Перекресток одиночества 4: Часть вторая (СИ) - Михайлов Дем (Руслан) Алексеевич Страница 65
Перекресток одиночества 4: Часть вторая (СИ) - Михайлов Дем (Руслан) Алексеевич читать онлайн бесплатно
— Хм…
— А чего ты ожидал? Что я буду бросаться грудью на твой пистолет? Что я пожертвую своей жизнью ради чужого блага?
— Ну…
— К тому же каковы наши шансы? Вы просто пристрелите меня и еще кого-нибудь, а оставшиеся в живых покажут, как отправиться домой. Так лучше это сделаю я сам — и останусь живым.
— А потом?
— Потом мы сообщим о случившемся и вернемся к работе. Солдат надо кормить. А вооруженные чужаки — не наша забота. И не мы решили в свое время убрать вооруженную охрану со всех постов.
— Но ведь мы вернемся на наши родные планеты — заметил я.
Вангур холодно усмехнулся:
— Не моя забота.
— Ты что-то утаиваешь?
— Все что-то утаивают, но это не касается моего желания отправить вас всех отсюда подальше и избавить вверенный мне объект от угрозы. Будете меня пытать? Пусть здесь нет вооруженной охраны, но на связь мы выходим регулярно, подтверждая, что все в порядке. Следующий сеанс уже скоро.
— Твой черед запугивать? — без угрозы поинтересовался я.
Вангур на подобие шутки не отреагировал:
— Вы хотите домой? Хорошо. Мощность установки это позволяет, хотя вам несказанно повезло — изначально планировалось, что рабочие будут являться сюда добровольно с узловых станции на ваших планетах. Я ведь рассказывал тебе о своем обучении скорее на дипломата, чем на начальника кухонь. Запас энергии достаточен для двух дальних переносов — но энергии в обрез. Ну? Можно начинать?
— Торопишься?
— Зачем оттягивать неизбежное? Я следую логике и ищу скорейший путь решения проблемы.
— Начинай — кивнул я, отходя к стене и держа оружие наготове.
Верил ли я?
Нет. Не верил.
Был ли у меня другой выход из сложившегося положения?
Нет, не было. Разве что попытаться прорваться снова наружу в Пристолпье, надеясь, что не будет озлобленной погони, что нас не сожрут медведи и не убьют посланцы Столпа. При этом сто процентов кто-то из нас погибнет по пути к ближайшему известному убежищу во льдах — или все мы.
— Я знаю их письменность — напомнил Чифф, шагая следом за Вангуром к главной консоли — Я знаю названия наших планет на их языке. Я знаю многое… не пытайся меня обмануть, незнакомец.
Один из «кухонных» луковианцев что-то залопотал. Чифф сердито отмахнулся и перевел:
— Они хотят остаться здесь. Делают полезное дело.
— Им решать — равнодушно ответил я — Чифф… вы пойдете первыми.
— Думаешь там смерть? — с арктическим спокойствием спросил старый ученый.
Я хрипло рассмеялся и покачал головой:
— Дело не в этом. Просто прослежу, чтобы вы точно отправились без сюрпризов. Но я не верю, что нас отправят куда надо, Чифф. Это огромная авантюра с безумными ставками. И скорей всего мы все умрем, оказавшись выброшенными в космическое пространство.
— Вы отправитесь куда и просили — сказал фурриар и одновременно с этим все консоли с гудением ожили, выбросили на экраны какие-то данные, а по потолочной сетке с шипением пробежала волна электрических разрядов — Луковианцы первые?
— Первые — подтвердил я и принял от Милены увесистый блок — И обновите данные в этом блоке.
— Невозможно! — мгновенно ответил Вангур и по его лицу прошла короткая судорога, выглядящая как болевой спазм — Я только что активировал установку.
— И?
— А не должен был — пояснил фурриар, обводя рукой все помещение — Оборудование должно пребывать в спящем режиме. Есть строгий график его использования и следующий по плану раз через полгода, когда текущая смена вместе со мной отправится в… отпуск, хотя мы вкладываем иное значение. Как бы то ни было, любой внештатный запуск тут же фиксируется там наверху — он указал пальцем в потолок и добавил — На спутнике. Через несколько минут в пункт связи, где сейчас никого нет благодаря вам, придет рутинный запрос о причинах активации. Но на запрос никто не ответит. И это уже… нехорошо… очень нехорошо.
— Что потом?
— Время уже идет…
— Что после запроса?
