Диагноз Дракона (СИ) - Русецкий Роман Страница 43
Диагноз Дракона (СИ) - Русецкий Роман читать онлайн бесплатно
— Что думаешь? — услышала она голос Васи.
— Не знаю. Гратлоргарн вчера убил людей, а Мелизье, похоже, спас.
— Дракон говорит, что мертвецы не восприимчивы к электричеству, которое использовал этот волшебник.
— Он может врать.
— Ну блин приехали. Вчера ты говорила, что только он сможет защитить тебя от Мелизье, и чуть не порвала со мной из-за него, а теперь оказывается, что это от него Мелизье пришёл защищать нас?
— Я не знаю, Вася. Не знаю.
— А мне вот этот Грат… Александр сразу показался подозрительным. С чего ты вообще решила, что ему можно доверять?
— Блин, Вася, я, правда, не знаю, — Лера откинулась на заднее сидение и запрокинула голову, — Только с его слов. Ну и Мелизье вёл себя как свинья.
— Не думал, что такое скажу, но… может, в их мире так принято?
— Блин, — стукнула Лера кулаком о сидение, — блин! И что теперь делать?
— Может, свалим, пока никто не видит?
— Пантеон позволит Даше найти нас где угодно. Боюсь, мы должны быть или с теми, или с другими.
— Вот же дилемма блин…
— Вася, а что если позвонить Мелизье? Что он думает об этом?
— Чего? Ты с дуба упала?
— Ну, от одного звонка ничего плохого случиться не должно?
— А хотя… Не думаю, что у волшебника из другого мира найдётся способ отследить звонок, и при этом не найдётся — отследить тебя без звонка. В крайнем случае, выкинем смартфон.
— Тебя вчера олигарх на Пионерской покусал? Ладно. Я звоню.
Лера вытащила смартфон и набрала тот самый номер. Некоторое время она слышала только гудки, но вскоре на той стороне пропел голос Мастера:
— М-да-да? Валерия? Я уж думал, что вы решили забыть о нашем договоре.
Лера включила громкую связь.
— Я видела, что вы сделали вчера. И что сделал Гратлоргарн. И у меня есть вопросы, которые мне некому задать.
— Вы можете попробовать задать их мне, если хотите.
— Ваша колдунья сказала, что вы убьёте меня.
— Правда? Ну, я с ней поговорю об этой выходке. А мне есть за что… быть недовольным вами?
— Ну, я не отчиталась за свои исследования…
— Вы серьёзно? Фи! Какого же вы мнения обо мне, если считаете, что я могу на вас злиться за такую мелочь!
— Я ввалилась вчера в ваш дом…
— Для начала, это был не мой дом. Просто один человек решил сотрудничать со мной и предоставил убежище. Да, он, скорее всего, будет недоволен. Но у меня много друзей, если что, и вчерашние события заставили меня просто переехать. К тому же, я понимаю, что увидеть мёртвую птицу, которая следит за вами, было жутко, а дальше вы, наверное, по незнанию попросили убежище у моих врагов.
— Но вы обещали меня убить.
— Разве? Ах, да, вы тогда сильно разозлили меня. Но разве вы сделали что-то, чего я просил вас не делать?
Лера задумалась. Да, она действительно не сделала ничего, за что её грозились убить. Но, с другой стороны, угрозу это не отменяло. А Мелизье, судя по всему, умел убивать…
— И всё-таки я опасаюсь вас. Вы убили людей и превратили их в…
— Кукол? Ну, они, вроде как вполне довольны быть такими. Да, они изменились, но разве они мертвы? Они ходят, говорят, всё понимают, и в полной мере наслаждаются жизнью, как и я! Или вы считаете меня трупом, который ничего не чувствует, не думает, или, даже говорить смешно, страдает из-за своего состояния?
— И один из них убил множество пациентов в клинике.
— О, я уже поговорил с ним на эту тему. К тому же, я спас кого мог, и теперь они — тоже мои друзья!
— Из-за вас погибли женщина и ребёнок! Я видела их тела в доме…
— И кто же их убил? Я или ваши новообретённые друзья? Знаете, мне уже становится обидно. Вы обвиняете меня в том, чего не видели и о чём не знаете, в то время как сами приняли участие в убийстве десяти человек, включая одного ребёнка, и порче чужого имущества.
— Я этого не делала…
— Как и я. Но я потратил вчерашний вечер, сражаясь с драконом, который убивал людей, а вы были на стороне дракона. Так что мне действительно обидно. У вас были вопросы — Задавайте, я отвечу, и на этом наши с вами отношения окончены.
