Стивен Браст - Ястреб Страница 20

Тут можно читать бесплатно Стивен Браст - Ястреб. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Стивен Браст - Ястреб читать онлайн бесплатно

Стивен Браст - Ястреб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Браст

"В безопасное место."

"Это сарказм?"

"Ага."

"Просто спросил."

Здесь дома были попросторнее и побогаче, многие — посреди отдельных отгороженных участков. Джарегов стало поменьше, зато прибавилось патрульных гвардии Феникса. Очень подозрительных патрульных: перстень с имперским знаком мне пришлось показывать дважды.

Остановился я, немного не доходя до внушительного особняка за высокой оградой, с парой настороженого вида парней в цветах Дома Джарега у ворот. На них были плащи, оружия не видно — но либо это охранники, либо пара случайных прохожих вдруг остановилась у ворот и безо всякой причины приобрела весьма настороженный вид.

"Босс, это…"

"Ага."

"И нам надо?.."

"Ага."

"Ладно. Внаглую, или тихо?"

"Ага, вопрос непростой. Сам как думаешь?"

"Если наглость не сработает, тихо уже не проползешь — бдительность повысится. А если тихо не проберешься, наглеть будет уже поздно."

"Отлично, Лойош. Ты точно сформулировал вопрос."

"Подбросишь монетку?"

"Проверь периметр со всех сторон, давай посмотрим, можно ли вообще пробраться тихо."

"Мне доложить, или ты со мной?"

"Я с тобой."

Напротив и чуть в стороне было местечко между двумя домами поменьше, где я, завернувшись в плащ, вполне мог слиться с местностью. Я нырнул туда и замер, Ротса переминалась с лапы на лапу у меня на плече, а Лойош взмыл в воздух. Я расслабился, погрузился в полусонное состояние и открыл сознание для передаваемых Лойошем картин. Несколько пар охранников, отвратительно бдительных; небольшие шарики на ограде, с интервалом менее пятнадцати футов; почти невидимые искры по дверным проемам; расплывающиеся прямоугольники поверх окон. И решетки, толстые и прочные. Замок на дверях черного хода. Киера справилась бы с этим замком. Леди Телдра в моих руках сняла бы заклинания, но при этом все охранники забили бы тревогу, что, в свою очередь, превратило бы тихое проникновение в резню.

Я вернулся в собственное тело. Вернулся и Лойош.

"Значит, внаглую?" — спросил он.

"Точно."

"Тогда пошли."

"Минутку. Мне сперва надо набраться наглости."

"С каких это пор, босс?"

На это я отвечать не стал, вынырнул из тени и потопал прямо к двум джарегам, что подпирали ворота.

Парни были хороши. Один шагнул вперед, не обнажая оружия; второй немедленно принялся изучать окрестности и, я не сомневался, предупредил еще кого-то. Неопытные охранники либо перегибают палку, либо упускают что-нибудь, в обоих случаях мимо них можно проскользнуть. Да, на сей раз наглость была правильным выбором.

Я подошел к тому, что поменьше — он все равно был на голову выше меня - на дистанцию чуть поменьше, чем нужно для меча, но побольше, чем для кинжала. Опытный боец расстояние чувствует, не прилагая к тому дополнительных усилий. Смысл тут не в том, что делал я, а в том, что он прекрасно знал, что и как нужно. Бесстрастный взгляд того, кто делал "работу". Ни страха, ни любопытства, никаких сторонних чувств. Его босс способен был обзавестись хорошими помощниками, и так и сделал.

— Мне нужно повидать вашего босса, — сказал я. — Сообщите ему, что Влад Талтош здесь и желает встречи.

Несмотря на мощный самоконтроль, глаза его чуть расширились. Да, он слышал обо мне, а значит — знал, что здесь и сейчас может стать очень богатым. Я видел, как крутятся колесики у него в голове, взвешивая все "за" и "против": платили ему не за это, да и справиться со мной не так уж просто.

Но — куча денег есть куча денег.

Я медленно распахнул плащ и положил ладонь на рукоять Леди Телдры; выдвинул ее из ножен на четверть дюйма и спрятал обратно. "Короткий взгляд" Леди Телдры в достаточной степени прочистил ему мозги, на губах охранника возникла тень улыбки и он сообщил:

— Ваше послание доставлено.

И как раз когда он закончил сию речь, появилось еще четверо.

Я сделал вид, что мне все равно, мол, стою-жду.

Вполне естественно, что они прислали подкрепление, неважно, согласится босс меня принять или нет. Надо же его защитить, пока он решает, хочет ли он меня видить.

"Босс? Мне что-то неуютно."

"Мне тоже. Но я должен его увидеть. Они сами меня боятся, вот и вызвали усиление."

"Я знаю, но…"

"Но ты прав. Проверь окрестности."

Лойош остался на месте, в воздух взлетела Ротса. Парни вокруг меня проводили ее взглядом, потом снова сосредоточили внимание на мне. Оружия, однако, ни один не доставал.

"К нам идут еще трое, босс. Нет, уже пятеро. С той стороны дома."

"Черт."

"Полминуты, и будут здесь," — добавил Лойош.

Вслух я сказал:

— Передайте тем, кто на подходе, пусть вернутся, или я начну нервничать. Ваш босс либо встретится со мной, либо нет. Больше защиты не потребуется в обоих случаях.

Он смерил меня взглядом.

"Они идут, босс."

— Последнее предупреждение, — сообщил я.

Стражник передо мной потянулся к кинжалу.

"Морганти!" — мысленно возопил Лойош, в чем не было никакой нужды; это чувство не спутаешь ни с чем.

Потом все завертелось очень и очень быстро.

Первой моей мыслью было — проклятье, я вовсе не хотел, чтобы все закончилось вот так; второй — да сколько же этих проклятых штук в этом городе? А дальше мне стало совсем не до того, чтобы связно думать.

Лойош вцепился кому-то в лицо, я метнул нож в другого, а потом, четко помню, случилось страшное — я потянулся в плащ за звездочкой, а ее там не было.

Подсознание попыталось сообщить мне, что к таким делам я сейчас не готов — ни телом, ни душой. Но мне было не до споров, и я просто отбросил и эту мысль.

Перекатился по земле, вскочил на ноги, плащ мне больше был не нужен и я расстегнул его и швырнул кому-то в лицо, быстро развернулся — один из них шел на меня с мечом, и я ринулся к нему, срезая дистанцию, он задел мою левую руку чуть пониже плеча, но я воткнул кинжал ему в горло, потом Лойош завопил "в сторону", я уклонился, что-то просвистело надо мной, я выхватил шпагу и отступил еще на шаг.

Трое все еще оставались на ногах. У одного текла кровь из двух ран на руке, а двое яростно отмахивались от Лойоша и Ротсы, которые танцевали почти на расстоянии удара клинка, ныряя и снова взмывая выше. Трудно сражаться с летающим противником; хорошо, что они на моей стороне.

Левой рукой я обнажил Леди Телдру. Присутствие столь мощного оружия Морганти мгновенно заполнило окрестности и врезало по мозгам всем имеющим таковые. Мозги, в смысле. Она приняла вид боевого ножа с широким листовидным клинком, и в ладони сидела как родная.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.