Медиум смотрит на звёзды - Мария Александровна Ермакова Страница 15

Тут можно читать бесплатно Медиум смотрит на звёзды - Мария Александровна Ермакова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Медиум смотрит на звёзды - Мария Александровна Ермакова читать онлайн бесплатно

Медиум смотрит на звёзды - Мария Александровна Ермакова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Александровна Ермакова

холодно, – улыбнулась я, кутаясь в шаль, которую предусмотрительно привезла из Валентайна, и беря бабушку под руку.

– Если нужна помощь, я готов ее оказать, леди Эвелинн, – послышался голос доктора, ожидавшего нас в коридоре. – Только скажите!

– Благодарю, – ответила я, выходя вместе с бабушкой. – Мне уже лучше.

Путь к кабинету графа уже был нам знаком, поэтому мы дошли быстро. Доктор постучал, услышал короткое: «Входите!» и открыл перед нами дверь.

Первым, кого я увидела, был Демьен Дарч. Старший дознаватель сидел в углу – с этой точки обзора кабинет прекрасно просматривался, но сам дознаватель оставался в тени.

Когда мы вошли, Дарч поднялся. На холодном лице не отразилось никаких эмоций, и на миг мне снова стало больно от его равнодушия. Однако я вовремя напомнила себе, что решила исцелиться от любовных грез навсегда, а кроме того, пришла по важному делу.

Мы расположились там, куда указал граф – на кушетке у левой стены, нам как раз хватило места на троих. Для остальных приглашенных были расставлены стулья, в два ряда перед столом Его Сиятельства.

Едва мы сели, двери распахнулись, и в комнату вошла графиня. Точнее, влетела, будто шхуна на всех парусах, берущая высоченную волну.

– Что все это значит? – спросила она, раздувая ноздри. – Для чего вы позвали меня, муж мой?

Она старательно не замечала уже присутствующих, из чего я сделала вывод, что приглашение графа застало ее врасплох, и она пока не понимает, как себя вести и чего ждать.

– Присядь, Клементина, – поморщился граф. – Скоро все узнаешь.

Графиня поджала губы и устроилась напротив мужа, сверля его возмущенным взглядом.

Следом пришло несколько человек: слуги, которых я уже видела несколько незнакомых мне пожилых людей, как я поняла, ранее работавших в замке, но вышедших на пенсию, а также целитель Кворч, дворецкий Рауч, гувернантка Альда и Рэндальф. Младший сын графа не присутствовал – в день памятного ужина он был совсем ребенком и сотворить столь изощренное злодейство не мог.

Едва войдя, Рэнди присвистнул и, упав на стул рядом со мной, поинтересовался:

– Отец, что происходит? Cобираешься лишить меня наследства, как и обещал?

– Речь пойдет не о тебе, – усмехнулся старый граф, прикрывая ладонью лежащий перед ним конверт. – Имей терпение.

– Слушаюсь и повинуюсь, мой господин! – шутливо ответил Рэндальф, однако в его голосе звучало жгучее любопытство.

Альда, помешкав, села позади него и робко посмотрела на меня. Я ободряюще улыбнулась. То, что милая девушка сейчас услышит, станет для нее откровением, но это будет откровение света, а не тьмы. Хотя для кого-то из присутствующих все может закончиться не так радостно… Интересно, здесь ли человек, подвергший виконта Теобальда Рича, урожденного Рослинса, жуткому испытанию? Сидит ли спокойно или, как Клементина, мечтает оказаться отсюда подальше?

Наблюдая за гостями, я столкнулась взглядами с Дарчем. Он поднял брови, будто безмолвно задавал вопрос, однако граф заговорил, и я с облегчением отвернулась.

– Я собрал вас по делу, не терпящему отлагательства, – произнес Рослинс, поднимая конверт. – Накануне я получил письмо. С его содержанием я сейчас вас ознакомлю…

Граф вытащил лист бумаги, развернул и прочитал: «Дорогой отец…».

– Что?! – Рэндальф вскочил на ноги. – Я не писал тебе никаких писем!