— Его повторят. Но никто не ответит. И сюда пошлют вооруженных солдат. Их телепортируют сюда и на вторую платформу. Я поясняю так развернуто, чтобы вы понимали — надо торопиться! С прибытием солдат начнется перестрелка и я не собираюсь стать случайной жертвой вашего буйства! Прошу — убирайтесь отсюда! Сделайте одолжение всем нам!
— Как все ладно звучит — процедил я, переводя взгляд на Чиффа — Что делаем?
Тот переглянулся со своими и ответил за всех:
— Пусть отправляет!
— Он нас торопит… слишком торопит — я откровенно «заметался», пытаясь понять, что делать дальше.
«Кухонный» луковианец торопливо забубнил, постучал ладонью себя по груди в районе сердца, затем по лбу. Чифф внимательно его выслушал, задал несколько вопросов, получил ответы, наведался к главной консоли, проверил экраны, о чем-то переговорил со своими и повернулся ко мне, что-то торопливо черкая на выуженном из кармане клочке бумаги:
— Они клянутся, что Вангур не лжет. Координаты помечены правильным названием. Это наш путь домой…
— Так себе гарантия — буркнул я.
— Встаньте в центр — в голосе Вангура звенела настойчивость.
— Куда именно ты их отправляешь? — спросил я — Область? Страна?
Вангур глянул на консоль. Ответил парой слов. Я ничего не понял и глянул на луковианцев. Они часто закивали — есть мол такое место на их планете. Хм… Как еще проверить?
— Куда именно приземлятся? Что там? Здание? Открытая местность? Военная база?
— Законсервированная подземная база, скорей всего два-три фурриара из дежурного персонала — это наша область работы. Быстрее же!
— Почему законсервирована? Почему так мало персонала?
— На твоей планете она тоже закрыта — нет нужды. Технологии шагнули вперед, все автоматизировано, агенты для поимки подходящих кандидатов используют небольшие устройства, называемые «лассо» — после активации они отправляют координаты базе, а та мгновенно… я не успею все объяснить! Хотели подробностей? Надо было сначала разговаривать там у пункта связи, а потом уже требовать телепортации! К тому же мои слова никак не проверить и ты просто оттягиваешь неизбежное. Ну же!
Время поджимало, усталый мозг начал буксовать.
Как проверить? Как? Все пошло не по плану, и мы действительно поторопились…
Мои метания прервал Чифф, взявший меня за локоть и крепко сжавший:
— Прекрати уже, Охотник. Это наш с тобой рубикон. И мы его перейдем. Вот возьми. Тут название вашей планеты на их языке. Гарантии? А нет никаких гарантий, Охотник — Чифф подтолкнул «своих» к платформе и пошел следом — Нет никаких гарантий. Мы в полной как вы земляне любите говорить заднице. И пока что отсюда просматривается только один выход. Если умрем или это ловушка — так тому и быть. Шансы у нас так и так невысокие…
Ближний к ним «кухонник» встрепенулся, стащил с головы повязку и широко зашагал к платформе, громко что-то говоря. Чифф улыбнулся еще шире:
— Он решил отправиться с нами. Уходить не хочет, но желает доказать правдивость слов уважаемого Вангура, а еще мечтает увидеть родину перед смертью.
— Это какой-то бред — выдохнул я.
— Время! — выкрикнул Фурриар — Скоро этот зал наполнится оружейным огнем! Хотите умереть — ваше дело! Но тогда заприте нас в ближайшей кладовке и спорьте себе на здоровье! Люди! Земные люди! Как же вы любите все усложнять!
— Секунду — попросил я, после чего совершил очень нехороший поступок — схватил за руку ближайшего ко мне фурриара, дотащил его до покрытой сеткой платформы и толкнул под ноги сразу меня понявшего Чиффа — Держите его! Самое время повысить невысокие шансы…
Очнувшийся иноземник что-то заверещал, дернулся обратно, но его схватило несколько крепких стариковских рук, и он обреченно завыл, жалобно глядя на Вангура.
— Отправляй! — сказал я.
— Мы так не договаривались! — возразил босс фурриаров — Был иной уговор! Сравните надпись на экране с той бумажкой — все совпадает! Планета Земля!
— Мы не знаем, что ты там творишь с консолью. Если убиваешь нас — убивай и своих. Если все по-честному — он останется жив. Чифф! Если окажетесь дома — оставьте бедолагу на месте и пусть его забирают обратно! Если это ловушка и вас забрасывают в тюремную камеру — убейте его!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.