Вера Чиркова - Кокетка (СИ) Страница 33
Вера Чиркова - Кокетка (СИ) читать онлайн бесплатно
-Вы не делаете, - задумчиво закончил Змей, - но по сути, это не так важно... кто именно, тебе не кажется? Важно то, что Кайю хотели или убить, или сильно покалечить... думали, что этим уберут болтушку из этого дома. Или припугнут нас с тобой, если злодеи выведали, кто мы. Но мы-то знаем, что этим нас можно только разозлить, как и Тмирну. И барон не может этого не понимать, он знает, кто Кайя на самом деле. Значит, он ни при чем?
-А если он все это просчитал и, надеясь именно на такой вывод, уронил на нее книги? - лукаво глянула Лэни, дописывая письмо.
-Но это глупо... сначала нанять, потом убивать да еще оправдываться таким странным методом. К тому, же вспомни, он говорил, что жена была алхимиком! Думаю, от нее остались более коварные зелья, убивающие незаметнее, чем книги. Хотя нет... книги можно списать на несчастный случай... что-то я совсем запутался. Ты почему молчишь, Эста?!
-Думаю. Ты сказал несколько очень интересных вещей, сейчас я все запишу и мы попробуем сверить мнения о жителях этого дома. Думаю, до обеда успеем.
-Не хочу я никакого обеда, - мрачно вздохнул Змей, - и вообще находиться тут не хочу. Никогда еще ни один дом не был мне так неприятен.
- Зайчик, я совершенно с тобой согласна. Мне он тоже кажется враждебным... словно болото, где под каждой кочкой кикимора или выпень, - кивнула Лэни, засовывая в пенальчик свернутое трубочкой послание, - можешь отправлять. И давай начнем с тех слуг, что нас встретили. Что ты можешь про них сказать?
- Мне они показались запуганными и несколько... простоватыми для своего ремесла. Кайя же писала, что слуги отсюда бегут? Значит, это крестьяне, польстившиеся на жалованье. Хотя можно прямо спросить барона, как тут с прислугой, нам же нужно будет нанять людей в новое поместье? И поинтересоваться, сколько лет они служат.
-Кайя спрашивала, они мнутся и молчат. Но за время ее работы ушли две горничные, и экономка где-то в селе наняла ту женщину, что приносила чай. Она и прачку заменяет, прежняя ушла еще до приезда болтушки.
-И еще она груба, нахальна, и имеет свое мнение насчет того, как должны вести себя гости, - припомнил Дагорд.
-А экономка слишком спесива... и хитра, - задумчиво припомнила Эста, - и вот она нам определенно не поверила. Да и Кайю с первых же минут попыталась представить дурочкой...
-Эста, а ты не попросила выяснить, где ее дочь и как она выглядит?
-Попросила, - кивнула она, - я тоже подумала, что не похожа эта экономка на прислугу, собирающуюся уволиться. Впрочем, я ее проверю, скажу что ищу надежных слуг и попрошу порекомендовать кого-нибудь. Если она и правда хочет уйти, обязательно клюнет. И еще, зайчик, помнишь те толстые стены, на плане... который мы смотрели в карете? Я простукала одну из таких стен... там внутри пустота.
Граф молчал почти минуту, задумчиво хмуря брови и бережно поглаживая плечико жены, потом вздохнул.
-Что-то мне не очень верится, Эста, чтоб в стене шириной три локтя можно было уместить потайной ход. Ведь по нему сможет пробраться разве кошка... или мальчишка лет пяти.
-Ты очень правильно мыслишь, зайчик, - похвалила Лэни, - там и нету хода. Там только подсказка, что эти ходы существуют. И теперь мне очень интересно, знает ли о них барон. Я написала матушке, чтоб она выяснила, как и когда он получил это поместье, и пока жду письмо, хочу сама погулять по первому этажу. Сам понимаешь, именно там, или даже в подвале удобнее всего искать вход в подземелье.
-Лэни... извини, Эста, но кто может там прятаться и зачем? Допустим, Арви прятался... но там была исключительная ситуация. Ему приносил еду и одежду Седерс, и он знал, что сможет жить почти открыто, как только выживет меня?!
-Какая замечательная идея, зайчик! Ты сейчас почти снял все подозрения с барона... хотя ничего нельзя исключать. Теперь я убеждена, что нам следует проверить эти ходы... но сначала дождемся ответа матушки. И поскольку вопросы очень серьезные, вряд ли ответ будет скоро... поэтому придется потянуть время. Я не люблю работать болтушкой... но придется, а ты постарайся не забывать, что это работа.
-Не забуду, - пообещал Змей, и стряхнул с ног сапоги, решив, что ждать обеда не обязательно сидя в кресле, - особенно, если ты пояснишь, чем отличается болтушка от кокетки.
-Если ты будешь меня отвлекать, - засмеялась Эста, - то ничего я объяснить не смогу... но скажу сразу - всем. Хотя и кокетка и болтушка обязаны все время улыбаться и говорить глупости, цели у них совершенно разные. Кокетка должна очаровать всех мужчин вокруг, улыбнуться каждому так, чтоб он почувствовал себя особенным, показать себя соблазнительной и ветреной...
-Понял, - кивнул Змей, - видел, как работает Рози. А болтушка?
-Болтушка наоборот, все время самоуверенным голосом говорит глубокомысленные глупости, всех перебивает, всех поучает, со всеми спорит и ни с кем не соглашается, на все вопросы имеет свое собственное мнение... Через некоторое время всем мужчинам хочется оказаться от нее подальше.
-Думаю, мне бы хотелось, чтоб ты все время работала болтушкой, - хитро заявил Даг, - что-то в этом есть привлекательное.
-Ты ошибаешься, зайчик! - счастливо хихикнула Эста, -Тебе тоже скоро захочется сбежать... а вот этого совсем не хочется мне!
Едва Змей, войдя с Эстой в просторную, продолговатую комнату, служившую барону столовой, обменялся с сидевшим во главе стола хозяином коротким приветствием и усадил жену на одно из приготовленных им мест, висевший в углу серебряный колокол прозвонил начало обеда. Как понял граф, он был соединен хитроумным механизмом со стоявшими под ним напольными часами гномьей работы.
В тот же момент лакей, утром встречавший гостей кочергой, подкатил к барону громоздкий серебряный столик, и принялся разливать суп. Немногие знатные семьи сохранили такое скрупулезное следование старинным традициям, и Змей, устроившись рядом с Лэни, с тайным вниманием наблюдал за этой церемонией. А заодно за двумя присутствующими за столом женщинами. Одну из них, экономку Густину, Дагорд одарил лишь мимолетным взглядом, отметив, что к обеду она принарядилась в новый чепчик, зато на вторую, довольно пухленькую девушку с рыжеватыми локонами и темными кругами под глазами, поглядывал заинтересованно.
Никак не походила она на монахиню, скорее, на булочницу из маленького городка.
-Ах, как интересно, - объявила она томным голоском, съев крохотную тарелочку супа и откинувшись на спинку стула в ожидании, пока лакей положит ей порцию мясного рагу, - вы значит, будете нашими новыми соседями! Надеюсь, вы купите усадьбу у графа Чардена, дорога туда намного лучше.
-Но сама усадьба у него очень маленькая... и речки там нет, - немедленно возразила ей Эста.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.