Олег Дивов - Великий Дракон Страница 32

Тут можно читать бесплатно Олег Дивов - Великий Дракон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Олег Дивов - Великий Дракон читать онлайн бесплатно

Олег Дивов - Великий Дракон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Дивов

— У меня были деньги, наследство от прабабушки. Тан потребовал, чтобы я отдала их мужу и убиралась из его жизни. У них секта, они так со всеми женщинами поступают. В секту принимают только мужчин, а женщины для них просто расходный материал. Я отказалась. Тогда они заперли меня в клетке во дворе, где гуляли огромные злобные псы. Не сомневаюсь, они достали бы меня даже через решетку, прутья стояли слишком редко. Целых пять часов я сидела неподвижно, чтобы не привлекать внимания собак, у меня затекло все тело… Это настоящая пытка! И… я отдала все, что они требовали. Наверное, вы скажете, что я трусиха. Но я не могла больше этого выносить. Я самая обычная девушка, мне нужна защита, забота, я не могу бороться с целым миром. Когда я встретила Августа, я подумала: вот мужчина моей мечты. Он никогда не бросит меня в беде. Я… я была счастлива, по-настоящему! Август говорил, что немного поможет вам, а потом мы поженимся. Я верила.

«Август, ты играешь с огнем. Я не дурочка, которая будет годами слушать сказки. Мы встречаемся полгода, ты в мою квартиру приходишь как муж, но прячешь от друзей и родственников. Ты им сказал про нас? Почему? Сколько я еще буду ждать? Сколько мне терпеть это унижение, когда ты не можешь сказать потасканной бабе, что она больше не нужна? Ты что, трус? Тогда не затыкай мне рот, я сама ей скажу! И так, что она закается спорить!»

— А потом снова появился Тан.

— Ему есть чем вас шантажировать?

— Нет! Просто я боюсь его, а он знает это. Леди Берг, к кому мне обратиться, чтобы защититься от него?

— В Агентство федеральной безопасности.

— О-о, нет! У него там все куплено. Я поменяла имя после развода, а он все равно нашел меня! Как это можно сделать без связей в Агентстве?

— Так же, как сделала я. Я ведь как-то узнала, что вы вовсе не Анна Лерой, а Рэйчел Коллинз.

— Ну, вы! Про вас я сразу подумала, что вы воспользовались знакомствами среди разведчиков. Мисс Сатис… простите, миссис Маккинби ведь работала именно там.

— Анна, ничем не могу помочь.

Я решительно отвернулась и зашагала к дому. Анна догнала меня, взяла за руку. Было прохладно, она в своем платьице на тонких бретельках мерзла, ее колотила дрожь.

— Леди Берг, прошу вас. Я сделаю все, что вы попросите. Все, что в моих силах. Я буду вашей горничной, вашей компаньонкой, только помогите! Это не так много! Мне надо найти одну женщину, и тогда меня оставят в покое, Тан дал слово. Вы знаете ее!

Та-ак… А теперь самое время поддаться на провокацию.

— Кого я знаю?

— Ее зовут Мэдлин Рассел-Грей. Может быть, вы лично с ней и не знакомы, но ваша подруга, Эмбер Мелроуз-Рассел, замужем за ее кузеном. Попросите их, пожалуйста. Иначе меня просто убьют!

— Какая осведомленность.

— Не моя. Мне все сказал Тан. Он приказал выяснить, где она.

— И зачем?

— Понимаете… она украла одну вещь. Я не знаю зачем. Может быть, случайно. Но вещь очень ценная. Ее надо вернуть владельцу. Если не вернуть, будет беда.

— Мэдлин? — Я весело рассмеялась. — Чушь какая-то. Или ошибка. Мэдлин не могла ничего украсть.

— Так вы ее знаете?

— Конечно. Но не надейтесь, что вам кто-нибудь даст ее адрес. Видите ли… — Я понизила голос. — Об этом не стоит говорить вслух. Известно всем, но это так бестактно… Мэдлин… — Я тихонечко, нежно постучала себя пальцем по виску. — Понимаете?

— Н-не совсем. Не уверена, что понимаю правильно. Она ведь нечистокровная, эльфийка. А они не болеют ничем таким.

— Вы заблуждаетесь. Точней, это миф. Не слыхала, чтобы эльфы болели шизофренией, например, но эпилепсия у них точно бывает, как и умственная отсталость. А среди полукровок много аутистов. Аутизм не такой тяжелый, как у людей, но зато встречается куда чаще. Они очень красивы, но их лица кажутся искусственными, мимика либо отсутствует, либо неестественная, они молчаливы, а если и говорят, то почти без интонаций. И да, практически всю жизнь они проводят в клиниках, где им создают условия, которые не истощали бы их психику. Мэдлин очень не повезло. У нее и аутизм, и эпилепсия. Сейчас она в клинике. Она точно ничего не могла украсть, потому что из дома выходит только под надзором слуг.

— То есть вы даже мысли не допускаете?.. Нет-нет, я хотела сказать, вы уверены, что такое совсем, ни при каких условиях невозможно?

Я пожала плечами. Подумала, что мне в руки идет шанс подстроить Аннушке знатную ловушку. Надо пользоваться.

— Да нет, вероятность есть, разумеется. Допустим, нечистым на руку оказался кто-то из ее слуг, а Мэдлин стащила уже у него. Не знаю, зачем бы ей это потребовалось, но у аутистов странно работают мозги.

— Да, я об этом тоже подумала. Леди Берг, вы не могли бы узнать, что за клиника? Я не хочу беспокоить родных Мэдлин, им неприятно будет узнать, да и ее саму не встревожу, я знаю, как опасно для аутистов волнение… Я поговорю с врачами, и мы уладим проблему самым лучшим способом!

— Хорошо, я спрошу. Но готовьтесь к тому, что вам могут отказать в визите.

— Ну… — она просительно улыбнулась. — Вы только скажите, где это. Я что-нибудь сама придумаю. И конечно, я вас не выдам, нет-нет!

Она прижала руки к груди и ускакала в дом. Я проводила ее взглядом. Да-да, у господина Тана все куплено и схвачено. Особенно среди федералов. Отследить перемещения любого человека проще всего через полицию и федералов. Будь у него там надежные связи, он не искал бы Мэдлин при помощи глупой девчонки. Анне это даже в голову не пришло. Кто ее в агенты-то завербовал, тупицу такую… А с другой стороны, с кем она обычно работает? С людьми, которые вряд ли знают, чем различаются полномочия федерального агента и полицейского следователя.

Не зря, ох, не зря Август представился ей историком.

И тут до меня дошло, что Мелви была права: Август ведет свою игру.

Настолько серьезную, что готов притворяться униженным и раздавленным, слабовольным и подчиненным, скованным по рукам и ногам, да кем угодно, лишь бы не самим собой.

* * *

— Тебя долго не было, — заметил Макс.

Пока я отсутствовала, леди Памела велела подать легкие закуски, спиртное и расставить на веранде все, что нужно для церемонии культурного табакокурения. Сейчас на веранде были только мы с Максом — стояли у балюстрады, цедили бренди, Макс неспешно и со вкусом курил.

— А ты думаешь, покормить-искупать-уложить ребенка — дело пяти минут?

Макс скосил глаза на мой бокал.

— Нет, — я поняла его. — У меня нет молока. Ну, знаешь, после тех передряг хорошо, что хоть ребенок есть!

— Не оправдывайся, тебя никто не упрекает. Я только хотел спросить, чем ты его кормишь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.