Диана Ибрагимова - Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна) Страница 23

Тут можно читать бесплатно Диана Ибрагимова - Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна). Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Диана Ибрагимова - Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна) читать онлайн бесплатно

Диана Ибрагимова - Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Ибрагимова

– Надо бы найти гостевой дом, – сказал он. – Только кто нас пустит без гроша денег? Ты знаешь, сколько стоит комната? Хотя откуда тебе знать. Ты и на торгу-то никогда не бывал.

Аринд толкнул дверь, держа меч наготове. Скрытое тучами солнце опускалось к гряде темневших вдалеке гор. Редкие вкрапления фонарей освещали грязные узкие улочки, тянущиеся в разные стороны, как извилистые черви. Всюду пахло мочой. Низенькие дома с наглухо забитыми окнами и кривой кладкой кирпичей утопали в лужах помоев и зловоний от отбросов, которые жители выкидывали прямо на дорогу. Зенфреда тут же затошнило, и его дурнота передалась Аринду. Один поворот сменял другой, в некоторых местах улицы сужались настолько, что два встречных человека с трудом смогли бы разминуться. Изо рта шёл пар, было морозно и зябко, хотя ветер утих.

«Не хотел бы я называть это место домом, – признался Зенфред. – Надеюсь, мы здесь не задержимся».

Аринд пожал плечами. Время близилось к зиме. В эту пору в лесах выживать было трудно, а с клеймом все пути вели в Эдос и другие скрытые от властей города, большинства из которых после прибытия на материк Эсаноры уже не существовало. Вряд ли у неё был нюх на такие места. Она наверняка посещала их прежде, выполняя заказы или работая в шайках вроде той, которую когда-то возглавлял отец. Он никогда не рассказывал про Эдос. Аринд надеялся, что и советница не знала об этом оплоте беглой черни.

«Как думаешь, она пытается избавиться ото всех, кто знает её прошлое, или выслуживается перед королём? – спросил Зенфред, с отвращением переступая через мусор и овощные очистки. – Зачем она выполняет работу чистильщиков, если в этих городах могут быть её знакомые и даже друзья? Твой отец говорил, что она ему как сестра. Так почему она убила его?»

Аринд снова пожал плечами.

«Мне столько всего хотелось спросить у Глоди, – вздохнул Зенфред. – Как Сана стала советницей Майернса, и какие про неё ходят слухи. Возможно, она любовница второго советника, а может и самого короля. Кто-то ведь должен был задаться вопросом, откуда она взялась и как пробилась в верха. За всю историю я не помню ни одного случая, чтобы простолюдинка с разбойным прошлым стала правой рукой монарха».

«Почему тебя это так интересует?»

«Потому что она причастна к смерти моего отца, Ханвиса Райелда. Первого советника короля, наместника Энсердара. Того, кому Майернс намеревался передать трон, ещё когда я был ребёнком, – мысли Зенфреда стали жёсткими. – Она и второй советник, а ещё магистр Каснел. Это только верхушка заговора. Я не знаю, что они сделали и как убедили короля в неверности отца, но из-за них мою семью сожгли заживо. Теперь вся страна плюёт на имя моего рода, а я прячусь, как крыса, и ничего не могу сделать».

«Так ты сын наместника острова?» – Аринд вспомнил полуразрушенную скульптуру напротив Дома Совета и рассказы Саора, когда тот делился последними новостями о том, какие цены на зерно наместник установил в этом году, и кто из важных людей собирается навестить Энсердар.

«Бывшего наместника, – с горечью подумал Зенфред. – Когда мне было десять, меня забрали на материк в Академию. Отец хотел, чтобы я стал магом. Он считал, что я слишком мягок для будущего правителя и верил, будто в Академии из меня сделают мужчину. Создатель! Если бы я только знал, какой магией обладаю! Теперь-то я понимаю, что кто-то подкупил магистра Каснела, и он скрывал от меня мой вид Источника».

«Я не понял половины того, что ты сказал», – прервал его Аринд.

«Ты странный, – Зенфред вздохнул. – Согласился сбежать со мной. Позволил копаться в своих мыслях, но ни разу не спросил, кто я и откуда».

«Ничто не мешало тебе соврать в ответ на любой мой вопрос. И ты не спрашивал разрешения копаться в моих мыслях, я просто не могу тебе запретить».

Аринд вдруг остановился.

«Ты слышишь? Кто-то кричит».

Зенфред ничего не слышал, но от мыслей Аринда начал нервно озираться по сторонам.

«Тебе не послышалось?»

«Нет».

«Давай как-нибудь обойдём это место, иначе и до гостевого дома живыми не доберёмся».

Аринд кивнул и завернул вправо.

«Как выглядят гостевые дома?» – спросил он.

«Они большие. Часто в несколько этажей. Ещё на них обычно что-нибудь написано. – Зенфред то и дело оборачивался. – И освещены они должны быть лучше остальных».

Аринд снова остановился.

«Слышишь?»

«Да что опять?!»

