И в болезни, и в здравии, и на подоконнике - Юлия Стешенко Страница 46

Тут можно читать бесплатно И в болезни, и в здравии, и на подоконнике - Юлия Стешенко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

И в болезни, и в здравии, и на подоконнике - Юлия Стешенко читать онлайн бесплатно

И в болезни, и в здравии, и на подоконнике - Юлия Стешенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Стешенко

потер висок. – Давайте-ка еще раз. Что именно вы сделали?

- Мы обследовали дом Друзиллы Лангфранк, – выступил вперед Паттерсон. На лице у него застыло выражение обреченного мужества. Жанна-блядь-белобрысая-Д’Арк.

- Вот так вот просто: пришли и обследовали, - нежно улыбнулся Петер. – И чья же это, позвольте спросить, гениальная идея?

Делла втянула голову в плечи, виновато стрельнула глазами в сторону и открыла рот…

- Моя, - перебил ее Паттерсон и сместился чуть вправо, прикрывая Деллу плечом. Как будто всерьез ожидал, что Петер швырнет в нее дыроколом.

- Серьезно? Не думал, что когда-нибудь скажу это, Паттерсон, но ты слишком нормальный для такой хуйни. Влезть без ордера в дом женщины, чья смерть стала предметом расследования, и спереть оттуда ключевую улику – в этой комнате есть только один человек, способный на подобные фокусы. Правда, Делла?

Она попыталась ответить, но вздрогнула и осеклась – вероятно, после некоторого физического воздействия. Паттерсон предусмотрительно убрал руки за спину, получив тем самым свободу маневра.

- Если у тебя есть какие-то вопросы, задавай мне, - Паттерсон вытянулся, как солдат на плацу. Делла озадаченно моргала из-за его плеча, явно не понимая, как реагировать на этот внезапный перформанс. Кажется, Паттерсон импровизировал – и, кажется, импровизировал неудачно.

- Хорошо, - покладисто согласился Петер. – Вываливай свою версию.

- Мы обсуждали допрос мистера Лангфранка. Он отказал нам в доступе, и Делла огорчилась. Тогда я предложил проникнуть в дом и осмотреть его. Делла возражала, но я ее убедил, - стремительно отбарабанил Паттерсон. Потом запнулся и продолжил. – И «Крайслер» тоже я предложил угнать.

- Отлично. Очень убедительно, - одобрил Петер. – Сразу видно, что репетировал. А теперь давайте послушаем правильный ответ. Делла перехватила тебя где-нибудь в коридоре, или в гараже, или на улице. Одним словом, там, где нет меня. И в красках объяснила, как будет плохо, если мы не вытащим из дома неведомую проклятую хрень. Ты слушал, кивал и соглашался. Делла рассказала, какой мудак наследник, какому риску подвергает невинных граждан, описала сто тысяч причин, по которым так поступать нельзя. И ты снова кивал. А потом она предложила хуйню. Залезть без ордера в чужой дом, все там обшарить и спереть унаследованное имущество. Остатками здравого смысла ты осознавал, что это авантюрный суицидальный пиздец. Ты даже попытался возражать – недолго, минуты две-три. Но все было так убедительно, так правильно… Поэтому ты все-таки кивнул. И согласился. Вот так все и было, да?

- Нет, - коротко отрезал Паттерсон и сдвинулся еще правее. Его пасмурное, вечно недовольное лицо застыло в таком напряжении, что врежь им об стену – треснет кирпич, а не лицо. Петеру стало интересно: что же он там себе такое напредставлял? Что Петер бьет Деллу ногами? Пытает? Заставляет работать на урановой шахте?

Все-таки этот парень был крепко двинутым. Но хотя бы заботился о Делле. Уже хорошо – при прочих равных.

- Да, - резюмировал Петер. – Так оно все и было. Потому что именно так оно и происходит. Всегда. Это у Деллы модус операнди. Не думай, что ты единственный, кто ведется на эту херь. Когда Деллу клинит, она не убеждает – она индуцирует, - Петер слез со стола и подошел к Паттерсону, нависнув над ним, как доброжелательный мастодонт. - Чисто для справки – я был категорически против того, чтобы брать тебя на работу. И все-таки ты здесь. Делай выводы.

- И какие выводы я должен сделать? – вздернув подбородок, подался вперед Паттерсон. Выглядело очень воинственно, но психоделическая футболка с единорогами несколько смазывала эффект.

- Самые очевидные. Не ведись. Опомниться не успеешь, как по уши в дерьме окажешься. И она, кстати, тоже, - тыкнул пальцем в Деллу Петер. - Из вас двоих здравый смысл есть только у тебя. Его мало, но он есть. Учитывай это, когда принимаешь решения.

На мгновение по лицу Паттерсона пробежала тень сомнения. Утратив гранитную уверенность, он коротко зыркнул на Деллу – и наткнулся на такой же озадаченный взгляд. В головах сотрудников оперативной группы происходила сложная и, возможно, интеллектуальная деятельность.

Петер счел этот невыразительный результат успехом. Потому что другого успеха пока не завезли.

- Вот и отлично. Наконец-то мы разобрались с началом этой охуительной истории. Теперь переходим к основной части. Что вы делали в доме?

- Ничего, - хором ответила оперативная группа и синхронно покачала головами.

- Господи! – воздел очи горе Петер. – Вот за что мне это, а? Я что, в прошлой жизни сиротский приют поджег? Старушку изнасиловал? Щенков топил? Делла, кисонька! Ну имей же ты совесть!

- А что я? – высунулась из-за плеча Паттерсона Делла. – Мы действительно ничего не делали! Просто влезли и посмотрели. Стэн на диване сидел, я сканировала. Все стоит, как стояло, даже пыль на месте!

- Перечисляй, какие заклинания использовала: с момент проникновения и по порядку, - скомандовал Петер. – Начали со взламывающих, так?

- Нет. Начали с ножа, - снова влез поперек Паттерсон. – Это я вскрыл окно, без магии. Мы же не идиоты.

- Замечательно, - проглотил комментарии о спорности подобного утверждения Петер. - А дальше что?

- Залезли в дом, - подключилась Делла. – Тоже без магии. Потом я использовала только сканнер и левитационные. Кофе варили на печке, Стэн поджег газ зажигалкой.

- Что. Вы. Делали? – переспросил Петер. Услышанное не умещалось у него в голове, как «Граф Цеппелин» - на автомобильной парковке. – Вы варили кофе?!

- Ну… Да. В доме был запас, мы взяли две ложки. И чашки помыли, - растерялась Делла. – А что?

- Да вы совсем рехнулись, что ли? Это же место преступления! – от возмущения у Петера перехватило горло, он сипел и свистел, как проколотый воздушный шарик. – Вы бы еще пикник устроили, с костерком!

- Но мы устали! Поздно же было… – развела руками Делла. – Да и сварили всего две чашки. Без магии. Это технически нельзя обнаружить.

- Охуеть… - с размаху вбил фейспалм в лицо Петер. – Просто охуеть… Ну, не томите, родимые. Жгите дальше!

- А нечего больше жечь, - пожал плечами Паттерсон. – Выпили кофе, помыли посуду, поставили на место. Потом я нашел эту херь. Все.

- И вы вылезли через окно точно так же, как пришли?

- Ну да, - кивнула Делла. – Стэн задвижку на место поставил.

- Зашибись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.