Мэри Джентл - Древний свет
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Мэри Джентл
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-9577-0682-5
- Издательство: АСТ
- Страниц: 213
- Добавлено: 2018-12-12 21:20:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Мэри Джентл - Древний свет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Джентл - Древний свет» бесплатно полную версию:Англичанка Мэри Джентл, известная в основном как автор фэнтези, несказанно удивила своих поклонников дилогией «Золотые колдуны» (1983 г.) и «Древний свет» (1987 г.). Совершенно «джек-вэнсовская» сага о захолустной планете, которую сами обитатели зовут Орте, а земляне — Каррис V, поначалу озадачила читателей, но потом поистине покорила их масштабностью замысла, детальной прописанностью и напряженной, увлекательной интригой.
…Добро пожаловать в феодальный мир, где на обломках легендарной Золотой империи образовались десятки ненавидящих друг друга королевств и городов-государств. В мир, на котором почему-то схлестнулись интересы межзвездных держав, одна из которых — Доминион Земли…
Мэри Джентл - Древний свет читать онлайн бесплатно
Мэри Джентл
Древний свет
ВАЖНЕЙШИЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Линн де Лайл Кристи , специальный советник компании «ПанОкеания»
Дуглас Клиффорд , главный дипломатический представитель Земли на Каррике V
Молли Рэйчел , представитель компании «ПанОкеания»
Дэвид Осака , служащий Компании, ответственный за коммерческие связи
Прамила Ишида , административный служащий компании
Рашид Акида , глава исследовательской группы «ПанОкеании»
Дину Мачида , климатолог
Чандра Хэйнзелл , ксенобиолог
Ян Юсуф , ксенодемограф
Джоан Кеннавэй , врач
Рави Сингх , ксенофизик
Корасон Мендес , командир Миротворческих сил Компании
Оттовей, Джемисон, лейтенанты, ее помощники
Стивен Перро , исполняющий обязанности начальника Управления коммерческих связей «ПанОкеании» на Земле
Даннор бел-Курик , Повелитель-в-Изгнании в Кель Харантише
Калил бел-Риоч , Голос Повелителя-в-Изгнании
Патри Шанатару , помощник Калил
Сетри-сафере , из хайек -рода Анжади, глава наемников
Джадур, Виррин-хил, Чаразир-хил, члены рэйку Сетри
Хилдринди , из хайек -рода Анжади, мистик-керетне
Фериксушар , из рэйку Хилдринди
Чародей из Коричневой Башни в Касабаарде
Тетмет , уроженец Топей, из Башни
Аннект , торговец из Касабаарде
Халдин Дамори , наемница из дома Гильдии в Медуэде
Браник , ее помощник
Халтерн н'ри н'сут Бет'ру-элен , политик Ста Тысяч
Блейз н'ри н'сут Медуэнин , бывший наемник
Нелум Сантил Римнит, Т'Ан провинции Мелкати
Сетелен Хассие Рейхалин , Андрете из Пейр-Дадени
Ховис Талкул, Т'Ан провинции Ремонде
Бетан н'ри н'сут Иврис, Т'Ан провинции Кире
Герен Ханатра, Т'Ан провинции Имир
Бекили Кассирур Альмадхера , Говорящая-с-землей
Джахариен Раквири, с'ан телестре Раквири
Хаден Баррис Раквири , его арикей
Роксана Висконти , репортер «Трисмегист ЭВВ»
Мехмет Лутайя , репортер «Ариадна ЭВВ»
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1. Комнаты без дверей
Поселение туземцев сливалось с унылой землей, на которой оно располагалось в полумиле отсюда. Сходя по трапу «челнока», я не могла избавиться от мысли: «И это — великое открытие?»
Вокруг меня не было ничего кроме теснин, лощин и бугров: скалы, камни и пыль. На юге виднелись скалы, а в легком тумане — очертания гор. На севере находилось Внутреннее море.
