Кира Измайлова - Апрель в Лондоне Страница 36
Кира Измайлова - Апрель в Лондоне читать онлайн бесплатно
— Неужели девушка с фермы боится собак?
— Нормальных — нет! А этот… монстр… Как его рядом с ребенком оставить, случись мне выйти на минуту?! Откуда я знаю, что у него в голове?! Даже не отобьешься, если что…
— Хорошо, хорошо, успокойтесь, — поднял руки Люциус. — Поступим так… Драко, этот пес твой, но играть с ним ты можешь только в моем присутствии, ясно?
— А с Эйприл нельзя? — разочарованно спросил тот.
— Нет, — весомо ответил тот. — Ее Фенелли слушаться не станет. Только меня и тебя, если я прикажу. А когда ты подрастешь, то возьмешь на псарне щенка, сам вырастишь, и будет у тебя такой же… приятель. С ним — хоть целуйся. — Люциус покосился на девушку и добавил: — Каюсь, я увлекся. Вы меня отрезвили, за что я искренне вам признателен.
— У меня просто голова на плечах имеется, — сердито ответила она. — Скажите спасибо, что Драко усвоил слово «нельзя», иначе было бы тут сейчас представление…
Мужчина ничего не ответил, снова щелкнул пальцами и приказал:
— Фенелли, место.
Пес поднялся и преспокойно ушел прочь.
— Вы только скажите, где его место, чтобы я туда случайно не забрела, — буркнула Эйприл.
— Это вряд ли. Его место — под дверью моей спальни.
— Держит последний рубеж обороны? — спросила она не без намека.
— Не без того, — сухо ответил Люциус. — Идемте дальше. Драко…
Мальчик, прекрасно различавший интонации взрослых, беспрекословно взял его за руку и вышел из комнаты. Эйприл обернулась на пороге и попыталась сформулировать, что же за ощущение вызывает эта детская. Нет, это не магазин игрушек, как у миссис Смайт, хотя диковин тут предостаточно… Вот, ухватила она мысль за хвост, вот в чем дело. У миссис Смайт игрушки выполняли статусную функцию, в детсткую не стыдно было привести гостей и гордо продемонстрировать, что чадо ни в чем не знает отказа. Но Эйприл была более чем уверена, что, сломай Драко ту же железную дорогу, крик стоял бы до небес!
А здесь игрушки, даже дорогие и редкие, использовались по прямому назначению — для игр. И Эйприл была более чем уверена, что если даже Драко случайно покалечит десяток солдатиков, Люциус пожмет плечами и… починит их? Вылечит? Что делают с такими игрушками? Но вот если Драко сделает это намеренно… возможны варианты.
— Спальня Драко, — произнес Люциус, открыв очередную дверь.
Это тоже была просторная, но очень уютная комната. Кровать под пологом, никаких ярких, кричащих цветов, большое окно, пушистый ковер на полу…
— А где Эйприл будет жить? — тут же встрял осмелевший Драко. — Я без нее не привык!
— В смежной комнате, видишь дверь? Можно не закрывать ее, и тогда твоя няня сможет увидеть тебя, не разбудив.
«Удобно», — оценила Эйприл, заглянув в предназначенные ей апартаменты и обнаружив там свой багаж. Спальни, похоже, были зеркально схожи и отделаны почти одинаково.
— Ванные комнаты, гардеробная, — быстро перечислил Люциус. Складывалось впечатление, будто у него стремительно портится настроение. — Дальше желаете пойти? Там классные комнаты и библиотека.
— Конечно, желаем, — Эйприл подмигнула мальчику, и тот закивал.
Хозяин дома вдруг будто бы о чем-то вспомнил и быстро пошел вперед, бросив через плечо:
— Ограничимся библиотекой. Это важно.
При виде заставленного книгами буквально от пола до потолка громадного помещения у Эйприл захватило дух.
