Елена Ершова - Царство медное Страница 43
Елена Ершова - Царство медное читать онлайн бесплатно
– Был приказ – избавиться, – ответил Ян.
Он прекрасно понимал, на что шел. Он ожидал чего угодно – удара, наказания. Но Бун только засмеялся.
– Запомни два правила, – сказал он. – Хорошенько запомни. От этого будет зависеть твоя жизнь. Первое: ищи лазейку. Что не запрещено, то разрешено. Именно это сделает тебя победителем. Второе: ни к чему не привязывайся. Забота, доброта, любовь – лишь инструменты для манипуляции. Они ослабят тебя.
И это Ян запомнил на всю жизнь.
А через четыре зимы Буна не стало: он пропал в тайге, и поговаривали, что в это была замешана мертвая женщина, встающая из болот. Тело его так и не нашли. Тогда весь шестой блок был переведен под командование Рихта, чьи методы в корне отличались от привычных методов покойного Буна…
Сейчас эти события с поразительной ясностью всплыли в его памяти. Эта девушка, Лиза, словно всколыхнула в нем какие-то забытые чувства. И, проснувшись утром, он явственно ощущал в своем теле покалывание электрических разрядов – словно в предвкушении чего-то важного. Чего он ожидал давно, и что вот-вот должно было наконец случиться.
Но в то утро Ян был не первым, кто добивался внимания Лизы.
Она стояла в условленном месте, на остановке автобуса, и вяло отмахивалась от скачущего вокруг нее Феликса. Он говорил что-то бессвязное, пылкое. Возможно, просил прощения за свой недавний поступок. И, судя по ошарашенному лицу парня, появление Яна не входило в его планы.
– Прочь, – приказал Ян коротко и сухо.
Феликса как ветром сдуло, что, в свою очередь, обрадовало Лизу.
– Он проходу мне не дает, – пожаловалась она. – Понимаешь, мне гадко видеть его теперь. Но он все лезет и лезет. И только утомляет меня своими извинениями. Неужели он не понимает этого? Удивляюсь, откуда у человека в душе столько… гадости…
– Так случается, – ответил ей Ян. – Однажды происходит что-то. Что кардинально меняет тебя. Переламывает. Ты удивишься. Если узнаешь, на что на самом деле способен человек.
– И не хочу знать! – решительно ответила Лиза.
Она была все еще сердита и чувствовала неловкость. Это было видно по ее зарумянившемуся лицу, по напряженной позе и нервным движениям. Ян чувствовал едва уловимый запах беспокойства.
Правда была слишком болезненной. Она хотела пребывать в неведении, потому что так было легче. А Ян всегда давал людям то, что они ожидали получить.
– Не бойся, – сказал он как можно спокойнее и убедительнее. – Он больше не потревожит тебя.
Теперь все будет по-другому.
Ян улыбался всю дорогу, пока они ехали в такси до профессорской дачи. Его волнение словно передавалось окружающему миру, в который он вошел настороженным чужаком, но все лучше уживался в нем.
В воздухе ощущалось напряжение, какое обычно бывает перед грозой. По левую руку небо затягивало свинцом – возможно, к ночи пойдет дождь или снег. Ян чувствовал себя, как неисправный барометр. К тому же духота притупляла обоняние, изводила его, привыкшего к низким температурам Дара. Это напоминало рождение из темной тесноты кокона, и он выбирался из этого состояния вслепую, на ощупь.
– Я хочу показать тебе кое-что, – перед поездкой сказал Ян. – То, над чем работает Виктор. Мы оба.
В глазах Лизы сразу загорелись огоньки любопытства.
– Я так и знала, что вы, ребята, что-то от меня скрываете! – воскликнула она. – Ваше знакомство. Постоянная занятость Виктора. Те твои рисунки…
– Пока это тайна, – улыбнулся Ян. – Для всех других. Но не для тебя. Правда, Виктор говорил, еще не время…
– Нет, нет! – Лиза судорожно схватила его за рукав. – Я не скажу ему! Честное слово! Это ведь касается его экспедиции?
– Именно, – подтвердил Ян.
Он наклонился к девушке и доверительным шепотом произнес:
– Виктор пишет книгу.
– О-о! – протянула Лиза.
Сказать, что она была впечатлена – ничего не сказать. Мечтательность и любопытство в ее глазах разгорались еще сильнее, и этот порыв был приятен Яну.
– Я консультирую, – пояснил он. – Многое видел. И кое-что привез сюда. Я хочу поделиться этим с тобой.
Еще одно, третье, правило Буна гласило: «Дай людям то, что они хотят от тебя получить».
Небо придвинулось еще ниже, теперь оно почти сливалось с порыжевшими осенними полями. Ян чувствовал запах нагретой меди, пропитавший воздух. А еще сладковатый запах меда, исходящий от Лизы. Дурманящий аромат.
