Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов Страница 77

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

– Вот радость-то, – фыркнул я. – Не желаю я дичью становиться.

– Это твой шанс, – продолжила старуха. – Сам подумай, никто не отпустит человека знающего о портале просто так. А за стенами Цитадели шанс будет у всех – и у тебя удрать и у нас поймать тебя. Это справедливо и иного я тебе предложить не могу.

– Не справедливо это, – не согласился я. – Коней оседлаете и сразу меня догоните. Да и без лошадей варги быстрей меня бегают.

– Мы дадим тебе фору, – предложила Мелинда.

– Декаду? – ухмыльнулся я.

– Нет, – улыбнулась Мелинда. – Полчаса.

– Не пойдёт. Лучше я портал испорчу, чем на такие неравные условия соглашаться.

– Хорошо, – вздохнула Мелинда. – Один час форы.

Немного подумав, я сказал: – Два часа форы и вы не используете лошадей. Иначе я не соглашусь.

Мелинда посмотрела на старушку, и дождавшись её кивка, сказала: – Договорились. Пусть Арис покарает нас, если мы нарушим уговор.

– Тогда пойдёмте, – предложил я, убирая меч в ножны.

Подхватив свою сумку, я сошёл с портала. Мелинда пошла вперёд, указывая дорогу, а остальные пристроились позади нас. Выбравшись из тёмного подвала, мы поднялись по лестнице, и пройдя сквозь две комнаты, вышли на окружённую высоченными стенами крохотную площадь. Увидев группу девушек идущую нам на встречу, я сглотнул слюну. Столько красивых девушек…

– Что производят неизгладимое впечатление? – повернувшись ко мне, спросила Мелинда.

– Да, – пробормотал я. – Были бы они обычными девушками, я бы здесь жить остался.

Мы добрались до ворот и стоявшая возле них девушка, отворила маленькую калитку, сделанную в створке. Стоило мне шагнуть за ворота, как я услышал странный глухой гул. Жмурясь от слепящего глаза солнце, я выбрался следом за Мелиндой на простор, и ахнув, покрутил головой, осматривая окрестности. Передо мной простиралась степь. Едва ли не десятки миль степи и никакого укрытия. Лишь далеко – далеко темнел лес. Метнувшись в сторону, я пробежал почти две сотни ярдов вдоль крепостной стены и увидел, что замок стоит на краю обрыва, а за ним до самого горизонта тянется море…

Проклиная свою доверчивость, я подошёл к обрыву и взглянул вниз. Почти отвесная скала в четыре сотни ярдов высотой, уходила прямо в воду. Бьющиеся о стену волны издавали глухой гул, на который я, выбравшись из крепости, поначалу и обратил внимание. Посмотрев на бескрайнее море, я уселся на краю обрыва и вздохнул.

Будь проклята моя доверчивость. Ну как я мог поверить, что варги дадут мне хоть один шанс выскользнуть из их лап… Наивно было и мечтать о свободе. Хотя конечно желание жить сильно подстегнуло меня, и я ухватился за предоставленный шанс. А он оказался ловушкой… И теперь я всего лишь дичь… И скоро охотники пустятся в погоню… Охотницы…

А у меня просто не хватит сил удрать. Если бы я не пострадал в схватке с магом, можно было бы попробовать добежать до леса. Десяток миль за два часа можно преодолеть. В лесу куда проще найти убежище. Но сейчас мне столько не пробежать. Да – а, похоже, я попался… Хоть с обрыва бросайся, чтоб живым к этим зверюкам не попасть. Явно ведь, что варги узнав о том, что у меня магический меч есть, вооружат охотниц очень серьёзно. Да и защитой озаботятся. А мне с моим наполовину пустым защитным амулетом третьего круга бои не с руки устраивать. Если только, чтоб повеселить охотниц. Только вот развлечением служить не хочется.

Жаль кольцо очень долго энергию накапливает. Вернуться бы к порталу и новые условия поставить. Н – да… Только и остаётся, что мечтать перед смертью. Сейчас бы спуск к морю найти и быстрый корабль, вот хорошая мечта. Хотя обрыв не ровной линией тянется, может и есть неподалёку спуск к морю и тихая гавань. Попробовать сторожевую сеть растянуть, насколько хватит сил. Людей здесь не много должно быть, может, и смогу хоть мили на четыре сеть раскинуть. Всё одно больше ни на что кроме магического света энергии не хватит.

Создав сторожевое заклинание, я начал увеличивать периметр сторожевой паутины. Поначалу, когда сеть была диаметром в полмили, обнаружилось лишь скопление людей и животных совсем рядом со мной. Увеличение периметра до двух миль не принесло никаких изменений – людей или крупных животных здесь не было. На третьей миле сеть обнаружила трёх человек и лошадь и исчезла. Чувствуя невероятную усталость, вызванную опустошением запасов внутренней энергии, я тупо посмотрел на море, где сеть нашла людей и лошадь. Почесав затылок, я помотал головой. Нет там никакого корабля, а на крохотной лодке лошадь не перевезёшь.

