Дмитрий Силлов - Тень якудзы Страница 89

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Силлов - Тень якудзы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дмитрий Силлов - Тень якудзы читать онлайн бесплатно

Дмитрий Силлов - Тень якудзы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Силлов

Сэнсэй (яп.) — в переводе «родившийся раньше», учитель.

Сэппуку (яп.) — ритуальное самоубийство посредством вспарывания живота.

Сюрикэн (яп.) — «меч из Сюри», метательное оружие ниндзя.

Сябу (жаргон якудзы) — наркотики.

С якудзе (яп.) — монашеский посох.

Сямисэн (яп.) — японский трехструнный музыкальный инструмент.

Т

Тайдзюцусосоку, или Тайдзюцу сосокусюгё (яп.) — в ниндзюцу техника владения телом для передвижения подобно ветру.

Татами (яп.) — плотные маты толщиной около 6 см и площадью чуть более 1,5 кв. м. Изготавливаются из рисовой соломы и служат для покрытия пола, одновременно являясь мерой площади. В единоборствах — площадка для соревнований.

Тоатэ-но дзюцу (яп.) — искусство удара на расстоянии.

Торпеда (жарг.) — тупой исполнитель.

Тонило (жарг.) — автомобиль.

Точка сборки — термин, принадлежащий перу К. Кастанеды и означающий восприятие человеком окружающего мира. Смещение точки сборки предусматривает изменение восприятия, вплоть до достижения состояния сатори и выхода в параллельные миры.

У

Уми-но-Ками (яп.) — повелитель драконов, прародитель людей-колдунов.

У поровший косяк (жарг.) — совершивший ошибку.

Ф

Фаербол — огненный мяч, сгусток энергии, метаемый во врагов персонажами комиксов и компьютерных игр в стиле фэнтези.

X

Хадзимэ! (яп.) — начали!

Хайку (хокку) — жанр японской поэзии, нерифмованное трехстишие; танка — «короткая песня», жанр японской поэзии, нерифмованное пятистишие.

Хакама (яп.) — широкие расклешенные штаны, в основном предназначенные для занятий единоборствами.

Хата (жарг.) — камера.

Хлопнуть ластами (жарг.) — умереть.

Хондэн (яп.) — комната в синтоистском храме, в которой находится изображение соответствующего ками — сверхъестественного существа-покровителя.

Ц

Цудзигири (яп.) — «моральный долг на перекрестке дорог» — убийство для тренировки сознания воина. В древности японские самураи часто проверяли свою воинскую подготовку с помощью цудзигири, то есть опробовали свои мечи на живых людях низших сословий.

Цунэбито (яп.) — простолюдин, крестьянин.

Ю

Юби-дзютсу (яп.) — поражение пальцами болевых точек на теле противника.

Юбицумэ (яп.) — по обычаю якудзы, отрезание фаланги своего пальца провинившимся.

Югэй (яп.) — вежливые манеры.

Я

Ямабуси (яп.) — дословно: «горные воины» либо «спящие в горах». Полулегендарные монахи-отшельники, по одной из версий основатели искусства нин-дзюцу.

Яма-гуми (яп.) — горный дракон.

Ямато (яп.) — древнее название Японии.

Ямэ! (яп.) — закончить!

Ятто (яп.) — выражение духовной концентрации в ки-ай.

Примечания

1

Высказывание из «Хагакурэ» («Сокрытое в листве») — знаменитого произведения, принадлежащего перу самурая Ямамото Цунэтомо (1659–1719).

2

Намек на известное высказывание из «Хагакурэ»: «Самурай без клана и без лошади — не самурай вообще».

3

Японское слово «гейся» или «гейша» образовано двумя иероглифами: «гей» — искусство и «ся» («ша») — человек.

4

Четвертое обязательное искусство, которым должна была владеть гейша после танца, пения и игры на музыкальных инструментах, было искусство любви.

5

Касэн — Касэн из дома Огия была первой профессиональной женщиной-гейшей.

6

Известный специалист по японскому оружию К. С. Носов пишет: «Удар ножнами о ножны (сая-атэ) было равнозначно вызову, за которым мог последовать удар без предупреждения. Полагают, что даже левостороннее движение в Японии обязано своим происхождением именно этикету меча. Ведь только в случае левостороннего направления движения два самурая, столкнувшись на улице, имеют шанс не задеть мечами друг друга».

7

«О», или «Тип 100», — японский десантный пистолет-пулемет.

8

Самураи носили мечи за поясом. Ниндзя предпочитали носить меч за спиной.

9

Исторический факт. Например, в средневековой Японии мечи, изготовленные знаменитым мастером XIV века Мурамасой Сэндзё, считались опасными для владельца, слишком «жадными до крови» и были уничтожены по специальному повелению правящего клана Токугава.

10

Соматотропин, или гормон роста, — синтетический гормон-полипептид, нелегально используемый в силовых видах спорта для наращивания мышечной массы. До недавнего времени действительно добывался из гипофиза умерших.

11

Олимпия — престижные ежегодные соревнования культуристов «Мистер Олимпия», проходящие в США.


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Коршикова Юлия
    Коршикова Юлия 4 года назад
    Хорошая книга Дмитрия Силлова. В принципе автор не меняется и создает интересный и увлекательный сюжет, который не дает заскучать и держит читателя в напряжении и желании продолжить чтение продолжения книги. .
  2. Горохов Назар
    Горохов Назар 4 года назад
    Очень интересная книга о том, как Виктор стал настоящим воином. Множество ударов, а также непрерывное действие заставляют читать книгу, не отвлекаясь. В нем нет долгих и утомительных диалогов, а если и есть что-то подобное, то в них преобладают реальные факты. К тому же действие происходит не в вымышленном мире, а в обычной Москве, что дает эффект присутствия. В целом, это замечательная книга, которую рекомендуют к прочтению любители художественной литературы.