Доверяй, не проверяй (СИ) - Кошелева Марина "Марья Моревна" Страница 2

Тут можно читать бесплатно Доверяй, не проверяй (СИ) - Кошелева Марина "Марья Моревна". Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Доверяй, не проверяй (СИ) - Кошелева Марина "Марья Моревна" читать онлайн бесплатно

Доверяй, не проверяй (СИ) - Кошелева Марина "Марья Моревна" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кошелева Марина "Марья Моревна"

Я с пол часа бродила под дождем, разыскивая щенка, промокла до нитки и совершенно без настроения вернулась в таверну только для того, чтобы попрощаться с сослуживцами и отправиться домой.

***

— Рик и Габриэль займетесь пропавшим из школьной лаборатории термокубом. Бомер и Тарт навестите мистера Словера и выясните, что конкретно из его коллекции украли. Поллин и Толлер сегодня в приемном отделе. А мы с Ядвигой съездим в Хранилище. Остальные занимаются текущими делами. Есть вопросы?

Я обвела взглядом кабинет и наткнулась на поднятую руку.

— Поллин?

— Я второй раз за неделю отправляюсь в приемный отдел. Ни Габриэль, ни Тарт не были там уже месяц, — в голосе звучало недовольство.

— Значит Габриэль и Тарт нужны в другом месте, — справедливо заметила я. — А что не так с приемным отделом?

— Ничего, — Поллин обиженно поджала губы и отвернулась, скрестив руки на груди.

Я помнила, что она не любит сидеть на одном месте и принимать заявления от горожан, но у меня действительно не получалось посадить в приемную кого-то другого. К тому же, с некоторых пор она считала, что раз я — начальник, а она — лучшая подруга начальника, это значит ей будут доставаться самые интересные дела, и объяснять ей, что Ядвига Крайл занимается пропажами артефактов из Хранилища Льена уже два месяца и как никто другой знает все подробности, было бесполезно. На сегодняшний момент это были самые крупные и опасные кражи, которые волновали меня все больше, поэтому я не собиралась в угоду Поллин вдруг менять следователя по этому делу. Просто присоединилась к Ядвиге, чтобы самой вникнуть во все три случая. Странные, разные, но все же, нет сомнений, совершенные одним и тем же человеком.

— Раз вопросов больше нет, приступаем к работе, — я жестом подозвала напарницу к себе и попросила меня подождать.

Спустя пятнадцать минут мы уже направлялись к двухэтажному зданию из черного, как ночное небо, камня. Каждый булыжник немаленького по меркам Льена Хранилища был привезен из горного северного городка — Бриспьера, и в совокупности эти два каменных этажа стоили дороже, чем все постройки Льена. Но сам город не заплатил ни монеты, Хранилище было возведено по приказу короля и за казенные деньги. Все ради того, чтобы множество артефактов, сконцентрированных в городе, не попали не в те руки. И стоило ли это того, если уже в третий раз эти черные булыжники совершенно не реагируют на воров? То есть на их магию.

У высоких черных ворот нас встретил высокий и худой, как жердь, мистер Превье — хранитель артефактов. На его лице застыло выражение недоумения и слепого отчаяния, как будто он все еще отказывался верить в случившееся и в то же время, где-то в глубине души понимая, насколько все серьезно, до полусмерти боялся королевского гнева и возможного наказания. На нас же смотрел как на спасительниц, которым под силу вернуть все на круги своя.

— Мисс Дьюли, мисс Крайл, как хорошо, что вы пришли! — мужчина, не скрывая волнения, схватил меня за рукав куртки. — Вы ведь найдете этих ублюдков?

Пустых обещаний я не любила, поэтому сказала, как есть.

— Мы сделаем все, что от нас зависит. Если окажемся умнее или проворнее, то все получится.

Поллин бы сейчас назвала меня занудой, а мистер Превье просто посмотрел изумленно, будто я внезапно заговорила на драконьем языке. И, слава богам, отпустил рукав.

— Я здесь не при чем, честное слово, — жалостливо протянул он, полагая, что его только что записали в подозреваемые, раз разговаривают строго и сухо. — И готов помогать в расследовании, чем смогу. Я всегда честно служил королю и…

— Покажите нам еще раз, что и откуда пропало, — беззастенчиво вклинилась в словесный поток Ядвига. — Мисс Дьюли хочет осмотреть все сама.

