Михаил Старинов - Истинные боги Страница 67
Михаил Старинов - Истинные боги читать онлайн бесплатно
- Рисковый ты парень, - Петер с шумом выдохнул воздух. - А если бы они угадали? Кстати, почему нам вдогонку не пустили ракеты?
Потому что, когда я монтировал оружие, то сбил настройку на обеих пусковых установках. Иначе бы вас, армейских дебилов, сбили первым же выстрелом, ответил про себя Хар. А самовосстановление автоматики заняло несколько минут, как раз хвативших на то, чтобы успеть нырнуть ближе к поверхности.
Но вслух он ничего не сказал, целиком сосредоточившись на управлении. Хотя герметизация шлюпки не была нарушена, первое попадание серьезно повредило атмосферные рули. А топливо в запасе имелось только для посадки, а не для маневрирования. Заклинив штурвал, Хар получил возможность оценить обстановку. Пожалуй, пара минут в его распоряжении была. Он скосил глаза. Оба заложника, Петер и Генри, сидели на полу, грамотно упершись ногами в кресло и крепко прижавшись спиной к обшивке. Петер полузакрыл глаза и откинул голову. Генри выглядел более оживленным.
- Хочешь что-то сказать? - поинтересовался Хар.
Генри, внимательно наблюдавший за его действиями, лениво произнес:
- Поскольку наш главный пилот молчит, то придется мне. Не пора ли кончать валять дурака?
- Мм...м? - бросил Хар, внимательно рассматривая на экране поверхность внизу. Надо было скорее выбирать подходящее место, шлюпка снижалась слишком быстро, она почти падала.
- Нормальным людям для посадки нужны обе руки, да и ноги не будут лишними. Так что бросай свою игрушку и рули нормально. У нас нет секретов друг от друга. Неужели ты думаешь, что твоя железка остановила бы нас?
- Убедил.
Хар аккуратно положил оружие на пол у кресла.
- Возьмешь? - обратился он к Петеру.
- Заканчивай сам, - тот отрицательно мотнул головой. - Ты вероятно знаешь, куда садиться. Нет времени для объяснений.
- Ладно. Держитесь крепче.
Петер что-то сказал, но Хар его уже не слышал, все внимание отнимало управление. Это нельзя было назвать полетом, это было слегка управляемое падение. И хлопнулись они изрядно, пролетев потом по касательной пару сотен метров. Дежа вю. Все, как в первый раз, уныло подумал Хар, когда шлюпка, сильно стукнувшись обо что-то, наконец остановилась.
- Да... - очумело мотнул головой Петер и попробовал приподняться. - Пожалуй, нам повезло. Таких посадок у меня давно уже не было. Быстро делаем ноги.
- Погоди, - остановил его Хар. - Остатки я сбросил.
Он повернул экран и начал быстро рисовать карту. Петер мотнул головой, но промолчал.
- Это - маяк, рядом генетический центр. Здесь - кольцо реакторов. Рисую по памяти, в деталях могу ошибиться. Но примерные расстояния и рельеф именно такие. Мы вот здесь. Запомнили?
Петер и Генри, внимательно глядящие на экран, одновременно кивнули.
- Берете Дэвида, я остальное.
Хар подождал, пока ребята выволокут бесчувственного товарища, подхватил сумку и оружие и легко выскочил наружу. Там он быстро обогнал бегущих, добежал до ближней скалы, сложил груз и вернувшись, схватился за пояс Дэвида. Некоторое время слышалось только хриплое дыхание, но им повезло и они благополучно добрались до россыпи скал. Там они опустили Дэвида на землю и Хар замер, ожидая услышать грохот взрыва. Но секунды шли, а вокруг царила все та же настороженная тишина.
5
Устроив Дэвида в ближайшей пещере, Хар вместе с ребятами опустился прямо на песок, рядом с бесчувственным телом. Хмурый Петер внимательно осмотрел командира и покачал головой.
- Плохо дело. С корабля мы его вытащили, но дальше, боюсь, нам не потянуть.
- Можно было оставить его там, штурм будет со дня на день.
Петер покачал головой.
- До штурма мы бы точно не дожили, а здесь хоть какой-то, но шанс.
Уж больно мизерный, подумал Хар, но вслух спросил:
- Как вы его вынесли из госпиталя?
- Дэвид вышел сам. Мисс Эвелин смогла достать стимулятор.
- Рисковая девушка... - Хар покачал головой. Надо же, а на вид просто красивая девица. - Надеюсь, не из группы А?
- Нет, - Петер сделал отрицательный жест. - Врач, по ее просьбе, синтезировал что-то похожее, но намного слабее.
- Это хорошо, - сказал Хар. - А то мы бы с ним уже попрощались. Больной организм такое не выдержит.
- То, что она принесла, тоже не подарок, - вздохнул Петер. - А других лекарств у нас нет. Если в ближайшее время не помочь, он умрет, не приходя в сознание.
Хар задумался.
- Есть у меня одна идея, правда, очень рискованная.
- Других у тебя и не бывает, - заметил до этого молчащий Генри. - Давай, излагай.
- В ген-центре у меня остался один человек. Он не врач. Ученый-исследователь, в довольно близкой области. И там полно медицинских препаратов. Но чужим туда не добраться, дорога заблокирована. Я пройти смогу. Вопрос в том, как туда доставить больного. И как проникнуть внутрь.
- Давай решать по очереди, - Генри выпрямился. - По твоей карте, до ген-центра дня два пешего хода. Мы не успеем, командир столько не проживет.
- Ты меня не дослушал, - сказал Хар. - Сначала нужно немного пройтись. Один пойдет со мной, а второй побудет с Дэвидом.
- Я готов, - сказал Генри и посмотрел на Петера. Тот молча кивнул.
- Двинулись, - сказал Хар и они выскользнули наружу.
- А зачем куда-то идти? - поинтересовался Генри на ходу.
- Если нам повезет, мы не пойдем, а поедем. С удобствами.
Как не странно, на этот раз им повезло, платформа оказалась на месте. Рядом, на полу пещеры, на разложенной сумке, лежало аккуратно сложенное оружие.
- Ничего себе, - присвистнул Граф. - Неплохо ты тут прибарахлился.
- Стараемся, - сказал Хар, перегнувшись через борт.
Немного заряда в аккумуляторах еще оставалось. Пожалуй, до ген-центра дотянет. Вот только стоит ли тащить туда ребят? - подумал он. А что им делать здесь? Да и мне немного помогут.
- Пойдете со мной? Можете остаться в пещере и подождать, рано или поздно на планету кто-нибудь опустится.
- Разделяться плохо, - ответил Генри. - Конечно, поедем. А зачем тебе самому нужно туда, если не секрет?
Хар ничего не ответил.
- Понятно...
Они погрузили в платформу все, что лежало рядом и двинулись обратно, туда, где их ожидал Петер и до сих пор лежащий в беспамятстве Дэвид.
ГЛАВА 13
1
Прямо перед ними возвышалось здание ген-центра, немного поодаль высилась громада будущего маяка. Они добрались почти до того самого места, где Хар пережидал взрыв грузового каравана. Картина впечатляла - стоящий на широко расставленных средних ногах Бороб, с плазменным резаком в передних руках, вскрывал броню. Узкий язык белоголубого пламени рассек уже более полуметра внешней и приблизился к внутреннему слою. Защита стены пока держалась, но рано или поздно она должна была поддаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.