а, времени оставалось слишком мало. Он неохотно отсоединил оружейную руку и заменил ее инструментальной. — Кто-нибудь, сходите за резаком.

Плазменный резак плавил металл надежно, но слишком медленно — по крайней мере, так казалось Крису. Он рассчитывал на молниеносный рейд, захват десантного бота и столь же быстрое отступление, прежде чем кто-либо успеет разобраться в происходящем. Понадобилось целых полчаса, чтобы прорезать отверстие в обшивке корпуса. У диспетчера КОРСа было достаточно времени, чтобы вызвать на помощь целый флот боевых кораблей.

Киборг вполголоса сыпал проклятья, пока не вспомнил об операции «Макбет». КОРС не может даже сообщить о дерзком вторжении, не говоря уже о призывах о помощи. Тем не менее армейская космическая станция в случае необходимости вполне может постоять за себя.

— Как полагаешь, чем они там занимаются? — Крису пришлось кричать, чтобы перекрыть шум работающего резака. Он указал в направлении главного строения КОРСа.

— Раздают оружие, — мрачно ответил Джамиль. Крис хмыкнул и вернулся к работе.

Наконец стальная плита провалилась внутрь и с оглушительным лязгом рухнула на палубу командного модуля. Крис заглянул вниз, но ничего не увидел. Помещение командного модуля, погруженное в полумрак, освещалось лишь красными, зелеными и голубыми огоньками приборов и призрачным сиянием компьютерных экранов.

— Должно быть, это капитанский мостик, — заметил Джамиль, присев на корточки. Они разговаривали вполголоса, хотя после грохота, вызванного падением стальной пластины, эта предосторожность была совершенно излишней.

— Хорошо бы, если так, — проворчал Крис. Он заменил инструментальную руку на оружейную. — Джамиль, ты знаком с этой техникой, поэтому пойдешь первым. Поставь оружие на малую мощность: мы пытаемся спасти человеческие жизни, а не губить их.

— Включая и наши? — буркнул Джамиль.

Закинув лучевую винтовку за плечо, он прыгнул в отверстие. Крис услышал звук падения и приглушенные проклятия.

— Как ты там? — тихо спросил он.

— Приземлился прямо на проклятое кресло, — отозвался Джамиль. — Чуть не вывихнул лодыжку. Я…

Яркая вспышка света прервала разговор. Джамиль распластался на палубе. Выстрел из лучевой винтовки попал в кресло.

— Морские пехотинцы, — доложил Джамиль, переключившись на коммлинк. — Дверь, ведущая от воздушного шлюза станции к нашей позиции на мостике, открыта настежь. Морпехи, должно быть, засели прямо в воздушном шлюзе. У них отличный сектор обстрела, и их оружие задействовано на полную мощность!

Обгоревшая обшивка кресла дымилась и трещала.

— Ты можешь добраться до контрольной панели и закрыть дверь? — спросил Крис.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.