Воспользовавшись истинным зрением, я посмотрел в ту сторону и истерически рассмеялся. Смеясь, подхватил сумку и бросился к располагавшимся в нескольких милях от меня строениям.

* * *

Поднявшись на крепостную стену, смотрительница взглянула на сидящего возле крепости Дарта и обратилась к Мелинде: – Похоже, парень сломался.

– Не может быть, – покачала головой Мелинда. – Он показался мне очень жизнелюбивым. Не должен он был сдаться. До леса как раз бежать меньше двух часов.

– Не захотел он видимо играть в ваши игры, – предположила стоявшая возле смотрительницы магесса Фелиция.

– Жаль, – огорчилась смотрительница Аурин. – Неплохой паренёк. Решительный. Такой мог послужить интересам Элории.

– Да, он мог оказаться полезным, – кивнула Мелинда. – Отсутствие инстинктивного страха перед нами хорошая черта. А я ни разу не ощутила, что он нас боится. Тревога ощущалась, но не страх. Да и когда он увидел во дворе наших выпускниц, основными чувствами, что он испытывал, было восхищение и вожделение.

– Да очень интересный экземпляр, – задумчиво проговорила Аурин. – Но если не станет бороться за свою жизнь, то можно считать его бесперспективным. Такого только допросить и уничтожить.

– Ну, возможно он решил не убегать, а вступить в бой, – предположила Мелинда.

– Тогда позаботься о защите и вооружении охотниц, – распорядилась смотрительница.

– Может мне просто вырубить его отсюда магией? – предложила Фелиция.

– Нет, посмотрим, как он себя вести будет, – ответила Аурин. – Нужно проверить, не слабак ли он.

– Ну, возле портала он вёл себя вполне достойно, – сказала Мелинда.

– Да этот осел, похоже, не знал, что портал не просто сломается, а выбросом энергии разнесёт половину цитадели, – возмущённо высказалась Фелиция.

– Да, наверное, не знал, – кивнула Аурин. – Тем более не знающего об этом человека возле портала нельзя было оставлять.

– Что он делает? – посмотрела Мелинда на вскочившего парня, который подхватил сумку и бросился бежать к расположенной неподалёку деревне.

– Нужно было просто деревню скрыть, – пробормотала Фелиция.

– Он что раскусил наш обман? – жёстко спросила Аурин.

– Наверное, воспользовался истинным зрением и увидел, что на самом деле никакого моря нет, – вздохнула магесса. – Я же не Древний маг, чтоб полную иллюзию создать.

– Это плохо, – сказала Мелинда.

– Что ж паренёк не так прост, как кажется. Возможно он маг, а не обычный человек, – решила Аурин и обратилась к Мелинде: – девушек разбить на двойки. Пусть парами охотятся. И немедленно известить Тайную стражу о беглеце. Нельзя оставлять ему шанса ускользнуть от нас, а на лошади он может удрать.

– Сделаю, – ответила Мелинда. – Только у нас одиннадцать охотниц выходит. Пятерых-то сейчас здесь нет.

– Ну да, ну да, – пробормотала Аурин. – Тогда Кару отправишь одну. Она посообразительней остальных.

– Хорошо, – отошла от смотрительницы Мелинда.

– Да и ещё, – сказала ей Аурин. – Втолкуй им, что убивать парня не нужно. Сначала необходимо узнать, откуда он переместился.

Мелинда спустилась со стены и подошла к построившимся на площади девушкам.

– Все собрались? – больше для проформы осведомилась она, осматривая девушек. – Хорошо. Думаю, Вилья уже растрепалась о проникшем в Цитадель злоумышленнике, поэтому не буду вдаваться в подробности происшествия. Ваша задача выловить этого наглеца. Нам пришлось заключить с ним договор и поэтому охота начнётся только через два часа, и вам нельзя будет использовать лошадей для преследования.

– Замечательное задание, – улыбнулась Вилья. – Настоящая охота.

– Да, настоящая, – согласилась Мелинда. – И поэтому вы получите защитные амулеты второго круга и оружие того же круга из арсенала на ваш выбор. Этот парень видимо является магом и поэтому не стоит относиться к нему как к беззащитному кролику. К тому же ваша задача усложняется тем, что его крайне необходимо взять живым и по возможности с не сильно попорченной шкуркой. Вероятно, после соответствующей обработки, он окажется нам полезен. Хотя если возникнет ситуация, в которой возможна ваша гибель – убивать его не задумываясь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.