Ужасно увлекательная жизнь главной героини (СИ) - Медведева Анастасия Стейша Страница 34

Тут можно читать бесплатно Ужасно увлекательная жизнь главной героини (СИ) - Медведева Анастасия Стейша. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ужасно увлекательная жизнь главной героини (СИ) - Медведева Анастасия Стейша читать онлайн бесплатно

Ужасно увлекательная жизнь главной героини (СИ) - Медведева Анастасия Стейша - читать книгу онлайн бесплатно, автор Медведева Анастасия Стейша

- Как… это произошло? В смысле, как он выбрал вас? Владыка? - исправляясь на ходу, задаю интересующий меня вопрос.

- Я сама пришла к нему и предложила себя, - совсем просто отвечает госпожа Кири.

- Вы… - вот тут моё красноречие окончательно даёт сбой, - Но почему?!

- Ох, тогда я не знала, чем мне придётся расплатиться. И это был единственный способ обеспечить безопасность для своей семьи, которая потеряла доверие Первого Дома.

- Как это произошло? - напряженно смотрю на прекрасную пленницу своего положения, стараясь не пропустить ни слова из неожиданного откровения.

- Их было трое. Три подруги, три вольных разума, три свободных сердца: моя старшая сестра, сестра владыки и ещё одна девушка, лицо которой я никогда не успевала рассмотреть… - и вновь я ловлю на себе цепкий взгляд госпожи Кири, всё больше убеждаясь в её подозрениях относительно моей матери, - я не знала, о чём они говорили, собираясь поздними вечерами в нашем доме. Но тогда шла война и тем для долгих разговоров было слишком много. И пусть я не понимала, почему они все встречаются именно в нашем доме - ведь сестра уже была замужем и имела ребёнка! - я не задавала вопросов до тех пор, пока в наш дом не пришла дворцовая стража…

Сестра владыки… та самая «бунтарка», о которой рассказывал Сатиш. Мать Даярамы.

- Что они могли натворить? - удивленно спрашиваю.

- Понятия не имею. Но наш Дом оказался на грани, а наша фамилия начала ассоциироваться с предателями родины. И тогда мне пришлось идти на договор с Первой Семьей.

- Где сейчас ваша сестра? - рассудив, что до сестры Девдаса будет добраться сложнее, решаю выстроить себе определённую траекторию.

Любая информация о моей матери была для меня на вес золота.

- Я не знаю, - слишком резкий ответ… но, кажется, кое-кто хотел, чтобы я в нём усомнилась, - она сбежала из центрального округа, а возможно даже из Галаарда, и с тех пор считается пропавшей без вести, - чуть мягче заканчивает госпожа Кири.

- Они хотели остановить войну? - предполагаю осторожно.

- Они хотели использовать нестабильную ситуацию в Галаарде для проведения каких-то качественных изменений во внутреннем укладе… это всё, что я могу сказать - но даже это лишь мои догадки, - разводит руками госпожа Кири.

- Этот расчленитель с улиц может быть как-то связан с… ними? - решаю уточнить, хоть и не надеюсь ни на какой ответ.

- Я не знаю. Я пытаюсь разобраться в этой ситуации точно так же, как и ты, прелестный росточек, - мягко отвечают мне.

- Прошу прощения за этот вопрос. Но я не могла не задать его с учетом услышанного, - произношу вежливо и принимаю спокойный кивок госпожи Кири: она прекрасно понимала, что вопрос был логичным, - что ж, мой визит забрал у вас слишком много времени. Полагаю, мне следует хорошенько обдумать всё, что я услышала. Однако, прежде, чем уйти, я не могу не спросить вас о своей сестре…

- Она в Святом Храме, это всё, что я знаю, - качает головой госпожа Кири, - у меня нет связей с этой организацией.

- В таком случае… - хочу, было, распрощаться, чтобы попытаться найти Каму до вечера и выяснить всё, что он пытается от меня скрыть, как в дверь раздаётся стук.

- Входите, - мягко произносит госпожа Кири, и слуга с маской на лице бесшумно входит в комнату, и подаёт ей сложенный лист бумаги, - кажется, нам с вами не судьба расстаться: нас ждут во дворце.

- С какой целью? - спрашиваю, удивившись.

Насколько мне известно, меня никто не подгоняет с решением вопроса убийцы воров.

- Владыка нуждается в вашем даре, - встретив мой взгляд, отвечает госпожа Кири.

Моём…?

Твою ж!..

- Эм… мне необходимо переодеться, - нервно находя повод зайти домой за артефактом, произношу и опускаю взгляд на своё платье.

