Иван Мак - Лэсси Страница 8
Иван Мак - Лэсси читать онлайн бесплатно
− Лэй. − Произнес он. − Ты мне понравилась. И я хочу тебя попросить об одном одолжении.
− Что?
− Я уезжаю завтра. В армию. Ты можешь прийти и проводить меня?
− Я вообще-то работаю. Во сколько это будет?
− Днем, после обеда. Мне жаль, что ты не сможешь.
− Извини, Мартин.
Он развернулся и пошел прочь, больше ничего не сказал.
Лэй вернулась в общежитие уже далеко за полночь. Мастер поджидал ее у входа, и она не особенно раздумывая проскользнула мимо него невидимой тенью и тихо легла спать в своем закутке. Вряд ли человек ждал до утра, а на следующее утро человек встретил ее у входа в цех.
− Тебе придется объяснить, где ты была вчера вечером. Я ждал тебя до полуночи!
− Да неужели? Я разве назначала тебе свидание?! − Воскликнула Лэй. Вокруг уже было несколько работниц, и раздался их смех.
− Ты вчера плохо работала, и если сегодня это повторится!... − Закричал мастер.
− Сегодня это не повторится, господин мастер. Сегодня я вообще работать не буду.
− Что? Как это не будешь?! Ты сошла с ума, Лэй!
− Я не сошла с ума. Я ухожу провожать своего парня на фронт. И ты можешь прислать хоть батальон за мной, ты меня не вернешь! − Произнесла Лэй и развернувшись пошла прочь.
Человек позади не сказал ни слова, а Лэй отправилась в город и бродила несколько часов без дела. К обеду она уже была рядом с призывным пунктом, где проводились сборы. А через несколько минут она обнаружила и Мартина среди новобранцев. они стояли просто кучей, о чем-то говорили. Лэй прошла к ним и встала рядом.
− Привет, ты кого нибудь ищешь? − Спросил один из парней.
− Да, жду, когда Мартин меня заметит. − Ответила Лэй.
Мартин обернулся и замер.
− Лэй? − Произнес он. − Ты же... − Он не договорил и прошел к ней.
− Идем куда нибудь. − Сказала она, и они отошли в сторону, как и многие другие пары. А среди друзей Мартина прошел ропот, некоторые даже решили, что это какая нибудь его родственница.
− Спасибо, Лэй. − Сказал он. − Как ты ушла с завода то?
− Так и ушла. Сказала им идите к чертям, я своего парня на фронт провожаю.
− Что, правда? − Удивился он.
− Правда. И скажу тебе прямо, Мартин. Ты мне тоже понравился.
− Но почему?
− Из-за звезд. И из-за того, что ты не стал шарахаться, когда я назвалась именем ведьмы. И много из-за чего, Мартин. Мне бы очень хотелось, что бы ты не шел никуда. И, если бы я знала, что ты уйдешь, мы встретились бы раньше.
− Ты наблюдала за мной, да?
− Да. И давно. Уже почти год.
− Ты серьезно?!
− Сначала это было игрой, потом, не знаю. Я сидела там во тьме и смотрела, как ты наблюдаешь за звездами, как пишешь в свои тетради что-то.
− Все это теперь бессмысленно.
− Нет, не бессмысленно. Ты должен запомнить навсегда, Мартин. Нет смысла в войне, а не в жизни. То что ты делал − это жизнь. А туда, куда ты идешь... Там будет война, убийства, смерть, зло... Этого не должно быть, но...
− Я знаю, Лэй, но ты же понимаешь, я обязан...
− Я понимаю. Я понимаю, что ты не обязан, но тебя заставляют. Таково наше правительство, такова политика. А обязывать людей убивать своих братьев − преступление. И не говори, что это не так. Это так. Ты идешь туда, где тебя заставят совершать преступление, Мартин. Возможно, ты сейчас этого не понимаешь, но ты это поймешь. Я надеюсь, и я очень хочу, что бы ты остался жив.
− Я вернусь, Лэй, обязательно.
Они продолжали разговор. О войне, о людях, о политике. Потом перешли на звезды, Мартин так и не понимал, почему НЛО выписало слово "Привет", но так было. Он решил, что это не настоящее НЛО, а что-то человеческое, что-то созданное людьми, поэтому оно и повело себя так.
Раздался сигнал сбора, затем через громкоговоритель офицер призвал всех собраться и сториться. Лэй в последнюю минуту передала Мартину талисман. Маленький брелок на цепочке, в котором была ее фотография.
− Возьми его и не снимай никогда. Он будет хранить тебя, Мартин. − Сказала Лэй.
− Спасибо, Лэй. И... − Он обнял ее и поцеловал. На его лице горела улыбка счастливого человека, а Лэй едва ли не плакала. Она поняла, что влюблена. Влюблена по-настоящему...