— Вам здесь мало что может пригодиться, — по-прежнему сухо произнес Люциус, — вы не волшебница, а развлекательной литературы мы почти не держим.
— Как, а для детей? — возмутилась она.
— Этот стеллаж, — небрежно взмахнул он рукой. Эйприл подошла поближе.
Сказки, сказки, снова сказки… и книги все какие-то сурового вида! И вдруг — «Путешествия Гулливера», «Таинственный остров», «Робинзон Крузо» — самые обычные издания!
— Остальное спрятано третьим рядом, — немного сконфуженно произнес Люциус в ответ на ее вопросительный взгляд. — А это — немногое из дозволенного дамами нашего семейства. Что там упрятано, я сам уже не помню, поглядите, если захотите, но не сейчас… Драко, — он усадил мальчика на высокий стул, положил перед ним книгу в тисненом переплете, — посиди немного, мне нужно сказать твоей няне кое-что важное. Посмотри картинки, хорошо?
— Я уже читать почти умею, — обиделся Драко, но книгу все же открыл и завороженно уставился на цветной разворот, на котором прекрасная дева в старинном наряде гладила единорога. Единорог фыркал и встряхивал гривой, ветерок развевал золотые локоны девы и ее вуаль, а в кустах затаились охотники, которых выдавало шевеление веток…
— Идите сюда, мисс, — поманил Люциус, и Эйприл подошла. — Видите полосу на полу?
— Серебристую? — приглядевшись, спросила она.
— Да. За нее вам хода нет. Вернее, зайти-то вы можете, если станет очень любопытно, но шкафы там заперты, так что смысла в этом блуждании я не вижу. Главное — не допускайте туда Драко.
— Почему?
— Потому что как раз он может открыть шкаф. А то, что там хранится, не всегда дружелюбно настроено к случайным читателям, — обтекаемо ответил Люциус.
Эйприл, после того, как мохнатая книжища клацнула на нее зубами и удрала под шкаф, готова была поверить во что угодно, но любила выяснять все и сразу, а потому спросила:
— А как Драко может открыть шкаф, если он заперт?
— Мисс, а вы ведь показались мне неглупой девушкой! — поморщился мужчина. — Он ведь мой сын, а замок открывается прикосновением члена нашего рода!
— Чушь какая, — искренне сказала Эйприл. — А что, нормальные замки вам религия поставить не позволяет?
— Это и есть нормальные, надежнейшие замки, которые…
— …может вскрыть любой ребенок, — закончила девушка. — Я имела в виду человеческие. Две дужки, навесной замок, ключик, а?.. При желании и такой можно сковырнуть, но это надо искать инструменты, возиться… Случайно его точно не откроешь!
Тот замер на мгновение, а потом длинно и экспрессивно выругался на французском.
— А я еще всегда удивлялся, отчего это гоблины в банке всегда ходят со связкой ключей! Считал, это дань традиции…
— Что же, ваши отец и дед не думали об опасности, которая вам грозила? — вполне серьезно спросила Эйприл.
— Припоминаю… — он вдруг невесело рассмеялся. — Когда я был ребенком, замки висели. А когда я вошел в более-менее сознательный возраст, исчезли, они все-таки портят внешний вид шкафов… Я все собирался спросить, отчего так, да не собрался, а теперь не у кого…
— А домовики ваши? Или они не вспомнят?
— Может, и вспомнят… — Люциус щелкнул пальцами, вызывая своего Добби, провел краткий допрос, в процессе которого пришлось раз пять останавливать домовика, начинавшего биться головой об угол стеллажа или о стену, но итог оказался вполне утешительным: замки были, их повесили по приказу лорда Джейкоба, чтобы маленький хозяин не пострадал случайно. — Верни их назад. Хотя нет, пусть Элси это сделает. Этот недотепа непременно что-нибудь перепутает, — пояснил он Эйприл. Настроение у него хоть чуточку, но улучшилось. — Идемте.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.