Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная Страница 46

Тут можно читать бесплатно Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная читать онлайн бесплатно

Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Сергеевна Счастная

взгляд.

Тот повиливал хвостом, показывая, что злиться на него нет смысла.

“Потому что ты не доверяешь ни братцу, ни ей”.

– Зато я доверяю себе. И тебе. Немного. – Ренельд едко улыбнулся. – В общем, ты прав. Я никогда ещё такого не видел. Такую ауру. Она…

“Ужасающая?” – подсказал пёс нужное слово.

– Да. Казалось бы, свет – это хорошо. Но я как будто побывал в пустыне. Как она живёт с этим?

Только представить, как внутри женственного и хрупкого на вид тела Мариэтты бьётся этакая всесжигающая мощь, сразу становится не по себе. Можно было бы сказать, что Ренельд в таком же положении – только по другую сторону стены. Но нет. Его аура хоть и тёмная, но не полностью. Просто светлая часть гораздо… гораздо слабее. Кто-то может подумать, что её и вовсе нет, но это не так.

А тут…

“А как ты думаешь, зачем ей эти камушки? – хмыкнул пёс. – Вайлеты. Да ещё и с запасом. Уж явно не для красоты”.

Да уж, порой казалось, что чем меньше на вдовушке одежды и разного рода украшений, тем лучше. Бывает же такая красота – яркая, словно нарисованная тушью. Ей не нужны лишние детали, она сама по себе цельная.

– Значит, с их помощью она маскировала ауру. Как я и предполагал…

“Да ты вообще молодец, когда не злишься и соображаешь трезво”.

Ренельд взял со стола бархатку Мариэтты, встряхнул, заставляя вайлет качнуться, блеснуть, ловя скупой свет из окна. Уже то, что вдовушка выбрала для себя украшение с таким непростым камнем, многое говорило о том, в какой опасности она находится. Не только потому, что аура такой силы может разрушить её тело гораздо раньше старости. Но ещё и потому, что почти каждый, кто узнает о её возможностях, захочет присвоить себе хотя бы часть их.

Не поэтому ли Эдгар заинтересовался не слишком знатной девушкой, взял её в жёны и отдал в наследство ей практически всё, что у него было? Не потому ли научил её не выпячивать свою силу, более того – скрывать её? Чего же он хотел на самом деле… Не только ведь облагодетельствовать столь одарённую магиссу? У человека такого ума и возможностей, как граф Эйский, должны были быть ещё какие-то мотивы, чем просто желание делить постель с молоденькой, благодарной ему за покровительство девицей. И тешить своё самолюбие.

“Нужно вернуть ей камень, Рен, – вдруг серьёзно проговорил Лабьет. – Я видел, как её выжигает, когда она долго остаётся без защиты. У неё есть ещё камни. Но забирать этот весьма подло. Рен…”

– Да, я понимаю. Я отправлю ей его прямо сейчас.

“Отправишь? – недоуменно дёрнул ушами шинакорн. – Эй! Честно говоря, я лучше бы съездил к мадам Конфетке, чем к этой твоей Леоноре. Объяснился бы… Извинился”.

Ренельд взглянул на его, приподняв брови.

– За что это я, позволь узнать, должен извиняться?

“За то, что ты порой редкостный гад”.

– Это не имеет отношения к текущему делу. Если я не буду гадом, всякие графинюшки начнут спотыкаться, потому что у них слишком высоко задран нос. – Ренельд встал, покачнулся, но, подержавшись за спинку кресла, всё же вновь сдвинул себя с места и подошёл к окну. – Я отправлю ей камень с надёжным посыльным. И приложу записку. Это ты сочтёшь достаточным, чтобы она поняла, что я не задумывал зла?

“Ну, не зна-аю, – протянул пёс, явно издеваясь. – Записка не передаст всех красок твоего раскаяния”.

– Скорее всех красок моего негодования от её самоуверенности. И заносчивости.

“В кои-то веки кто-то переплюнул в этом тебя”.

– Ты, вообще, на чьей стороне? – Ренельд вновь повернулся к шинакорну, устав разглядывать пустой двор резиденции.

“Я на той стороне, где тебе будет лучше”.

– Мне станет лучше, если я поскорее разберусь с этим делом и отыщу того, кто ворует чужие ауры.

“Я обшарил весь дом графинюшки, весь двор, обнюхал всех слуг. Хоть это грозило мне ударом сковородкой по голове. И почти уверен, что тот, кто установил ловушку, не живёт там. Мне показалось, что я нашёл слабый след, что тянулся за пределы имения. Но могу ошибаться”.

– Значит, это не слуги?

Лабьет задумался, чуть задрав голову к потолку.

“Похоже, нет”.

– Да и это было бы слишком очевидно, – согласился Ренельд. – Вряд ли кто-то, кто хотел ограбить мадам д’Амран…

“Конфетку”.

Ренельд гневно покосился на пса, который, как водится, состроил самый невинный вид.

– Д’Амран. Так вот, вряд ли он стал бы оставлять такую очевидную связь. Скорей всего, это был тот, кто не обитает в доме постоянно. Или вообще появился там только один раз.

“Но почему тогда ловушку не поставили по дороге к её дому? – озадачился шинакорн. – Так отыскать следы было бы ещё сложнее”.

– Думаю, этот кто-то знал, что в доме графини много магов, она сотрудничает с Академией Санктур. А значит, ловушка может сработать зря. Это вообще может обернуться убийством, если маг окажется не слишком силён, чтобы справиться с такой атакой. А убийство – это совсем другая ответственность.

Ренельд поймал себя на том, что, рассуждая, перебирает пальцами кружевную бархатку Мариэтты. Спохватившись, он вновь отложил её на стол.

“Но ловушки, в которые попали Леонора и тот магистр… Они как раз были установлены на дороге”.

– Верно. Но, думаю, тот, кто это устроил, просто был уверен в том, что поймает там нужного человека. В Санктуре много преподавателей – и все сильные маги. Многие живут в окрестностях Академии.

“А на дороге за городом?” – не унимался шинакорн.

Но порой он наталкивал на очень верные вопросы. Всё же научен долгой жизнью рядом с королевским дознавателем.

– На том повороте путь один – до имения графа де Берга. Леонора должна была возвращаться домой совершенно точно.

“Значит, кто-то знал о её планах? Ну, о том, что она решит после бала отправиться домой на неделю”.

– Об этом знали все в свите матери. А значит, и все в доме. К тому же она могла поделиться этим с сокурсниками. Да с кем угодно. Это не тайна.

“М-да…”

– Значит, будем искать другие пути. Но Леонору я должен проведать. Расспросить, составить протокол. Раз это не удосужились сделать до меня.

“Думаешь, она сгодится тебе в жёны? – казалось бы, невпопад спросил Лабьет. – Приказ короля ещё никто не отменял. Да и кто его отменит, кроме самого короля. А значит, жениться всё же придётся. Да, Рен?”

– Почему нет? – Тот пожал плечами. – Леонора сильная магисса. Одна из лучших на своём курсе. Она красивая девушка…

“И к тебе явно неравнодушна, – добавил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.