Красное и серое - Элина Литера Страница 40

Тут можно читать бесплатно Красное и серое - Элина Литера. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Красное и серое - Элина Литера читать онлайн бесплатно

Красное и серое - Элина Литера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элина Литера

лорд слег с жаром. Уж не знаю, как он этого добился — ни мои способности, ни способности Лавинии не показали никакого стороннего воздействия, лишь естественную инфлюэнцу. Мне пришлось принять дежурство у него в каюте, не допуская внутрь никого прочего во избежание эпидемии на корабле. Новобрачная оставляла под дверью склянки с зельями, стюард — подносы с едой, и я, опасаясь ночного кризиса, перенесла в каюту к этому нахалу некоторые свои вещи, включая ночные сорочки.

Спать на полу или в кресле я вовсе не желала. Можно было попросить матросов принести матрас из пустующей каюты, но я решила не утруждаться и устроилась рядом с пациентом. Так и следить ночью легче, не подскакивать же к нему при каждом вздохе.

Если бы меня спросили, часто ли я выполняю свои лекарские обязанности таким странным образом, я бы ответила, что… впрочем, не знаю, что бы я ответила. Такой опыт был у меня впервые.

Два дня Максвелл провел в полубреду и полусне. Я питала его целительской силой, вливала зелья Лавинии и проверяла, не стало ли состояние хуже.

На третье утро, когда больной пришел в себя достаточно, чтобы осознавать положение дел, пришлось слегка стукнуть его по наглющим рукам. То, что я во сне закинула ногу на лорда Максвелла Мадрона, не повод класть мне на колено ладонь.

Сильного жара больше не было, но все же Максвелл оставался горячее, чем положено, и был очень слаб. По моему наказу на камбузе сварили куриный бульон и подали легкие паштеты. Я помогала ему устроиться для еды, подняться и пройти несколько шагов по надобности, опираясь на мое плечо, развлекала его разговорами и все время напоминала себе, что лорд Максвелл Мадрон болен, и желание стукнуть подушкой по светящейся от счастья физиономии пациента недостойно звания лекаря.

В следующую ночь поднялся ветер, море взволновалось, и судно ощутимо качалось с борта на борт. Я проснулась среди ночи от того, что едва не выпала на пол, и лишь специально устроенные на кровати перила меня остановили. Изнутри холодной змеей просочился страх. Я резко села и судорожно вздохнула, но теплые руки обняли меня за плечи, утягивая вглубь кровати.

— Не бойся, это легкий шторм, ничего страшного, — прошептал мне на ухо успокаивающий голос.

Наверное, стоило проверить его на магию, иначе я не могу объяснить, почему я осталась лежать в коконе из одеяла и рук, прижавшись к моему пациенту, и уснула с чувством совершенной безопасности.

Наутро я проснулась у него на плече. Придя в себя я сообщила, что лечение закончено, и я перебираюсь к себе в каюту. Выздоравливающий ответил, что мы провели несколько замечательных дней в обществе друг друга, и он не видит никаких причин расставаться. Какое-то время мы препирались, Максвелл попытался изобразить из себя страшно больного, но я шантажом и обманом заставила его встать и сделать несколько шагов. Сконфузившись, лорд обиженно ответил, что раз я так ставлю вопрос, сегодня же он доковыляет до ресторана и пригласит капитана, чтобы на законных основаниях предотвратить мое бегство.

Нет, ну каков нахал! Я, конечно, возмутилась, но, вероятно, недостаточно убедительно.

По крайней мере, себя я не убедила.

Но все же я попыталась выдвинуть последнее соображение, которое должно начисто уничтожить любые матримониальные планы Максвелла: я вовсе не юная наивная барышня, я взрослая женщина-маглекарь двадцати пяти лет с желанием расти и развиваться на выбранной стезе, и меняться я не собираюсь.

Максвелл принял вид оскорбленной невинности и заявил, что ему обидны мои подозрения, потому что он любит меня такую, какая я есть, и вовсе не собирается заставлять меня быть кем-то другим.

Его признание меня обезоружило.

Легко отбросив мой главный аргумент Максвелл воспользовался моей растерянностью и поймал момент для контраргументов. К завтраку я собиралась в надежде, что никто не заметит припухлость губ.

Откладывать этот неугомонный лорд не желал и тотчас же отправил записку капитану.

Перед выходом в ресторацию меня накрыла паника. Ночной шторм, неизвестность впереди, третья помолвка — все смешалось, и я тряслась, стучала зубами о чашку с водой и старалась не выпустить слезы наружу.

Вдруг Арбор похож на те городки в глуши, куда нас вызывали на помощь местным лекарям? где кривая стена дома или текущая крыша считались мелочами, не заслуживающими внимания? а с наступлением темноты лучше не появляться на улицах? Вдруг лекари Арбора решат, что женщинам в целительском деле не место? Вдруг лекарям платят так мало, что едва хватит на жидкую похлебку? Вдруг у нас с Максвеллом ничего хорошего не получится?

Максвелл усадил меня на колени, обнимал и рассказывал, что все устроится, что мы непременно найдем и дом, и дело, а пустая похлебка мне точно не грозит, потому что в экспедициях он неоднократно добывал представителей местной фауны, чтобы разнообразить меню. И все у нас получится, иначе и быть не может.

Кое-как успокоившись я дошла до ресторации, но у порога попыталась повернуть назад. Лорд напомнил, что ему обещали взрослую женщину. Я вздохнула и постаралась соответствовать.

В этот раз кричали и хлопали еще громче. Я в общем веселье не участвовала, рассматривая кольцо на пальце и пытаясь осознать, как же это меня так ловко окрутили. Истинный сын Черного Лиса!

Оставшаяся неделя плавания прошла спокойнее. Самое страшное уже случилось — я вышла замуж. Волноваться и переживать больше было не о чем.

* * *

Сойдя с "Морской девы" в Портауне мы наняли три дилижанса. Один вез нас, остальные — багаж. Шумящий город-порт казался мне адом, несмотря на высокие дома и мощеные улицы. К счастью, нам удалось покинуть его не задерживаясь.

В Арбор мы прибыли заполночь, хоть ехали довольно быстро. Никто не жаловался — чем дальше мы будем от Портауна, тем лучше.

Арбор, небольшой городок примерно на двадцать тысяч человек, вытянулся вдоль берега глубокого залива. По размеру можно было бы подумать, что это несомненное захолустье, но десять лет назад с помощью взяток и связей мэр Арбора добился того, чтобы всех более-менее образованных ссыльных приписывали к этому городку. Вскоре он открыл здесь первую на архипелаге гимназию. Как сообщил нам Черный Лис, не так давно правители колонии

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.