Лера вдруг действительно почувствовала себя виноватой. В словах Мелизье был смысл. Она действительно не видела ничего из того, в чём его обвиняли Гратлоргарн и Бердияр. В то время как Александр бил своих родных, и так и не отбыл наказание. Не говоря уже о том, что часто матерился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Зачем вы здесь, и чего добиваетесь?
— Как я и говорил, я борюсь с безжалостным Пантеоном, действие которого вы, судя по всему, могли вчера наблюдать. Он уже здесь, и его задача — лишить вас всех свободы. А я хочу вам её дать, причём такую, какой у вас никогда не было, благо силы мира Чудес это позволяют. Гратлоргарн — слуга Пантеона, и поэтому я должен его победить.
— А что за дракон, с которым вы сражались вчера?
— Это копия Гратлоргарна из другого мира. Хоть я и заставил его убраться, он может вернуться и вместе с самим Гратлоргарном устроить разрушения в вашем городе.
— Так вы не убили его вчера?
— Нет, не убил. Но остановил его и заставил бежать. Это ведь не мало, да?
— А чего, по-вашему, хочет Гратлоргарн?
— Сделать вас всех рабами Пантеона. Заставить вас соблюдать его законы и молиться ему. И править вами всеми как помазанник. Знаете, он ведь сторонник монархических взглядов, в то время как я уважаю вашу демократию.
— И вы не станете преследовать меня, если я решу порвать все связи с этой историей?
— Не стану. А вот Гратлоргарн вас просто так не оставит, я его знаю. Вы слишком хорошо осведомлены, чтобы остаться в стороне. С помощью Пантеона он найдёт вас.
— Вы так много знаете о нём. Вас многое связывает?
— Двести лет непримиримой вражды, Валерия. Я боролся с Пантеоном. Поднимал восстания, освобождал разные народы. А Гратлоргарн всегда был рабом своего Бога, и постоянно лез в мои дела, которых не понимал.
— А если я вдруг решу помочь вам, вы не… не превратите меня в куклу?
— Против вашего желания — нет.
— Вы не станете наказывать меня или мстить мне за что-то?
— Могу только наградить.
— Если я надумаю ехать к вам, где вас искать?
— Я пришлю вам адрес сообщением. Не помню наизусть, но это в… Троицком предместье, вроде как я правильно назвал это место.
— Хорошо. Спасибо вам за информацию. И… я не хотела вас обидеть.
— До свидания, Валерия, — пропел Мелизье, — очень надеюсь, что вы решите подарить мне ещё одну встречу.
Звонок завершился, и Лера задумчиво посмотрела на смартфон. Слова волшебника были похожи на правду и подтверждались последними событиями.
— Что думаешь? — спросила она Васю.
— Мне не нравится этот Гратлоргарн. Мелизье я тоже не доверяю, но в ролике всё чётко видно. Вроде, он дело говорит.
— И всё-таки я его опасаюсь.
— Я тоже. Тем более он опоил и поцеловал тебя. Но теперь я тебя не брошу, что бы ты ни решила.
— Ты тоже думаешь о том, чтоб поехать к нему?
— Между ним и драконом я бы выбрал всё-таки его. В конце концов, на том видео он показывает, чего стоит, а не просто мелет языком. К тому же, до Троицкого предместья совсем близко.
Смартфон Леры издал характерный звук нового сообщения.
— Мне, наверно, надо прочитать заклинание, чтобы машина завелась? — спросила девушка.
— Не надо. Ты вчера ключи наколдовала, они появились в зажигании.
— Тогда вези нас к волшебнику. В конце концов, он обещал не мстить и дать нам уйти.
Отъезжая со стоянки, Лера не сводила глаз с железной двери под яркой вывеской. Она боялась, что вот сейчас из неё выйдет Гратлоргарн с изуродованным лицом и остановит её побег. Однако этого так и не произошло. Очень скоро Вася вывел автомобиль на Немигу, и, сделав пару поворотов, въехал на улочку со старинными зданиями, узенькую и крутую. Строения прежних веков, маленькие и уютные, с изящными рельефами и витыми оградками, образовывали небольшую сеть улочек. Пройдя её на сквозь, можно было оказаться над прекрасной Свислочью, утекающей в даль, и Островом Слёз, с расположившемся на нём Памятником Сынам Отечества, напоминающим часовенку. С другой стороны открывался вид на кафедральный собор, белеющий на возвышенности. От этого места веяло стариной, и только рекламные вывески, да блестящие на солнце вдалеке высокотехнологичные стеклянные здания разрушали это ощущение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.