Мрачное Рождество (СИ) - Ши Анастасия Страница 14

Тут можно читать бесплатно Мрачное Рождество (СИ) - Ши Анастасия. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мрачное Рождество (СИ) - Ши Анастасия читать онлайн бесплатно

Мрачное Рождество (СИ) - Ши Анастасия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ши Анастасия

— Видите ли, Корнелиус, — Дамблдор мягко, но угрожающе улыбался. — Уволить меня мог бы только попечительский совет. Вы, к сожалению, не в состоянии уследить даже за своими подчинёнными. Тогда как Министерство может требовать такого могущества от простого директора школы? Смею напомнить, что Ева сама прибыла в Хогвартс тайно. Или вы считаете, что нам необходимо было начать её допрашивать и не верить на слово честным работникам Министерства?

Повисла тишина. Лицо Фаджа выражало смущение.

— Да, в чём-то вы правы, — через некоторое время вынужденно согласился министр.

Макгонагалл удовлетворённо кивнула, Кингсли расслабился и встал у стены, скрестив руки.

— У вас есть вопросы к мистеру Уизли и мисс Грейнджер? — спросил директор.

— Что? — растерянно ответил Фадж. Затем он посмотрел на Рона и Гермиону так, будто только их увидел. — Нет, нет. Кингсли, будьте добры, опросите молодых людей. Я… Мне нужно проверить, надёжно ли заперт Крауч.

Вероятно самый стильный волшебник девяносто пятого года, по версии «Ежедневного пророка», спешно покинул кабинет, прихватив с собою котелок. Рона подмывало догнать его и спросить про повышение зарплаты, которое министр обещает Артуру Уизли уже который год, но он передумал и остался на своём месте.

Дамблдор медленно поднялся со стула и пересел в директорское кресло.

— Думаю, настало время раскрыть некоторые тайны, — произнёс он, поглаживая бороду. — Минерва, пригласите Северуса. И, будьте добры, проследите за тем, о чём мы говорили.

Макгонагалл сдержанно кивнула и вышла. Кингсли стряхнул с себя остатки напряжения и устроился на диване в углу.

Снейп пришёл на удивление быстро.

— Добрый вечер, — как-то кисло поздоровался он и сел в кресло у двери.

— Альбус, — голос мракоборца оказался удивительно успокаивающим и низким. — Фадж теперь затаил обиду на вас.

— Ох, если бы он сделал это только сейчас, — беспечно махнул рукой директор. — Не беспокойтесь, Кингсли. Уж кого точно опасаться сейчас не стоит, так это Корнелиуса.

— Это всё, конечно, очень интересно, — недовольно отозвался Снейп. — Но сейчас в моём кабинете хозяйничает куча людей из Министерства. Мне бы не хотелось, чтобы оттуда пропали какие-нибудь ингредиенты и снадобья.

Кингсли хмыкнул и закатил глаза, всем своим видом показывая, что привык к подобному поведению зельевара.

— Я хотел поговорить о Пророчестве и Ордене Феникса, — невозмутимо ответил Дамблдор, возясь с флаконами и Омутом памяти.

— При студентах? — скептически спросил Северус. Кингсли тоже казался удивлённым.

— Конечно, — Дамблдор поднял глаза на Снейпа. — Думаю, им пора узнать, чтобы сражаться успешно.

***

— У меня голова идёт кругом, — доверительно прошептал Рон.

Рон и Гермиона сидели в пустой библиотеке у камина. Периодически библиотеку патрулировала мадам Пинс, скрип её туфли оповещал студентов о приближении библиотекаря. Она проходила мимо, подозрительно косилась на книги в руках гриффиндорцев и, не увидев вандализма, медленно уходила прочь.

— И у меня, — ответила Гермиона, листая книгу по прорицаниям. — У меня такое чувство, что нам поведали отредактированную версию. Либо опять скрыли какие-то факты.

— Впрочем, ничего нового, — пожал плечами Рон, оглядывая оглавление книги о гаданиях на хрустальном шаре.

Какое-то время они просидели молча.

— Какая же это чушь, — Грейнджер обречённо закрыла книгу. — Нашёл что-то стоящее?

— Ничего, — вздохнул Уизли. — Более того, я не понимаю, что мы ищем.

— Способ разрушить связь между Невиллом и Сам-знаешь-кем, — прошипела Гермиона. — Это же какое-то издевательство — связывать жизнь такого злодея и Невилла. Подумать только. Неудивительно, что все думали, будто Гарри избранный.

— Может поэтому его и убили?

— Вряд ли, — задумчиво ответила Гермиона. — Это как-то слишком легко.