– Ты не единственный мой сын, – проворчал граф и продолжил чтение: – «Надеюсь, ты пребываешь в добром здравии, несмотря на прошедшие годы. Также надеюсь, что все разногласия, которые были между нами, возможно разрешить. И в самом скором времени я собираюсь этим заняться. Некоторые обстоятельства мешали мне вернуться, но я разобрался с ними, и направляюсь домой…».

– Боже мой… – прошептала Альда.

Я заметила, что от острого взгляда Дарча ее порыв не укрылся.

– Кто написал это? – воскликнула графиня.

Поднялась, быстро обошла стол, заглянула в бумагу и, не сдержав изумленного возгласа, потянула руку к письму, но Рослинс перехватил ее, приказав:

– Клементина, сядь!

Мгновение она смотрела на него, кусая губы, а затем вернулась на место и опустилась на стул с такой прямой спиной, что ей позавидовала бы и моя мать.

– «Со дня на день я буду в Рослинсберге», – дочитал граф, поднял взгляд от письма и добавил: – «Твой сын, Теобальд Рич, урожденный Рослинс».

Несколько мгновений царила тишина. А затем ее разметали возгласы: удивления, изумления, радости. Дворецкий смеялся и утирал слезы одновременно, гувернантка рыдала, закрывая лицо руками, слуги шумно обсуждали услышанную новость, целитель улыбался и качал головой, как заведенный, словно не верил услышанному, Рэнди повторял: «Не может быть… Не может быть!» Молчала лишь графиня, и от взгляда на нее становилось не по себе.

– Здесь есть приписка, – заметил Его Сиятельство, дождавшись, пока шум немного стихнет.

В этот момент я увидела еще одного вошедшего в кабинет. Увидела его только я, потому что это был призрак моего деда.

– Решил сообщить тебе лично, – склоняясь ко мне, сказал он. – Я нашел блокнот!

Оказавшийся рядом Рэндальф, ощутив исходящий от Бенедикта холод, машинально потер затылок, встал и отошел к столу. Протянул руку отцу, желая забрать письмо. Тот замешкался, но бумагу все же отдал.

– Где он? – одними губами спросила я.

– Идем, покажу.

– Я не могу сейчас! – возмутилась я.

– Ты что-то сказала, Эвелинн? – повернулась ко мне бабушка.

Качнув головой, сердито посмотрела на Бенедикта, но… он уже торчал из двери, призывно махая рукой. Вот ведь!..

– Почерк Тео! – воскликнул Рэндальф и, нахмурившись, дочитал: – «Я попросил отца собрать всех, кого видел в свой последний день перед отъездом. Один из вас – его причина!»

– Это что – какое-то обвинение? – Клементина вскочила. – Муж мой, прости, может быть я не слишком умна, но не понимаю, ради чего ты затеял этот спектакль? Письмо, наверняка, поддельное!

– Почерк Тео! – упрямо повторил Рэнди. – Конечно, вы не рады его возвращению, дорогая мачеха, ведь вы спите и видите Гальфи правителем Рослинсберга после кончины отца.

– Как ты смеешь так разговаривать со мной? – прошипела она.

– Ваше Сиятельство, прошу меня простить, но письмо, действительно, написано вашим сыном? – подал голос целитель. – На нем нет никаких чар? Если виконт возвращается – это замечательно! Но вдруг кто-то желает обмануть вашу доверчивость? Нынче столько мошенников…

– Чар нет, я проверил, – подал голос из своего угла Дарч.

– Вы – маг? – вскинулась графиня.

– Нет, но мне можно доверять, – легкая улыбка скользнула по губам старшего дознавателя.

– Ваше Сиятельство, там больше ничего не написано? – спросил дворецкий. – Ваш сын не указал имя того, из-за кого покинул замок?

– Это имя давно известно! – поморщился Рэнди, сверля взглядом гувернантку. – Не так ли?

– Кого вы имеете в виду? – поинтересовался один из старых слуг, подслеповато щурясь.

Альда перестала плакать и вдруг

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.