Призрак музея - Клайв Магнус Страница 6

Тут можно читать бесплатно Призрак музея - Клайв Магнус. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Призрак музея - Клайв Магнус читать онлайн бесплатно

Призрак музея - Клайв Магнус - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Магнус

директор подошёл к девочке, а призрак предусмотрительно скрылся.

– Благодарю! – сказал он. – Если бы не ты, музей взлетел бы на воздух!

– Рада помочь, господин директор.

И толстячок пошёл в здание, чтобы осмотреть залы. Чёрный Портфель увязался за ним.

Призрак вернулся к Лизе.

– Странно, – произнёс он. – Питерсон не задал вопрос, что ты делала внутри здания.

– Захочет – спросит.

– Всё это странно…

– Милый призрак, – улыбнулась девочка. – Твоё Величество всегда волнуется по пустякам или только сейчас?

Джона мучили сомнения, но вслух он этого не сказал.

– У меня подозрение, что музей кому-то мешает, – произнёс Джон Харди.

– К гадалке не ходи.

Следующим утром, когда директор собирался ехать в мэрию, он наткнулся на Лизу. Призрак выглянул в окно, заметил девочку, и та незаметно помахала ему рукой.

– Что ты здесь делаешь?!

– Вы отправляетесь в мэрию, чтобы узнать судьбу дома Харди.

Питерсон вздохнул.

– Это случится сегодня…

– Что?

– Мне сообщат, что музей закрывается.

Лиза сочувственно покачала головой.

– Возьмите меня с собой.

– Зачем?

– Я чувствую, что должна быть рядом с вами.

– Поехали.

Девочка села на заднее сидение автомобиля. Она скосила глаза и увидела Джона Харди, тот поднёс палец к губам и подмигнул.

Когда директор и Лиза подъехали к зданию мэрии, они наткнулись на джентльмена в сером костюме, галстуке-бабочке и шляпе с широкими полями.

– Доброе утро, господин директор! – с усмешкой произнёс он.

Питерсон подозрительно оглядел человека.

– Вы кто?! Я вас не знаю!

– Малкольм Дэвис, предприниматель. Думаю, что музею конец.

Господин в сером костюме не скрывал торжествующей улыбки.

– А с чего вы это взяли? – фыркнул директор.

– Посетителей нет, выручки нет, дом старый, и кто будет содержать эту развалюху? А деньги нужны немалые.

– А вы не радуйтесь! – буркнул Питерсон. – Мы обязательно сделаем ремонт, заново застеклим окна, покрасим фасад, так что это здание ещё послужит городу.

– Вы ошибаетесь! – заскрежетал зубами Малкольм Дэвис. – Скажу вам, что я собираюсь купить землю, на которой стоит музей. К моей большой досаде придётся платить огромные деньги за дом, хотя он мне не нужен, но эта земля должна быть моей! Её владельцем должен стать Дэвис! Вы слышите?!

Директор молчал, а богач обратил внимание на девочку.

– Это ваша дочь? Как зовут маленькую мисс?

– Лиза, – бесцеремонность Дэвиса ей не понравилась.

– Рад познакомиться. Вы дочка господина Питерсона?

– Нет, я фанатка музея. И не хочу, чтобы он закрывался.

– Сходите на прощальную экскурсию.

Малкольм Дэвис пошёл к машине, толкнув директора плечом. С каменным лицом он уселся в чёрный, блестящий, как начищенный ботинок, автомобиль и уехал. Двигатель взревел, словно разъярённый бык, и машина сорвалась с места.

Питерсон тяжко вздохнул и пошёл к входу в мэрию, а Лиза осталась снаружи.

– Я подожду.

– Как думаешь, чем закончится разговор с градоначальником? – спросил Джон Харди.

– Скоро узнаем. Ты хорошо разбираешься в людях?

– Неплохо, радость моя, а почему спрашиваешь?

– Что скажешь про этого Малкольма Дэвиса?

– Неприятный тип. Он тебе тоже не понравился?

– Первое впечатление может быть обманчивым.

Господин директор целый час находился в мэрии, а когда вернулся, то был красный как рак.

– Я так и думал… – произнёс он. – Городу музей не нужен, поэтому его закрывают. Через неделю приедут за экспонатами и развезут их по разным городам! А дом Харди покупает этот Дэвис.