— Ну, не знаю, — проворчал Рон, открывая содержание следующей книги. — Если провернуть такое слишком легко, то я…

Его прервал бой часов.

— Пора, — девушка встала и принялась собирать учебники.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

На часах было уже восемь вечера. Ребята быстро собрали книги и расставили их по местам. Мадам Пинс проводила их долгим взглядом и пошла проверять состояние вверенных ей фолиантов.

— Понимаешь, — на ходу объясняла Гермиона. — Пророчества, крестражи… Это волшебно и загадочно, но это не всё.

— Не понимаю, о чём ты, — пропыхтел Рон, придерживая тяжеленную библиотечную дверь.

— Это всё не отвечает на множество вопросов, — девушка принялась загибать пальцы. — Ты говорил, что Невилл избегает тебя? И вообще старается не отвечать на вопросы. Куда ходит Добби? Что в той комнате на восьмом этаже? Кто убил Гарри? И, если это был Тот-Кого-Нельзя-Называть, то кто его сообщник?

— На некоторые вопросы я могу тебе ответить, — усмехнулся Рон. — Невилл пережил все эти кошмарные видения, предназначавшиеся Дамблдором для Гарри. Я бы тоже не хотел отвечать на вопросы после такого. Добби просто гуляет. Гарри убил Барти Крауч, кто же ещё? А вот о комнате сказать ничего не могу.

— А я думаю, что всё это звенья одной цепи, — она похлопала по карманам и удовлетворительно кивнула. — И цепь эта приведёт нас к разгадке.

— Или не приведёт, — отозвался Уизли. — Или нас тоже убьют.

— Всё может быть, — легкомысленно отозвалась девушка.

Они уже второй раз за день стояли перед горгульей, охраняющей дверь в кабинет директора. Пока гриффиндорцы поднимались по лестнице, Рон думал, что уж очень они зачастили сюда.

— Добрый вечер, — поприветствовал вошедших директор.

Гриффиндорцы поздоровались. Рон обратил внимание, что на столе стоят четыре чашки с чаем, одна явно предназначалась сегодняшней гостье. Гермиона достала из кармана железную зелёную коробочку от леденцов и поставила её на стол перед Дамблдором.

Директор взмахнул палочкой, и ничего не произошло, однако сам Альбус прислушался и, кажется, остался доволен. Старик открыл коробочку, аккуратно взял в руки жука и посадил на кресло. Ещё один взмах — вместо жука в кресле оказалась Рита Скитер. Рон знал, что этот жук — репортёр, но всё равно удивился.

Скитер выглядела подавленной: волосы растрёпаны, тушь растеклась, вся одежда измята. Уизли пригляделся и понял, эта ледяная и жестокая женщина плачет.

— Мисс Скитер, выпейте чаю, — мягко и почти нежно, как ребёнку, предложил Дамблдор.

Журналистка кивнула и взяла чашку. Сделав пару глотков, она немного успокоилась. Гермиона с удивлением обнаружила, что на её лице лежит печать глубокой грусти.

— Никогда бы не подумала, что она вообще имеет чувства, — еле слышно прошептала Грейнджер Рону.

Никто, кроме Уизли, эту реплику не услышал.

— Рита. Не сочтите за бестактность или желание оскорбить. Можно я буду называть вас по имени?

Скитер, шмыгнув, кивнула. Директор предложил ей коробку салфеток, женщина с благодарностью её приняла и громко высморкалась (конечно, не так, как это делает Хагрид).

— Не хотите поговорить? — Дамблдор сел на своё кресло.

— Думаю, мне придётся, — голос её был на удивление твёрд.

— Скажите, как вы узнали про Гарри?

— Не спрашивайте глупостей, — огрызнулась она, поправляя очки. — Вы же уже знаете, что я анимаг.

— Да, — спокойно ответил директор. — Однако журналистам не выдаётся план школы с пометками, где находится спальня Поттера.

— Малфой, — фыркнула Скитер. — Драко Малфой показал мне башню. А дальше дело техники: полетать под окнами.

— Хитро, — похвалил директор.

— Я знаю, что в школе полно работников Министерства, — она снова шмыгнула. — Почему вы не сдадите меня им?

— Видите ли, Рита, — задумчиво начал Дамблдор. — Я не считаю отсутствие регистрации у анимагов преступлением. Более того, я был знаком с чудесными людьми, которые были на вашем месте. Думаю, в вас есть нечто хорошее, поэтому мне бы хотелось сотрудничать с вами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Рон и Гермиона переглянулись. Скитер молчала, ухмыльнувшись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.