Где-то неподалёку раздался протяжный гронулий вой. Зенфред побелел и схватился за нож. Аринд прижался к стене дома. За темневшей в конце проулка аркой появился силуэт червя. Это был не обычный чёрный гронул, а похожий на него зверь, покрытый полупрозрачной белой чешуёй. Зенфред бросился к двери и принялся колотить в неё, прося о помощи. Шум привлёк гронула. Он развернулся и бросился на звук. Дверь не открыли, и обезумевший от страха Зенфред сполз по стене.

Внутренний голос говорил, что ложиться бесполезно. Можно было попытаться сбежать, но когда Аринд подумал об этом, гронул уже сократил расстояние до нескольких метров. Аринд вспотел, но страх неожиданно исчез, как будто вместо гронула перед ним стояло соломенное чучело. Вспомнились давно забытые рассказы отца. Тело двигалось как никогда легко. Аринд снял с пояса нож, метнул в разинутую пасть червя и быстро присел. Когда гронул оказался прямо перед ним, Аринд резко подскочил и снизу пронзил мечом крошечную голову. Длинный хвост червя сбил с ног, Аринд едва успел увернуться от сомкнувшихся перед лицом челюстей. Гронул продолжал метаться из стороны в сторону. Аринд рывком поднялся и, улучив момент, всадил второй нож ему между глаз. Червь то сворачивался кольцом, то поднимался на задние лапы. Наконец он рухнул на землю и затих. Зенфред у стены застонал и стал заваливаться набок.

«Магия», – запоздало понял Аринд.

Страх медленно возвращался, руки начинало трясти. Он прислушался. Откуда-то слева доносился плач и стоны. Звуков других гронулов слышно не было. Аринд помог Зенфреду сесть.

– Как же больно, – выдавил тот, хватаясь за грудь и утирая мокрые от слёз глаза. – Проклятая магия скоро выжмет из меня все соки.

– Ты здорово мне помог, – тихо сказал Аринд. – Я никогда в жизни так не двигался.

– Я просто усилил твои инстинкты. У наших Источников сильная связь, так я ещё кое-что могу.

– О каких Источниках ты всё время говоришь?

– Вот здесь, – Зенфред ткнул Аринда в грудь. – Чуть выше солнечного сплетения есть такой вроде как сосуд, заполненный энергией. В магии он называется Источник.

Аринд посмотрел в то место, куда указывал Зенфред, и отрицательно помотал головой.

– Ты знаешь, я не раз вскрывал трупы. Тут нет никакого сосуда. Только сердце, рёбра и лёгкие.

– Ты его так не увидишь, – Зенфред раздражённо отмахнулся. – Для этого нужно развивать внутреннее зрение. С чего ты вдруг заинтересовался всем этим? Давай уже доберёмся до гостевого дома, пока нас не сожрал ещё один гронул.

– Ты часто повторяешь это слово, – пояснил Аринд, поднимаясь. – Мне не нравится, когда я не понимаю, о чём речь. Гронулы травоядные, они не будут есть тебя, просто убьют.

– Успокоил, – огрызнулся Зенфред.

Дверь, в которую он не так давно колотил, приоткрылась. Выглянувший из-за неё темноволосый мужчина со шрамом на лбу опасливо посмотрел на гронула и перевёл взгляд на незнакомцев.

– Нам бы узнать, где тут гостевой дом, – обратился к нему Зенфред, пока Аринд разглядывал тушу червя.

– Не местные, что ли?

– Только прибыли. Всегда у вас тут такое по улицам бродит?

– Да это Авердо, будь он трижды проклят, приволок с утра эту тварь в клети. Только она, вроде, чёрная была. Если вам голову продать, то это к Груну. Идите прямо, выйдете на площадь, там увидите его питейную.

Мужчина захлопнул дверь. Аринд тут же принялся резать червя. Делом это оказалось нелёгким, и Зенфред, пересилив отвращение, принялся помогать.

– Что ж, будем убивать гронулов и зарабатывать этим на жизнь, – пробормотал он, плохо скрывая раздражение.

– Почему ты злишься?

– Потому что мне больно! Потому что я чуть не умер десятый раз на дню! Потому что этот мужик не открыл дверь, когда я просил о помощи, и потому что мои враги нежатся в тёплых постелях, пока я ползаю в груде мусора и пилю шею уродливой твари, от которой меня тошнит!

Аринд наконец отделил голову от туловища и сунул в руки Зенфреду.

– Издеваешься? – вспылил тот. – Почему я должен это нести?

– Если появится ещё один, мне нужно будет держать в руках меч, а не гронулью башку, – сказал Аринд, вынимая из глотки червя нож. – Так что нести её будешь ты.

Они прошли несколько улиц и, оказавшись на площади, направились к освещённому лучше других зданию в два этажа. У входа Зенфред вспомнил, что солдатские плащи лучше бы снять.

В питейной пахло перегаром вперемешку с дымом. Едва хлопнула входная дверь, все, кто был внутри, обернулись, разглядывая вошедших. Аринду сделалось не по себе. Скопления людей пугали его гораздо больше тёмных переулков. Зенфред поплёлся к стойке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.