Джек Вэнс - Монстры на орбите Страница 8

Тут можно читать бесплатно Джек Вэнс - Монстры на орбите. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джек Вэнс - Монстры на орбите читать онлайн бесплатно

Джек Вэнс - Монстры на орбите - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс

— Я уйду, — сказала Джин, — но вы будете жалеть.

— Жалеть? — Голос его поднялся почти что на октаву. — Почему это я должен буду жалеть?

— Потому что я пожалуюсь на вашу грубость и скажу мистеру Веббарду, что хочу уволиться.

Эрл процедил сквозь зубы:

— Я собирался сегодня поговорить с мистером Веббардом, поговорю и на эту тему, и, может быть, вас попросят уволиться раньше… Чудеса! — Сказал он себе с горечью. — Чучело, горничная, врывается на рассвете…

Джин изумленно уставилась на него:

— Чучело! Я? На Земле я считалась очень красивой девушкой. Я могу уйти отсюда, уйти со Станции какая есть, и люди будут волноваться, завидев меня, потому что я красивая.

— Это Станция Эберкромби, — ответил сухо Эрл. — Благодарите Господа.

— Вы сами довольно привлекательны, — сказала задумчиво Джин.

Эрл сел, лицо его налилось кровавой яростью.

— Убирайтесь отсюда! — Закричал он. — Вы уволены!

— Фу! — ответила Джин. — Вы не посмеете меня уволить.

— Я? Не посмею? — спросил Эрл опасным тоном. — Почему это не посмею?

— Потому что я умнее вас.

В горле Эрла что-то захрипело.

— И что вас заставляет так думать?

Джин рассмеялась:

— Вы были бы совсем душечка, Эрл, не будь так обидчивы.

— Прекрасно, мы выясним это в первую очередь. Почему я так обидчив?

Джин пожала плечами:

— Я сказала, что вы прекрасно выглядите, а вы чуть не взорвали свою головушку, — она вообразила взрыв обеими ладонями. — Я называю это обидчивостью.

Мрачная улыбка Эрла заставила Джин вспомнить о Фосерингее. Если Эрла толкнуть слишком сильно, он может заупрямиться. Но он не так упрям как, скажем, Ансел Клеллан. Или Фиоренцо. Или Парти Маклур. Или Фосерингей. Или она сама, в сущности.

Он уставился на нее, словно увидел в первый раз. Этого она и хотела.

— Почему вы тогда думаете, что вы умнее? — выдавил он.

— О, не знаю… Вы умны?

Его взгляд стрельнул по дверям кабинета. По его лицу пробежал мимолетный трепет удовлетворения.

— Да, я умен.

— Играете ли вы в шахматы?

— Конечно, я играю в шахматы, — сказал он воинственно. — Я один из лучших игроков среди ныне здравствующих.

— Я побила бы вас одной рукой, — Джин играла в шахматы четыре раза в жизни.

— Я хотел бы, чтобы у вас было кое-что, что я хочу, — сказал он неторопливо, — я забрал бы это у вас.

Джин бросила на него игривый взгляд:

— Давайте сыграем на фанты.

— Нет!

— Ха, — рассмеялась она, в глазах бешеные искорки.

Он вспыхнул:

— Прекрасно.

Джин подобрала пылесос:

— Но не сейчас…

Она сделала больше, чем надеялась. Она хвастливо поглядела через плечо.

— Я должна приступить к работе. Если меня здесь обнаружит миссис Блейскелл, то скажет, что я вас соблазняю.

Он фыркнул сквозь искривившиеся губы. Словно сердитый кабан-блондинчик. Но два миллиона долларов есть два миллиона долларов. И все не настолько уж плохо. Главное, он не оказался толстым. Ей удалось внедрить мысль о себе в его мозг.

— Подумайте о фантах, — сказала Джин. — Я приступаю к работе.

Она вышла из комнаты, бросив на него еще один взгляд через плечо. Она надеялась, что взгляд этот был загадочным.

Помещения обслуживающего персонала находились в главном цилиндре Станции Эберкромби. Джин сидела в углу столовой, наблюдая, как другие слуги завтракают. Еда состояла из какао со взбитыми сливками, булочек, мороженого. Разговор велся на высоких тонах, раздражительный. Джин подумала: откуда взялся миф, что толстые люди апатичны и простодушны.

Краешком глаза она заметила, что в комнату вплыл мистер Веббард с лицом строгим и серым от ярости.

Она поглубже склонилась над своим пузырем какао, наблюдая из-под ресниц за Веббардом.

Веббард глядел прямо на нее, губы всасывали воздух, щеки-пузыри дрожали. На мгновение показалось, что он навалится всем весом прямо на нее, притянутый одной лишь силой злости. Каким-то образом он сдержал себя. Он огляделся и заметил миссис Блейскелл. Щелчок пальцев дал ему импульс движения к торцу стола, где она сидела, удерживаемая подсоединенными к ее комбинезону магнитами.