– Проходи. – Он посторонился, пропуская девушку вперед.
Его рука, подрагивающая от напряжения, осторожно и легко касалась женской талии. Лиза не сбросила ее и ничего не сказала. Возможно, ей было приятно галантное прикосновение мужчины. Или любопытство вконец заглушило все остальные чувства.
– Это здесь. – Ян присел на корточки перед комодом, выдвинул нижний ящик. Он никогда не пытался заглянуть туда раньше, но точно знал, что оно там.
– Это был настоящий улей, – негромко произнес он.
За спиной послышался взволнованный вздох Лизы. Яну не нужно было оборачиваться, чтобы понять: она ловит каждое его слово.
– Не пещера. Не обломок скалы, – продолжил он. – Настоящий улей. Только очень старый. И заброшенный.
– Почему же Виктор не захотел рассказать об этом сразу? – воскликнула девушка.
– Сложно сказать. – Ян достал что-то длинное, завернутое в старые газеты. – Люди еще не готовы. Ведь это так долго было легендой. – Он начал разворачивать сверток. – В это еще продолжают верить на севере. Но не здесь…
Последний лист газеты упал на пол, и Ян извлек гибкий темно-красный прут стека. Легкая улыбка дернула уголки его губ в стороны, когда рукоять привычно легла в ладонь, будто ждала его возвращения. Пальцы нащупали углубление в торце.
– Жало васпы, – прокомментировал Ян.
Кажется, Лиза слегка вскрикнула от удивления и испуга. Тусклые блики рассыпались по лезвию – оно не заржавело от длительного бездействия, и ничуть не потеряло своей остроты. Только бурые пятна – кровь Рихта – по-прежнему покрывали стальную поверхность.
– Я видела такое на кафедре биологии, – прошептала Лиза. – Очень старое и ржавое, оно слишком долго пролежало в земле… И я уже тогда поняла, что это не часть живого существа, а только оружие!
– Ты умна, – сказал Ян.
Он рассеянно произвел несколько простеньких упражнений, которым учили его в претории, перебросил стек из одной руки в другую, спрятав и выдвинув лезвие.
– Как ты это делаешь? – в восхищении ахнула Лиза.
Ян улыбнулся самодовольно и рукоятью вперед протянул стек девушке.
– Пробуй.
Она протянула дрожащие пальцы, боязливо дотронулась до прорезиненной рукояти, но сейчас же отдернула руку.
– Ой, нет. Я такая трусиха… Да и не женское это дело. – Она засмеялась и покачала головой. – Невероятно! Кто бы мог подумать? Так это действительно?.. Действительно оружие васп?
– Да.
Теперь за окном потемнело совершенно. Стихия надвигалась на город с севера, и Ян чувствовал ее приближение каждым нервом. Он знал, что грядет вместе с ней, но отступать было поздно. Отступать было глупо, а от девушки сладко пахло медом и молоком, и ее эмоции затапливали и ее саму, и Яна, и комнату до самого потолка.
– Ты видел их? – спросила она.
Он мог бы не отвечать ей, но все же сказал:
– Да. Видел.
– О-о… – Она теперь не сводила с Яна взволнованного взора и попросила: – Расскажи! На что они похожи? Это действительно люди или…
– Или, – эхом повторил Ян.
Теперь от окна текли черные тени. Они полосами ложились на его лицо, параллельно черной повязке. Ветер с мучительным стоном швырнул в окно пригоршню листьев. Но Лиза не понимала предупредительных намеков. Она была слепа, как спасенная им девочка. Но эта слепота была душевной – она видела только то, что хотела видеть. И следовала за своими природными порывами – жалостью, любознательностью, пылом.
Поэтому он достал из нижнего ящика другой сверток.
– Форма дарского командования, – сказал Ян, вынимая ржаво-красный китель.
– Где ты это взял?
На этот раз она подошла ближе, без боязни дотронулась пальцами до материала, провела по пластинам погон и шеврону.
– В улье, – честно ответил он.
– Значит, они все же люди?
– Не совсем, – возразил Ян. – Они только выглядят, как люди. Но внешность лжет.
– Я бы умерла со страху, если бы встретила хоть одного! – выдохнула Лиза.
Это насмешило Яна.
– Я ведь не умер, – возразил он.
Девушка подняла на него восторженные глаза.
– Но это потому, что ты такой храбрый! Подумать только! Ты видел живого васпу!
Все еще улыбаясь, Ян отложил форму в сторону, положил ладони на ее плечи.
– Ты тоже можешь.
Лиза затрясла головой.
– Это поразительно! – Она все еще не сводила взгляда с формы и стека. – Это настоящие доказательства, понимаешь? Да на этом можно не только диссертацию защитить! Это перевернет весь научный мир!
– Ты права, – серьезно подтвердил Ян. – Это действительно перевернет мир.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.