Поезд отходил от перрона. Мартин и Лэй махали друг другу руками. Лэй раздумывала о том, что делать. Она решила уходить с завода и отправляться на фронт, в ту самую часть, куда уезжал Мартин. Парень еще смотрел в окно на нее, а на его шее висел брелок, в котором находилась малая часть Лэй. Капля биовещества, которая была связана с Лэй и должна была передавать всю информацию.
Мартин не знал о ней, как не знал о надписи, что была выгравирована на обратной стороне. Там было написано: "Мартину от Мин-Лэй Рингс".
Он обнаружил это под вечер, когда рассматривал брелок, и только усмехнулся...
Да, он был тем, кого Лэй давно искала.
Мастер что-то кричал по поводу долгов перед родиной, войне, обязанностях рабочих. Лэй его не слушала. Она уже знала, что будет делать, и когда человек умолк на секунду, сунула ему под нос бумагу с заявлением об увольнении.
− Что?! − Воскликнул он. − Ты не имеешь права!
− Ты совсем обнаглел? − Спросила Лэй тихим голосом. − Я не твоя собственность, так что подписывай и... Хватит орать! − Последние два слова она произнесла так, что человек опешил. Слова Лэй сказанные достаточно спокойно разнеслись по цеху, словно были усилены через мегафон. − Итак, ты подписываешь, или мне обращаться сразу к начальнику завода?
− Ты уволена за прогул.
− Ничего подобного. Я вчера тебе сказала, почему я ушла, ты этого понять не пожелал, старый козел!
− Что-о?!
Лэй выдернула из руки человека лист с заявлением и пошла мимо мастера.
− Ты куда пошла?! А ну, назад! − Закричал тот, но его слова не имели смысла.
Лэй заявилась прямо к директору завода со своим заявлением и тот хлопал глазами несколько мгновений.
− В чем дело? Вы не знаете куда с такими бумагами обращаться?
− Я знаю, но тот старый козел ничего понимать не желает. Я ему вчера сказала, что иду провожать на фронт своего парня, а сегодня он орет, что я якобы прогуляла. Я написала заявление об уходе, он орет, что я не имею права, что я его собственность и должна делать все так, как ему хочется... И позавчера он на меня орал из-за того что я якобы не туда пошла, не то принесла и еще чертов стулья из-за чего...
− И куда же вы собираетесь идти после завода?
− На фронт. − Ответила Лэй.
− Отлично. − Произнес директор и положил лист на стол. − Стало быть, перед увольнением вы не откажетесь выполнить кое какую работу для завода.
− Какую работу?
− Сопровождение грузов в прифронтовую зону. У нас не хватает людей, а вы едете, как раз туда, не так ли?
− Что я должна сопровождать?
− Два железнодорожных вагона с теплой одеждой для солдат.
Лэй не стала возражать. К тому же директор сделал все совсем не так как хотелось бы мастеру. Лэй получила все необходимые документы и направление от завода в боевую часть, куда везла одежду. Там же указывалось, что после выполнения задания она увольняется в связи с уходом на фронт.
Путь был достаточно длинным. Лэй получила личное оружие перед отправкой, проверила вагоны, их содержимое и осталась одна. Теперь она не должна была никого впускать пока вагоны не прибудут к месту назначения.
В задании указывалось три дня, в течение которых одежда должна была прибыть к месту, но в действительности путь занял почти полторы недели. Сначала все было нормально, а затем то оказывалась взорвана дорога, то не хватало тепловозов, то машинистов. В один из дней поезд попал под бомбежку и его часть сгорела, а Лэй расцепив вагоны отогнала уцелевшуюся часть немного назад, за что получила благодарность от командующего спецчастью, прибывшей на место бомбежки.
Через два дня путь продолжился, и вагоны наконец, прибыли к месту назначения. Лэй получила все подписи в бумагах, затем дозвонилась на завод и передала сообщение о выполнении доставки. Документ об этом передавался в местную комендатуру для отправки на завод, а Лэй получала увольнение.
− Итак, вы хотите служить на фронте? − Произнес полковник, рассматривая заявление Лэй.
− Да, в той части, что указана.
− Почему именно в той?
− Потому что там служит мой парень.
− Вы знаете, что комплектовать части по семейным признакам запрещено?
− Во первых, мы с ним еще не семья, а во вторых я считаю, что этот запрет глуп.
− Это не вам решать! − Воскликнул человек.
− Да, это не вам решать. − Ответила Лэй и выхватила свое заявление из рук человека. − Бай-бай. − Сказала она офицеру и выскочила из кабинета.
Человек что-то закричал позади, приказал задержать девчонку, но исполнить этот приказ никто не смог. Лэй пронеслась через город и умчалась за сотни километров, к тому самому подразделению где проходил учебу Мартин Герхаун.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.