Вот уж что мне нравилось в этой девушке, так это немногословность. В противовес беззаботной болтушке Поллин, она говорила только тогда, когда это действительно было необходимо. И сейчас я это неожиданно оценила. Работать с таким напарником было комфортно, к тому же после назначения она была едва ли не единственным человеком, которого это ни трогало, ни в хорошем ни в плохом смысле. Я не чувствовала с ее стороны ни зависти, ни раболепия, ни внезапно проснувшегося желания подружиться. Все как будто осталось по-прежнему, попросту уважительно и с соблюдением дистанции.

Хранитель отвел нас в один из пяти залов, где произошла первая кража, и отступил к стене, позволяя нам осмотреться, слился с черными камнями. А я, задумавшись, по привычке щелкнула пальцами и вздрогнула, когда в моей ладони зажегся огонек. Эээм… Какого лешего здесь происходит?!

Бриспьерские валуны родом из земель, в древности именуемых ведьминскими, очень тонко чувствуют любое магическое воздействие в радиусе нескольких метров вокруг себя и поглощают его, обнуляя магию, поэтому использованы в Хранилище артефактов как основа охранной системы. Основа. Основа! Которая, черт возьми, не работает!

— Мистер Превье, когда и кто последний раз проверял охранный барьер?

— Накануне последней кражи, два дня назад, — хранитель выступил из тени, голос взволнованно подрагивал. — Проверял лично я. После, по вашему приказу, ничего не трогали.

Я сжала губы, чтобы не выругаться. Все бранные слова, которые я знала, чуть из ушей не полезли, пытаясь прорваться наружу. Я на секунду с силой зажмурила глаза и когда вновь увидела обеспокоенное лицо мистера Превье, уже справилась с собой.

Щелкнув пальцами, демонстративно высекла искру магии, и услышала, как ругнулась, не сдержавшись, Ядвига. А мистер Превье позеленел так, что я даже испугалась, не грохнется ли он в обморок. Нда уж, кто бы мог подумать, что Бриспьерские камни могут «сломаться». Никому ведь не придет в голову, что солнце однажды перестанет греть или земля перестанет впитывать дождь, и он затопит все вокруг.

— Я п-п-п-проверял, — еле выдавил он, лихорадочно ощупывая свою грудь и шею, пытаясь ослабить тугой ворот рубашки. — Лично. Все было исп-правно…

Или этот эльф уж слишком чувствителен, или переигрывает, стараясь что-то скрыть. Я скрипнула зубами, осознавая, что из-за моего приказа прямо сейчас может совершаться еще одна кража, а мы даже не поймем, что происходит. Да что кража, тут просто все Хранилище можно выносить потихоньку, пока мы беседуем. Чуть не облажалась начальница отдела магических преступлений! Хотя заподозрить камни в «отключении» сродни чуду. Если бы не случайность, мы могли бы и не узнать в чем дело.

— Ядвига, срочно распорядись, чтобы вокруг здания был выставлен обычный магический барьер и охрана. Пусть все артефакты снова перепроверят и перепишут. А мистер Превье пройдет с нами.

Хранитель как-то сразу ссутулился, поник и умолк. Пошел за мной вяло, шаркая ботинками по полу.

— Покажите мне еще два зала, и после вернемся в участок, чтобы взять энергетический слепок.

— Мисс Дьюли, я совершенно не понимаю, как это произошло, — жалобно произнес хранитель.

— В расследовании слова значат меньше, чем факты, мистер Превье. Расскажите, что знаете, сделаем энергетический слепок и, надеюсь, у нас появятся хоть какие-то версии произошедшего.

Не стала произносить вслух, но пара версий, над которыми работала Ядвига в предыдущий месяц, оказались пустышками, так что самое время нам разжиться новыми.

До сих пор все отталкивались от того, что преступники действовали без магии, потому что иначе их бы сразу поймали за руку, но теперь фундамент, на котором строились все догадки, рухнул. Действовал, очевидно, маг, и не простой, а тот, кто смог сотворить невозможное.

В последнем зале к нам вернулась Ядвига, и вскоре мы втроем уже покинули Хранилище, слушая тихие причитания мистера Превье, переживающего, что в его отсутствие в святая святых хозяйничает «непонятно кто». Так он называл собственного заместителя, юного демона с задорным взглядом и длинным языком.

— Зачем вы назначили его заместителем, если он так вас раздражает? — не выдержала Ядвига.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.