Железный Лорд. Наместник - Влад Лей Страница 9
Железный Лорд. Наместник - Влад Лей читать онлайн бесплатно
И «Уланы» это знали. Так что едва он начал отсчет — они мгновенно остановились, прекратили стрельбу, хотя мы как раз палить продолжали.
— Прекратить огонь! — скомандовал капитан Сард, а майор Клауз за ним повторил.
Пальба прекратилась, а с десантных ботов вниз посыпались мехи воителей барона Круа.
Буквально за несколько секунд поддельные «Уланы» были окружены и взяты в плен, направились под конвоем прочь.
— Кажется, я как раз вовремя? — послышался голос в моих наушниках.
Прозвучал он так неожиданно, что я чуть было не подпрыгнул.
— Как я вижу, — меж тем продолжил Рок Аран, а связался со мной именно он, — вы не оставляете своих попыток вляпаться в новые неприятности? Я ведь вам говорил, что…
— Уве, я вас услышал и понял, — заявил я, — однако пришел к совершенно отличным от ваших выводам и потому решил действовать…
— Глупо и неосмотрительно! — перебил меня Рок Аран. — Ну и? К каким выводам вы пришли?
— Мне кажется, здесь не место и не…
— Это закрытый канал. Нас никто не слышит.
— Что ж, — вздохнул я, — мне кажется, что графству смерть Рикара не принесет ничего хорошего. Даже если я стану наследником, подковерные игры вокруг графского трона продолжатся и, боюсь, к моменту, когда я должен буду сменить отца — подготовка к гражданской войне будет в самом разгаре. Да и с баронством Кракалис дела будут обстоять хуже некуда. Если Рикар погибнет — отец камня на камне не оставит. Уверен, он развернется так, что в это дело вынужден будет вмешаться святой престол. А оно нам надо? Графству точно нет…
— Хм…интересный у вас, лорд Лэнгрин, получается прогноз… И совершенно, должен заметить, безрадостный. Прямо-таки пессимистичный.
— Скажите, что это не так и что я слишком сгущаю тучи.
— Да нет, вы правы. Но граф не намерен доводить до такого ситуацию. Он не позволит Кракалису убить Рикара.
— Если лорд-наследник станет заложником — это будет не намного лучше, — заметил я. — Кракалис и Орт будут диктовать свои условия и…
— И именно поэтому я здесь. Как и барон Круа.
— Вы намерены спасти Рикара?
— Как бы мне ни хотелось обратного, но да.
Я даже поразился, насколько открыто Рок Аран выражает свою неприязнь к Рикару. Впрочем, может, он так говорит только при мне или только мне?
— И что вы намерены делать? — спросил я.
— Да тут много мозгов не надо. Кракалис пытается пробиться к штабному боту, в котором засел ваш брат, ну а барон Круа должен уничтожить все войска Кракалиса, которые атакуют бот. Ничего сложного или хитрого…
— Мне кажется, не все так просто, — хмыкнул я.
— В каком смысле?
— Кракалис всегда был тем еще хитрым сукиным сыном, и он наверняка в курсе, что вы здесь. Он не позволит так просто забрать из его рук графского сына.
— Посмотрим, — беспечно ответил Рок Аран, — но об одном прошу — никуда больше не суйтесь. Вы уже сделали более, чем следовало, и поверьте — ничего не будет забыто.
— Звучит как угроза! — хмыкнул я.
— Как раз наоборот. Ваша служба в рядах «Падших» окончена.
— Отец будет вновь пытаться сделать из меня асессора?
— Вы ясно дали понять, что быть им не желаете.
— Отцу было плевать на мои желания.
— Как бы там ни было, — решил сменить тему Рок Аран, — он сменил гнев на милость. Думаю, для вас это должно быть самым важным.
— Я желаю, чтобы из «Падших» меня перевели не из-за того, что отец перестал злиться, а потому, что все обвинения с меня сняты! — заявил я.
— Они и не выдвигались. Считайте, что ваша служба в рядах «Падших» — прихоть вашего отца. Так сказать, наказание нерадивого дитя родителем.
Я возмущенно фыркнул.
— Наказание за что? Вы ведь знаете…
— Лорд, — мягко перебил меня Рок Аран, — давайте оставим этот разговор, как и все прочие, для более подходящего времени…
— Как скажете, — буркнул я.
Пока мы беседовали, бойцы барона Круа закончили с пленными, сам барон взял командование над «Падшими», даже «Волчья Стая», которая выполняет только приказы графа, в этот раз готова была идти в атаку под руководством барона.
Что-то мне подсказывало, что появился он здесь неспроста. Наверняка отец отправил своего приятеля Круа, чтобы тот вытащил Рикара из той задницы, в которую тот сам же и влез.
Когда союзники только появились, я по наивности своей решил, что барон прилетел помочь мне, но Рок Аран все расставил по местам. Впрочем, Круа хорошо ко мне относится, и раз Рок Аран тоже здесь, наверняка именно он сообщил барону, что я здесь и нуждаюсь в помощи.
Но уж точно барон тут не для того, чтобы помочь мне. Это факт.
Наши мехи выстроились в боевой порядок и пошагали вперед — туда, где среди руин зданий виднелся бот Рикара.
Там шел бой. Судя по струям дыма, поднимавшимся от поврежденных машин, от множества обгорелых пятен на самом боте, по ярким вспышкам выстрелов, сражение было ожесточенное.
Но ничего. Защитникам нужно продержаться недолго. Мы уже рядом…
— Говорит барон Кракалис! — внезапно послышалось в наушниках. Барон вещал на общем канале, еще и громкость своему микрофону добавил, из-за чего голос его давил на барабанные перепонки, а от хрипов и искажений зубы ныли. — Войска графа Тирра! Немедленно остановитесь! Если подойдете ближе — я взорву бот вместе с вашим драгоценным графским сынком. Я не шучу и сделаю это быстрее, чем вы думаете. Повторяю! Немедленно остановитесь, или наследник разлетится на куски вместе с кораблем!
Ну вот. Чего-то подобного я ждал. Кракалис не смог прорваться внутрь корабля, продавить защиту, поэтому нашел иной способ.
— Хватит блефа, Кракалис, — послышался голос Круа, — сдавайтесь, и я вас пощажу! Все закончено.
— еще ничего не начиналось! — ответил тот.
— Вы проиграли, — заявил Круа.
— С чего вы это решили? — в голосе Кракалиса послышались издевательские нотки. — Все шло по моему плану, но ваш наследник сделал мне подарок, которого я не ждал. Еще один шаг, Круа, и в смерти своего сына граф Тирр будет винить вас.
— Вы не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.