Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная Страница 32

Тут можно читать бесплатно Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная читать онлайн бесплатно

Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Сергеевна Счастная

шеи, спрыгнул на пол. Неверными шагами он отдалился, замер, низко опустив голову, а затем рухнул боком, словно его подкосило.

Гнев Первородных! Я что, убила пса месье дознавателя?!

Но от сердца чуть отлегло, когда по столовой, словно далёкие раскаты грома, поплыл умиротворённый храп шинакорна. Его крутой бок мерно поднимался и опускался, ухо подрагивало. В общем, выглядел он как не дошедший до постели пьяница, которому вполне удобно и на ковре. Кажется, обошлось. Но на какой-то миг мне почудилось, что я просто выжгла Лабьету всё внутри.

– С вами всё в порядке, ваше сиятельство? – встревоженный голос мадам Хибоу вонзился в сгустившееся вокруг напряжение, словно копьё.

Я вздрогнула и неловким взмахом руки скинула со стола чашку. Та плеснула мне на колени остатками кофе и, жалобно хрустнув, разлетелась на осколки. Я выругалась сквозь зубы, стараясь сделать это настолько тихо, чтобы не задеть тонких чувств экономки.

– Со мной всё хорошо, мадам Хибоу! – вышло чуть более раздражённо, чем нужно.

– А почему тогда этот пёс лаял, как бешеный? – Женщина с сомнением покосилась на спящего Лабьета.

– Кто же его знает. – Я пожала плечами.

Рассказывать об истинной причине взволнованности шинакорна я не собиралась. Как бы ни доверяла мадам Хибоу, а об особенностях моей ауры даже она не знала. Но стоило признать, что теперь я обязана Лабьету если и не по гроб жизни, то очень и очень сильно. Придётся-таки доставать где-то кабанью тушу. Или что он там любит лопать больше всего?

– Вот же телёнок какой, – нахмурилась мадам Хибоу. – Попробуй с таким совладай, если дурить начнёт. Шума наделал…

Тут я была с ней полностью согласна. Как месье дознавателю вообще удалось сойтись характерами с таким существом, я и представить не могла. Наверное, у них очень много общего. Да хотя бы подавляющая аура, при соприкосновении с которой хочется ёжиться, как от мороза.

Скоро прибежала служанка и принялась убирать остатки дорогого фарфора, пока я салфеткой промакивала кофейное пятно на халате. Аппетит, каким бы скверным он у меня ни был, пропал совсем.

– Ничего, я закажу у мастера Мариэра новую чашку – и снова будет комплект, – мягко, словно маленькому ребёнку, втолковала мне мадам Хибоу.

Наверное, посчитала, что из-за неё я впала в столь подавленное состояние. На самом же деле я едва шевелилась. После такой-то встряски!

– В Бездну чашку. – Я бросила салфетку на стол. – Вы передали плотнику, чтобы он немедленно занялся новой дверью для погреба?

– Да, конечно, ваше сиятельство! Он уже приступил.

Хорошо бы поскорее всё восстановить. После обеда я собиралась запереть погреб необходимым заклинанием, которое сохранило бы там подходящую температуру до того, как закончится ремонт, но теперь не была уверена, что мне это под силу.

– Благодарю. – Я проследила за тем, как служанка парой простейших заклинаний убрала все до единого осколки чашки и удалилась. Всё это время мадам Хибоу стояла над душой, словно опасалась, что бешеный пёс вдруг вскочит и отхватит от меня здоровенный кусок.

– Миледи, – помолчав, вновь окликнула меня экономка. – Вы помните, что сегодня подъедет местрисс Астер? Вы отправляли за ней вчера.

Точно! И правда, забыла. После того сумасшедшего утра, когда я проснулась в одной постели с месье дознавателем, меня одолевало такое смятение, что я всё же попросила лекарку приехать. Дабы, так сказать, убедиться окончательно, что между нами с де Ламьером ничего не случилось.

Казалось бы, я просто запаниковала и в визите Жеаны сейчас нет острой необходимости. Но случившийся вдруг всплеск магии вновь навёл меня на мысль, что проверка не будет лишней.

Кто его знает! Мы много говорили с Эдгаром о том, что ждёт меня дальше, если не удастся найти способ привести мою ауру к безопасному балансу. Обговаривали правила, которых мне нужно придерживаться, чтобы не навредить себе. И как бы неловко ни было рассуждать об этом, но пришлось уяснить для себя ещё один момент: как только я стану женщиной, нарастание уничтожающей мощи моей ауры может пойти гораздо быстрее. Граф не был в том уверен, но предполагал, что такое вполне возможно. И сколько тогда у меня останется времени до того мига, как меня выжжет дотла, никто не мог бы сказать точно.

Потому-то волей-неволей я вновь задумалась о том, что ещё могло послужить причиной нынешнего неожиданно сильного прилива. А что, если…

Я помотала головой, отгоняя нехорошие мысли.

– Да, я помню, мадам, – ответила экономке. – Распорядитесь приготовить полдник на дополнительную персону.

– Конечно, миледи. – Селина помолчала. – Вы точно хорошо себя чувствуете?

– Просто обычная проверка здоровья. – Я улыбнулась, давая понять, что больше не хочу о том говорить. – Прошу вас сегодня подготовить список слуг-магов. И всех хозяйственных визитов в имение за последние две недели.

С личными я справлюсь и сама. Благо их было не так уж много. Дениза, Фабрис, чтоб ему спотыкаться на каждом шагу. Один раз заезжала сестра. Но после того, как она почти лишилась магии в результате несчастного случая в Санктуре, ей даже бытовые заклинания не всегда были под силу. Да и представить, что Оли хотела бы мне навредить, совершенно невозможно!

С немалым трудом мне всё же удалось выпроводить мадам Хибоу. Когда со стола убрали и вокруг стало тихо, я наконец смогла оторвать себя от стула и подошла к Лабьету. Присела рядом с ним и прислушалась к дыханию. Похоже, всё в порядке. Страшно подумать, что сделал бы со мной Ренельд, если бы я и правда навредила его любимцу.

“Мари…” – глухо рыкнуло в голове.

Лабьет громко чихнул. От неожиданности я качнулась назад и неловко шлёпнулась задом на пол. Это что ещё за галлюцинации? Второй раз, между прочим!

Шинакорн поднял голову. Но сколько я ни прислушивалась, ни пыталась сосредоточиться на его морде, больше ничего не услышала. Наверное, во всём виноват его проникновенный взгляд. И звуки, которые он порой издавал, словно ворчал, вздыхал или тихо порыкивал.

– Ну, как ты? – Я не без опаски погладила Лабьета по сильной спине, вдоль которой тянулся заметно выступающий гребень из особо жёсткой шерсти.

Пёс перевернулся с бока на живот и уставился на меня с явственным укором: ну да, хлопотная ему досталась подопечная! Не спорю. А затем Лабьет вдруг подался вперёд и подставил морду под мою ладонь.

– Спасибо. – Я не смогла сдержать улыбку, водя пальцами по неожиданно гладким и тёплым рожкам на его голове. – Я бы попросила тебя сохранить всё, что здесь случилось, в тайне. Но ты ведь всё равно не расскажешь своему хозяину…

Шинакорн посмотрел на меня исподлобья – и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.