Отступник - Кора Рейли Страница 49
Отступник - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
Рино был всего в нескольких милях отсюда.
— Родители Холли живут недалеко от Рино, — сказала я.
Девон замер на середине жевания.
— Ты хочешь навестить их?
— Может быть. Я не знаю, — нерешительно сказала я.
— Они бы подумали, что это странно, если бы я была в гостях без нее. Я не думаю, что они еще знают о ней. И, может быть, им никогда не придется этого узнавать. Если нам удастся спасти Холли, тогда все будет хорошо.
Сомнение промелькнуло на лице Девона. Конечно, было нелепо думать, что мы сможем так легко освободить Холли. Я развернула шоколадку и откусила огромный кусок. Сладость успокоила мой желудок.
— Может быть, нам стоит немного вздремнуть, — сказал он. — Так у нас будет достаточно энергии, когда мы прибудем в Вегас.
Мы забрались в наши спальные мешки и растянулись на кровати. Девон придвинулся ко мне ближе, пока наши лица не оказались в нескольких дюймах друг от друга. Его глаза искали мои.
— Тебе нужно больше времени, верно? — прошептал он. — Из-за того, что случилось с Алеком.
Я кивнула. Не только из-за Алека. Конечно, это было частью дела. Все было еще слишком сыро, и я еще не отпустила его. Я чувствовала это в глубине души. Но мне также нужно было время, чтобы понять, что я чувствую и почему я так себя чувствую. Неужели я просто не могла привязаться к следующему человеку, который был добр ко мне? Искала ли я кого-нибудь, кого угодно — кто мог бы полюбить меня? Это было нездорово, и это было бы несправедливо по отношению к Девону.
— Расскажи мне о том, как ты впервые исцелил кого-то, — пробормотала я, положив голову ему на грудь.
— Мне было лет семь, и я играл в саду, — сказал он.
Я слышала улыбку в его голосе, и это наполнило меня успокаивающим теплом.
— Наш кот поймал птицу. Когда я, наконец, отобрал его у нее, она была мертва. Мне было так грустно, когда я увидел этот комочек перьев в своих ладонях. А потом мои пальцы начало покалывать и стало жарко, и птица зашевелилась. Я был так ошеломлен, что даже выронил ее, но к тому времени все было в порядке. Ее потребовалась еще минута, чтобы собраться с силами, а затем она улетела в лес.
— Ты пытался рассказать своим родителям?
— О да. Я думал, что сотворил волшебство, и был убежден, что получу письмо из Хогвартса в кратчайшие сроки. — Его грудь затряслась под моей головой, когда он усмехнулся. — Мои родители думали, что я преувеличиваю. В тот же вечер они перестали читать мне «Гарри Поттера».
Я улыбнулась.
— Так ты получил письмо?
— Нет, но я долго не сдавался. Я был просто одержим совами. В конце концов папа сказал мне, что я должен быть терпеливым. Он напомнил мне, что письма из Хогвартса будут доставлены на мой одиннадцатый день рождения. Ну, к тому времени я уже понял, что на самом деле я не волшебник. Я также понял, что не могу сказать им правду.
Я сжала его руку и вдохнула его запах. Почему-то все больше не выглядело таким мрачным.
Я была измотана, но мы не могли рисковать спать больше двух часов за раз. Я ввела адрес родителей Холли в наш GPS-навигатор. Я знала, что навещать их было бы рискованно, но поскольку их дом был практически на нашем пути, мне показалось, что не помешает убедиться, что с ними все в порядке. Нам потребовалось бы всего чуть больше пятнадцати минут, чтобы добраться до их дома.
Девон сделал глоток воды из бутылки, прежде чем спросить:
— Ты когда-нибудь встречалась с ними?
— С родителями Холли? — спросила я.
Он кивнул.
— Да, однажды, примерно через шесть месяцев после того, как мы с Холли присоединились к FEA.
— Вы присоединились к FEA в одно и то же время?
— В значительной степени. Холли переехала на пару недель раньше меня. И когда Мейджор наконец позволил ей снова увидеться со своей семьей, я поехала с ней. И летом тоже.
— И это был единственный раз, когда ты их видела?
— Это был единственный раз, когда мы с Холли видели их. Майор не хотел, чтобы она навещала их. Она звонила им и отправляла электронные письма, но Мейджор этого не одобрял.
— Это сложно. Как майор мог ожидать, что она забудет свою семью?
— Вот как работает FEA, — сказала я с горечью.
Некоторое время после этого никто из нас ничего не говорил.
— А как насчет тебя и Алека? — осторожно спросил Девон.
Мои руки на руле напряглись. Откуда взялся этот вопрос?
— Что ты имеешь в виду?
— Мне жаль, если это щекотливая тема. Я просто не знаю всей истории. Что произошло между вами двумя?
Я подумала о печали на лице Алека после того, как я сказала ему, что понимаю, почему его родители ненавидели его. Но смирение и принятие были еще хуже. Как будто подтвердились его худшие опасения, как будто он подозревал это с самого начала. Как я могла так его назвать? Мой желудок сжался так сильно, что я была уверена, что меня вырвет.
— Больше нет таких вещей, как Алек и я, — сказала я.
Но ложь была такой вопиющей. Это было видно по тому, как дрожал мой голос, по тому, как я даже не могла смотреть на Девона, когда говорила это. Я не думала, что когда-нибудь не будет таких вещей, как мы с Алеком. Моему сердцу было наплевать на предательство. Может быть, через несколько лет мои чувства померкнут, притупятся с годами, останутся лишь далеким воспоминанием. Но это не изменило бы того факта, что Алек был частью меня — хорошей или плохой.
— Он заботился обо мне, когда я присоединилась к FEA. Он слушал мои истории и был рядом, когда я плакала. Он понимал, каково это, когда твои родители отворачиваются от тебя. Он был для меня всем.
Я поняла, как глупо это прозвучало.
— Наверное, я просто привязалась к первому человеку, который проявил ко мне немного доброты.
Это было нечто большее, но я не хотела объяснять.
— Полагаю, в этом есть смысл, — сказал Девон.
Но, конечно, он никогда не мог этого понять. У него были родители, Линда и Рональд. У него была семья, которая любила его, несмотря ни на что. Он никогда не испытывал глухой боли от глубокого предательства, от веры в то, что ты ничего не стоишь; это чувство возникает только в том случае, если люди, которые привели тебя в этот
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.