– Ничем нельзя помочь?

– Если до завтра достанешь деньги, то можно.

– А сколько нужно?

Директор назвал такую сумму, что Лиза зябко поёжилась.

– Ещё Розетти накричал на меня. Представляешь, кто-то перевернул его машину, и теперь этот неблагодарный человек требует от меня деньги.

Девочка ничего не сказала.

Вскоре жители Блэкчепла узнали о закрытии музея, такие новости не скроешь.

Вечером появилась Лиза, она зашла через потайной ход. Призрак поджидал её.

– Этот Дэвис сломает дом и построит уродливый магазин. А я исчезну, и мы с тобой не увидимся. Как ты думаешь, нам пора прощаться, или подождём, когда дом превратится в руины? А я так мечтал подружиться с жителями Блэкчепла, познакомиться с каждым, это же так интересно… А теперь мне конец…

Если по лицу призрака текли слёзы, то во мраке музея этого никто не увидел.

– У меня есть одна идея! Подумай над ней.

– Рассказывай…

– А если ты станешь экспонатом этого музея, его откроют заново?

– То есть я смогу показаться людям? Подружиться с ними?

– Да!

Джон Харди покачал головой.

– Из-за меня никто не будет ничего открывать. Нужны деньги.

Девочка бродила по залу и рассматривала обстановку.

– А может, что-нибудь продать?

Призрак вздохнул.

– Радость моя, этого делать нельзя.

Лиза замерла около ходиков и любовалась искусной работой мастера.

– А сколько стоят эти часы?

– Прошу тебя, не трогай их! – завыл призрак. – Я вскоре потеряю этот замечательный экземпляр! Это выше моих сил!..

Лиза отошла от часов, но случайно задела их плечом.

Внезапно призрак прислушался.

– Милая? Что ты сделала?

– Ничего особенного!

– Тронула часы?

– Задела. Нечаянно.

Джон наклонился над ними.

– Мне послышалось, что в корпусе находится посторонний предмет.

– Ничего там нет!

– Он пошевелился!

– А я ничего не заметила!

– Ты обычный человек, а я – небожитель.

– Который застрял на земле!

– Извини за грубость, милая, но это не твоё дело! Прости, я не хотел тебя обидеть! Теперь слушай меня!

Лиза недовольно вздохнула.

– Я только это и делаю.

– Не болтай! Ищи потайное место.

– Как?!

– Отодвигай часы от стены.

– А сам не можешь? У тебя лихо получается швыряться чугунными крышками! И автомобилями заодно.

– Я устал… Мне надо прийти в себя, восстановить силы.

– Ладно, я сама всё устрою.

Лиза принялась за дело.

– Тяжёлые!

– Да и ты, я смотрю, не слабенькая. Тебе точно шестнадцать лет?

– Недавно исполнилось… Ещё?

– Конечно! Я так ничего не увижу.

Лиза покачала головой.

– Надоело…

– Что?

– Ничего.

– Я всё слышал! Ты сказала: «надоело»!

– Я этого не говорила, – произнесла девочка.

– Не надо обманывать! У меня слух, как у медведя!

Лиза промолчала.

Часы отодвинулись ещё чуть-чуть.

– Хватит?

– Да, радость моя!

Призрак начал рассматривать заднюю крышку.

– Видишь эту кнопку?

Лиза присмотрелась.

– Нет.

– А где фонарь?

Девочка хлопнула себя ладошкой по лбу.

– Чего это я!

Лиза достала фонарик, включила его и заметила маленький рычажок.

– Вижу. Не мог напомнить про фонарь!

– Нажми на кнопку.

Лиза сделала так, как просил призрак, но ничего не происходило.

– Ты ошибся!

– Нажми справа.

Девочка нажала.

– Ничего…

– Нажми слева.

– Тоже ничего.

– Теперь сверху.

– Хватит!

– Прошу тебя! – взмолился Джон Харди.

– Ладно! Но ничего не происходит.

Призрак задумался.

– Я вижу, что это секретная кнопка. Она должна открывать потайную дверцу!

– Но она не поддаётся! – воскликнула Лиза.

– Ладно, – вздохнул

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.