Веббард склонился к ней и что-то пробормотал на ухо. Джин не могла слышать слов, но увидела, как лицо миссис Блейскелл изменилось и глаза ее стали зыркать по комнате.

Толстяк завершил инсценировку и почувствовал себя лучше. Он вытер ладони об обширные темно-синие вельветовые брюки, развернулся, используя быстрый поворот плеч, и послал себя к двери толчком пальца ноги.

Непостижимо величие, — подумала Джин, — с которым массивный Веббард проплывал, будто шествовал сквозь воздух. Полное, как луна, лицо, тяжелые веки, безмятежные розовые щеки, круглый, словно вспухший подбородок, лощеный, отливающий маслянистым оттенком, безукоризненный, ни дефекта, ни морщинки; полусфера туловища, затем раздвоенная нижняя часть в роскошном темно-синем бархате. Все это чудо проплывало мимо с монументальностью нагруженной рудой баржи.

Джин осознала, что миссис Блейскелл делала знаки ей от дверей, таинственно шевеля толстыми пальчиками. Женщина ждала в маленькой каморке, которую она называла своим офисом. На лице ее эмоции сменяли одна другую.

— Мистер Веббард сообщил мне серьезную информацию, — сказала она тоном, долженствующим быть суровым.

Джин изобразила встревоженность:

— Обо мне?

Миссис Блейскелл решительно кивнула:

— Мистер Эрл выражает недовольство очень странным вашим поведением этим утром. В семь утра, а может быть, даже раньше…

Джин выдохнула:

— Возможно, Эрл имел дерзость…

— Мистер Эрл, — поправила строго миссис Блейскелл.

— Миссис Блейскелл, мне чуть ли жизни не стоило удрать от него.

Миссис Блейскелл смущенно заморгала:

— Мистер Веббард сообщил мне нечто совсем иное. Он сказал, что вы…

— Разве это разумно? Разве это могло быть, миссис Би?

— Ну… нет, — признала миссис Блейскелл, положив пальцы на подбородок и постукивая по зубам ногтем. — Несомненно, если посмотреть пристальнее, все это покажется странным, — она взглянула на Джин. — Но как…

— Он позвал меня в комнату и затем… — Джин вообще не умела плакать и потому скрыла лицо в ладонях.

— Ну, слушайте, — сказала миссис Блейскелл, — я в любом случае не поверила мистеру Веббарду. Он… он… — она не смогла выдавить из себя вопрос.

Джин покачала головой.

— Этого не было, он не достаточно старался.

— Опять начинает проявляться, — пробормотала миссис Блейскелл. — А я-то думала, он перерос этот нонсенс.

— Нонсенс? — слово было выговорено с определенной интонацией, которая ставила его вне контекста.

Миссис Блейскелл была смущена. Она отвела глаза.

— Эрл прошел через несколько стадий становления характера, и я не знаю даже, какая из них вызывала наибольшее беспокойство… Год или два назад, когда Хьюго был еще жив и семья была вместе, он посмотрел столько земных фильмов, что начал восхищаться земными женщинами, и нас всех это обеспокоило. Благодарю небеса, он полностью перерос это омерзительное занятие, но зато стал еще более робок и углублен в себя, — она вздохнула.

— Если хотя бы одна из наших прелестных девушек со станции полюбила его ради него самого, за его блестящий ум… Но нет, все они романтичны, их больше привлекают круглые пышные тела и красивая плоть, а бедный корявый Эрл уверен, что девушки улыбаются ему только из-за его денег, и, скажу вам, он, вероятно, прав! — Женщина поглядела задумчиво на Джин. — Мне пришло в голову, что Эрл мог сделать вираж назад, к своей старой — ну, скажем, странности. Не то, чтобы вы не были прелестным существом, не то, чтобы действовали не из лучших побуждений, но вы такая!…

— Ладно, ладно, — сказала Джин удрученно. Очевидно, этим утром она все же достигла не многого, хотя надеялась. Но каждая кампания имеет свои неудачи.

— В любом случае мистер Веббард просил, чтобы я дала вам другие обязанности, подальше от мистера Эрла, потому что он явно преисполнился к вам антипатии… После случившегося, я думаю, вы не будете возражать.

— Конечно, нет, — сказала отсутствующе Джин. Эрл, этот ханжа, негодный, ненормальный мальчишка…

— С завтрашнего дня вы лишь прибираете в Плезансе и смотрите за периодикой, а также поливаете растения в атриуме. Завтра же — ну, посмотрим.

Джин кивнула и повернулась, чтобы уйти.

— Да, еще одна вещь, — сказала миссис Блейскелл неуверенным тоном.

Джин остановилась. Миссис Блейскелл, казалось, не могла найти подходящие слова. Они пришли внезапною волною, нанизавшись одно на другое.

— Будьте немного осторожны, особенно когда вы одни рядом с мистером Эрлом. Вы знаете, это Станция Эберкромби, и Эрл Эберкромби здесь Высший Суд. Случаются иногда некоторые странные вещи…

Джин спросила потрясенным шепотом:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.