И в болезни, и в здравии, и на подоконнике - Юлия Стешенко Страница 5
И в болезни, и в здравии, и на подоконнике - Юлия Стешенко читать онлайн бесплатно
Манкель дернулся, будто ему шокером в задницу долбанули, но промолчал. Прям как Тибет во Второй мировой – высокий, нейтральный и бесполезный.
Говард почувствовал нарастающее раздражение. Эта самодовольная идиотка в кретинской футболке распахнула Паттерсону двери в пиздец – и даже не понимала этого. Не хотела понимать.
Правда, Паттерсон еще не согласился. Все-таки тоскующий за рулем водитель – совсем не то же самое, что суровый боец с автоматом наперевес. Может, парень откажется, и проблема исчезнет так же стремительно, как появилась.
- А… - Паттерсон запнулся, дернул подбородком и нервно облизал губы. – А что надо делать? Мэм.
Говард затаил дыхание.
- В основном вы будете возить меня из точки А в точку Б и ждать. Сопровождать во время пешего передвижения. При необходимости защищать, но это вряд ли. Честно говоря, все будет очень скучно – предупреждаю сразу. Но если возникнет угроза – мне нужен человек, на которого можно рассчитывать.
Глаза Паттерсона вспыхнули, и надежды Говарда осыпались с хрустальным тихим звоном. Он согласится. В такой ситуации и после этих слов – Паттерсон согласится на что угодно. Хоть жопой на муравейник сесть.
Нужно было остановить его, остановить Ругер, развернуть этот безумный поезд, который вдруг полетел под откос прямо с ровнехонькой колеи. Говард громко откашлялся.
- Мэм. Вы не помогаете.
Мисс Ругер улыбнулась ему – очень нежно и очень фальшиво.
- Вы полагаете?
Вид у нее был до крайности самодовольный. Говард почувствовал неодолимое желание зайти с тыла и пнуть самодовольную сучку прямо в обтянутый брюками зад.
- Я это знаю. Вы думаете, что совершаете хороший поступок, но Паттерсон к этому просто не готов.
- О да. Конечно. У него же на заднем дворе окоп.
Остывший было Паттерсон снова пошел красными пятнами, будто ему плеснули в лицо кипятком.
- Я… Мэм, это просто… просто…
- Просто окоп. Да, я уже в курсе. - мисс Ругер качнулась с пятки на носок и смерила его оценивающим взглядом. - Какой длины ваш окоп, мистер Паттерсон?
Красный цвет на щеках Паттерсона перешел в багровый.
- Семь футов. Мэм.
- Длина?
- Тринадцать футов.
- А глубина? – вид у Делайлы Ругер был до крайности заинтересованный.
Паттерсон переступил с ноги на ногу.
- Это окоп, мэм. Примерно вот так, - он провел ладонью на уровне груди. – Футов пять, наверное.
- За сколько вы его выкопали?
- Не знаю. Часа за четыре. А что?
- Вот! – мисс Ругер развела руки в классическом жесте «что и требовалось доказать» – Мистер Паттерсон вырыл яму объемом 455 кубических футов всего за четыре часа. Это великолепный результат. Не думаю, что кто-нибудь из присутствующих сможет его превзойти.
Сраженный внезапным умозаключением, Говард вытаращил глаза. И Шепард вытаращил глаза. Даже Паттерсон вытаращил – хотя уж он-то должен был знать объем собственного окопа. И только Манкель смотрел на Делайлу Ругер со счастливой безмятежностью буддийского монаха.
- Ну так что? Вы согласны? Или мы ищем другого кандидата?
- Да, мэм. Согласен. – Паттерсон покосился на Говарда, криво улыбнулся и вздернул подбородок. – Куда мне приходить?
Глава 3
Петер Манкель молчал, пока они спускались по лестнице. Молчал, когда шли по длинному гулкому коридору. И даже на пороге офиса он все еще молчал. Но когда Делайла и Петер отошли на две сотни футов…
- Делл! Ну еб же твою мать! У меня просто слов нет! Это что, нахрен, было?
Делайла молчала и стремительно шагала вперед, прорубая толпу, как атомный ледокол – арктические льды.
- Делл! Не делай вид, что ты внезапно оглохла! - Петер поймал ее за плечо, разворачивая к себе. – Изволь объясниться.
Делайла стояла молча и остервенело сопела. Петер терпеливо ждал. Нью-йоркская полуденная толпа текла мимо них по улице, густая, как гороховая похлебка. Время от времени кто-то врезался Петеру в спину и возмущенно вскрикивал – а потом осознавал габариты препятствия и молча исчезал.
- Ну? Надышалась? Может, поговорим?
- Может, - дернув плечом, Делл сбросила его руку. – О чем?
- Какого хера тебя нахлобучило?
- Что?! – возмущенно возопила Делл, подавилась слюной и глухо закашлялась. Отдышавшись, она продолжила – но уже на полтона тише. – Ты это серьезно? Без шуток? Ты видел всю эту хрень? Да этот самодовольный хрен просто размазал его! С дерьмом смешал! Парень подходил на сто процентов – а его оттаскали за шкирку, как щенка, только потому, что…
- Потому что у него на заднем дворе окоп. Действительно, какая мелочь. Такое с любым может случиться, - получив очередной тычок в спину, Петер вдруг осознал, что стоят они ровнехонько посередине тротуара, и, вздернув Делайлу за шкирку, переставил на несколько футов вправо.
- Да мать твою! Сколько раз говорить: не делай так! Я тебе не морковка – здесь выдернул, там воткнул, - брезгливо одернула куртку Делл. – И что вы все доебались до этого окопа? Какая нахер разница, что человек в свободное время делает. Кто-то марки собирает, кто-то в каноэ по горным рекам сплавляется. А этот окопы роет. И что?
- А то, что филателия – это хобби. А рытье окопов – нет.
- Хобби? Серьезно? А я-то думала, что это сексуальная девиация.
Перед внутренним взглядом Петера возник голый мужик с членом, полностью обклеенным негашенными марками. Мужик старательно облизал одноцентового Франклина, примерился и прилепил его на сосок.
- Фу, блядь. Так. Все. Ни слова о филателистах. Мы говорим о твоем новом водителе. Делла, кисонька, я очень ценю твое обостренно чувство справедливости. Но брать на работу ветерана, который на заднем дворе окопы роет – это уже перебор.
- Да ну? И почему же? По всем остальным критериям Паттерсон полностью подходит – внешность неброская, тренированный, старательный, с боевым опытом …
- …спасает с деревьев котят и охуительно роет окопы. Просто идеальный кандидат. Вернемся в контору, там все от радости обрыдаются. Может, даже грамоту почетную тебе вручат, как лучшему эйчару года. Делли, солнышко. Ну подумай сама. Вот у тебя на заднем дворе окоп
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.