Как же мне повезло, что сейчас я одета «не по чину»!

- В таком случае, нам стоит поторопиться. Владыка не любит ждать, - госпожа Кири поднимается и указывает рукой на дверь.

- Как владыка узнал, где я? - спрашиваю, спускаясь вниз по тайному ходу вслед за главой гильдии убийц.

Размышлять - с чего вдруг мне оказали столько доверия? - было некогда. Радовало уже то, что нас обеих не увидят выходящими из этого здания. Остальное… об остальном я подумаю позже.

Естественно, я не была наивна и не полагала, что всё, что я сегодня услышала - я услышала случайно. Госпожа Кири не из тех, кто будет разбрасываться откровениями налево и направо. Она из тех, кто будет намеренно распространять необходимую для распространения информацию, дабы впоследствии пожинать плоды выгоды.

Искренних в своих проявлениях и открытых людей среди членов Великих Домов нет. Раньше я полагала, что в моём окружении искренний только Кама.

Но после его побега из башни…

- ...Аша? - раздаётся голос госпожи Кири из кареты.

Она что-то говорила? Я всё прослушала, погрузившись в свои мысли. Как глупо....

Любовница Девдаса кивает на сидение рядом с собой, и я послушно забираюсь внутрь, после чего мы трогаемся.

- С учетом того, что Святой Храм по какой-то причине начал распространять опиум по центральному округу, - протягиваю, старательно делая вид, что я вовсе не теряла нить беседы, - можно ли предположить, что они могут иметь отношение и к воровству артефактов? Ведь мы точно знаем, что они хотели захватить месторождение дулаха, принадлежащее нашей семье, а там… - резко осекаюсь, вспомнив, что госпожа Кири не в курсе моих знаний о добыче руды, из которой, собственно, и делают артефакты.

- А там? - переспрашивает она заинтересованно.

- А там… на той нашей единственной встрече с бессмертными монахинями… я услышала, что им нужны средства на строительство храма на границе, - пытаюсь выстроить логическое предложение и не выдать себя, - и они готовы были пойти на всё, лишь бы захватить моё имущество, - уже хочу, было, выдохнуть с облегчением, как вспоминаю, что бессмертные монахини хотели предложить госпоже Кири действовать сообща...

Поднимаю на неё взгляд и очень хочу понять - я вообще могу ей доверять?..

- Разве подобное поведение не демонстрирует определённый настрой Святого Храма действовать решительно? Они преследуют какую-то цель, это точно. Есть ли у вас какие-то мысли по этому поводу? - в итоге, перебрасываю мяч своей собеседнице, освобождая себя от необходимости выкручиваться.

- У меня много мыслей по этому поводу, но тебе лучше о них не знать до вашей встречи: твой взгляд о многом им расскажет, - поясняет госпожа Кири, - так что постарайся выглядеть бесстрастно во дворце. А ещё лучше - будь дружелюбной и ни о чём не подозревающей наследницей Двенадцатого Дома.

- Полагаете, они не догадываются, что меня уже снабдили всей информацией? - недоверчиво хмыкаю.

- Полагаю, что они не будут ожидать увидеть тебя вместе с владыкой, - госпожа Кири поворачивает голову и встречает мой взгляд, - фактор внезапности - одно из наших преимуществ.

Владыка… точно! Я снова встречусь с ним...

Глава 16. Отец

Когда карета останавливается около ворот нашего дома, я замечаю две мужские фигуры на пороге и глубоко вздыхаю.

- Какая интересная реакция на своего жениха, - протягивает госпожа Кири.

- Я не виделась с ним с момента пробуждения, - отзываюсь, дожидаясь, когда передо мной откроют дверцу, - и он явно не удовлетворится быстрым «привет, я ухожу», брошенным по ходу.

- Я могу выйти и объяснить ситуацию, - предлагает госпожа Кири, оставаясь в карете.

- Не стоит, - произношу уверенно и иду к Сатишу и Сандару.

- Аша, где ты была? - озабоченно спрашивает отчим.

- Уходила по делам. А сейчас поеду во дворец, - отвечаю кратко и прохожу в дом, кивнув Сатишу.

- Во дворец? Зачем? И что на тебе надето?! - продолжает обстреливать вопросами Сандар.

- Во дворец - по приглашению владыки. Надето на мне платье, и я заехала его сменить, потому что, естественно, не могу предстать перед владыкой в подобном одеянии, - отвечаю, держа путь к лестнице. - Отец, у меня очень мало времени, так что давайте обо всём поговорим вечером, хорошо?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.