Кира Измайлова - Апрель в Лондоне Страница 31
Кира Измайлова - Апрель в Лондоне читать онлайн бесплатно
— Непременно! — отозвалась она, помахав вслед.
К ней живо подбежали Мэй и Джулия.
— Эйприл, ты что, с ним того самого? — с любопытством спросила Мэй.
— Ну а что такого-то? Я вроде не уродина…
— И как оно, с лордом? — поинтересовалась Джулия.
— Да как со всеми, невелика разницы, — пожала плечами Эйприл. — Разве что постель роскошная и потом не разит. А так — все мужики одинаково устроены! И цыц! А то мать мне задаст…
— Ладно, мы не понимаем, что ли… — протянула Мэй, а девушка вспомнила, что монета Люциуса осталась у нее.
— Кстати, ты ту монету отдай, — попросила она. — Я тебе взамен фунт дам.
— Два, — пожадничала та. — А ему что, жалко? Вон богатый какой, седло в серебре…
— Дам два, — согласилась Эйприл. — Ему не жалко, просто… короче, это сувенирная монета из одной экзотической страны. Многие знают, что он там бывал, а если она вдруг всплывет на ферме…
— Репутации каюк, — поняла Мэй.
— Не столько репутации… когда это дворяне по селянкам не бегали?
— Жена ревнивая, понятно, — догадалась Джулия. — Мэй, лучше отдай. Ну его нафиг, неприятности нам не нужны.
Та порылась по карманам и выудила тяжелую монету.
— Держи. Только про два фунта не забудь!
— Не беспокойся, я свое слово держу!
Побег Эйприл готовила обстоятельно. Для начала отправилась в поселок под предлогом того, что ей нужно позвонить, и действительно позвонила, только не мифическому знакомому, а Вернону Дурслю. Тот с удовольствием поведал о том, что никакой «чертовщины», как он выражался, пока больше не происходило, если не считать битых окон (но это пацаны мячом заехали) и посуды, а также облитого зеленкой кота миссис Фигг, увидев которого в сумерках, местный пьянчужка с перепугу завязал. Ну и еще племянничек оказался драчливым и, хоть был гораздо мельче и слабее старшего кузена, все равно умудрялся частенько побеждать в драках и спуску тому не давал.
— Это все очень хорошо, — сказала Эйприл, — только я хочу вас предупредить, мистер Дурсль: тут затевается большая шумиха по поводу моего мальчика, ваш племянник в этой истории тоже замешан, так что будьте готовы к незваным гостям. Нет-нет, подождите возмущаться… Не знаю, приходили ли к вам уже, но… Если это будут вежливые, хорошо воспитанные люди, которые скажут, что они от одного высокопоставленного джентльмена, ответьте на их вопросы, пожалуйста, — это отец Кэвина. Да, представьте себе… А если назовутся аврорами, гоните в шею! Что? — прислушалась она к вопросу собеседника. — А, скорее всего, их будет интересовать история появления обоих мальчишек в Литтл-Уинингсе. Расскажите как можно подробнее, про тот мотоцикл и бородача не забудьте, это важно, и как мы с вами встретились и говорили о мальчиках… И знаете что? Вы же в курсе про их фокусы с памятью, так что заранее надиктуйте все, что сможете вспомнить, и спрячьте кассеты в разных местах, на работе, например. И жену попросите повспоминать. Можете и в тетрадочку записать и тоже припрять… Мало ли, пригодится! А теперь мне пора, мистер Дурсль, всего доброго!
Повесив трубку, она довольно усмехнулась: кажется, усатый сосед воспринял ее рекомендации всерьез. Надо только уточнить у Люциуса, как именно представляются его сыскари. Но, наверно, вряд ли бесцеремонно врываются в дом, как те двое…
Домой Эйприл вернулась с крайне озабоченным выражением лица, сразу прошла к себе наверх и принялась деловито перетряхивать одежки Кэвина, откладывая то, из чего он уже почти вырос, в сторонку и отбирая только самое необходимое. Самой ей собраться было легче легкого, кочевая жизнь приучила обходиться минимумом вещей, да и то таких, которые не жаль было бросить, случись что.
Разумеется, деятельность ее не осталась незамеченной.
— Что-то случилось? — спросила Сара, когда Эйприл помогала ей перемывать посуду после ужина.
— Пока нет, — лаконично ответила та, — но может случиться. Одна птичка мне начирикала, что в том городке, откуда я увезла Кэвина, началась какая-то подозрительная движуха. Неясно, кого ищут, может, и не меня, но я лучше скроюсь на некоторое время.
— Опять в Лондон подашься? — понятливо кивнула мать.
— Ну да. Мало ли, сумеют выйти на ферму… Только вот что, — Эйприл присела на край стола. — Если кто явится и начнет расспрашивать, ничего не скрывайте. Да, дочка ездит на заработки в Лондон или еще куда-то, возвращается отдохнуть и снова исчезает. Денег привозит порядочно, а откуда она их берет, вы понятия не имеете, верно?
— Угу, — ответил Стэнли, гревший ноги у печки. — Особенно мы не имеем понятия о том, что в подвале зарыто.
— Не в подвале, я давно перепрятала, — фыркнула девушка. — Ну, догадываетесь, в общем, что нечиста я на руку, такая уродилась, вы знали, кого на воспитание берете, но не особо беспокоились, так?
— Ну да. Всё в дом, всё в дом, — ядовито произнес отец. — А что с мальчиком?
— А ничего. Это ж у нас в порядке вещей, троих я привела, а где трое, там и четверо. Где подобрала, не сказала, а он толком говорить не мог. Потом я вдруг подхватилась и смылась с ребенком вместе, ничего не объяснив… И еще — я снова Кимберли.
— А почему в округе тебя знают как Эйприл Логг?
— Ну так соседи привыкли, что у нас все Логги. А по документам я якобы Кимберли, я ж их не предъявляю каждому встречному-поперечному.
— А нам ты не хочешь пояснить, что случилось? — спросил Стэнли.
— Пока нет, пап, — покачала она головой. — Но не беспокойтесь, мы отправляемся в безопасное место, подальше отсюда. Надеюсь, скоро все утрясется, тогда я смогу вернуться, а пока даже дать знать о себе не получится…
— Как обычно, — вздохнула Сара. — Исчезнет на полгода, возвращается с очередным подарочком… Ладно уж, только будь поосторожнее.
— Конечно, мам. Вы тут тоже не зевайте и с чужаками построже, ладно? А мелким вообще ничего знать не надо, на то они и мелкие.
— Не учи родителей, — буркнул Стэнли. — Вещи собрала? До станции довезти? Я Билли запрягу…
— Не надо, я велосипед возьму, — ответила Эйприл. — Оставлю его на автобусной остановке, пусть кто-нибудь из ребят потом заберет. Надеюсь, его не сопрут… хотя он разве что на металлолом и годится!
— Может, лучше санки?
— Нет, их тащить надо, да и в снегу здорово вязнут, а с моим стариком таких проблем нет, вези себе да вези.
Родители переглянулись и одновременно кивнули.
— Делай как знаешь, — произнес Стэнли. — Главное, себя и пацана береги. А мы уж тут как-нибудь потихоньку…
— Всем бы таких понимающих родителей, — улыбнулась девушка и расцеловала обоих. — Пойду я спать, пожалуй, а то завтра будет хлопотный день…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.