Горячий, яркий зимний свет лился на меня сверху, разбиваясь о поверхность моря на ослепительные блики. Слишком резкое и вкрадчивое, это белое солнце — Звезда Каррика. И давление мира под ногами, поскольку здесь несколько иная сила тяжести… Светились дневные звезды, почти незаметные в этом экваториальном регионе. Таков Орте: Каррик V, небо которого заполнено Звездами Сердца, теснящимися в ядре галактики.
Потом меня поразил запах: запах жары, скал и затхлой воды. Это наиболее древнее ощущение, и оно не считается с рациональностью. На секунду я почувствовала пустоту в груди, как будто меня ударили кулаком под ребра, и подумала: «Орте, это Орте, я помню… »
А затем — словно лицо некогда хорошего знакомого, чье имя не можешь назвать в данный момент — десять долгих лет вновь заявили о себе, и я подумала: «Я вообще не знаю этого мира».
Что некстати, девочка, поскольку это то, ради чего они и привезли тебя обратно сюда.
Словно владея способностью читать мысли, представительница мультикорпоративной компании «ПанОкеания» сказала:
— Вы никогда не были на этом южном континенте, не так ли, Линн?
— Однажды, — сказала я. — Недолго. Но это было добрых несколько сотен миль вдоль по Побережью к западу отсюда. По крайней мере, там они могли выскрести из земли средства к существованию. — И, глядя вокруг, подумала: «Ни один вид не способен здесь выжить, эта земля бесплодна, как Луна!»
На других континентах этого мира иные обстоятельства.
Тихоокеанка сошла с трапа «челнока» и шагнула вперед, чтобы присоединиться ко мне. Шарканье ее ботинок по горной породе было громче, чем плеск волн о берег.
— На земной станции на северном континенте, конечно, больше записей. — Она быстро взглянула на меня. — Хотите остаться в корабле? У вас такой вид, будто для вас слишком жарко.
Я пристально посмотрела на нее. Полное отсутствие такта у Молли Рэйчел — нечто такое, что, на мой вкус, приводит в замешательство и привлекает примерно в равной степени. Только молодость может быть столь искренней.
— Молли, вы думаете, это плохо? Вы хотите быть здесь в жаркое время года. А если предположить, что разница в несколько лет между нами не делает меня ни дряхлой, ни слабоумной?
— Ни даже раздражительной?
— О, очень остроумно.
Не знаю, почему мне нравится эта женщина, раз она меня так сильно раздражает. Нет, это ложь. Я знаю, что она не должна мне нравиться, потому что мне не нравится то, что собираются делать ее люди. И — помоги мне, Боже, — если я — уполномоченный советник ее компании, ее люди — это и мои люди.
Молли Рэйчел вытянула шею, глядя на ближайшие здания поселения.
— Я все еще считаю, что трудно поверить, будто мы обнаружили здесь какую-то чужую технологию. Остатки или действующую.
— Не верю, что она действующая…
Технологическое прошлое Орте мертво. Золотой Народ Колдунов — мертвая раса, может быть, пришельцы в этом мире тогда, как мы сейчас… а технология высокого уровня, которой они располагали, уничтожена тысячелетия назад. Не без последствий: доказательство тому — эта бесплодная земля.
— …но я знаю, Молли, что вы имеете в виду. Это посттехнологический мир, а дотехнологическое и посттехнологическое общества на первый взгляд не отличаются. Примитив. Различие…
— Может быть, как бы то ни было, больших различий нет. Если ортеанцы позволили прийти в упадок инфраструктуре, необходимой для технологии, то неудивительно, что они докатились до такого .
Я поморщилась. Она не заметила этого. Орте — нечто большее, молча возразила я. Гораздо большее. Но хочу ли я, чтобы Компания осознала это?
— Возможно, дела зашли слишком далеко, — сказала я, — и тогда не имеет никакого значения, найдем ли мы несколько артефактов, которые еще действуют. Разве только нам очень повезет, и они расскажут о природе инопланетной технологии, их создавшей.
— А что, если артефакты, не так давно найденные ксеноархеологической группой, расскажут вам не больше, чем остовы древних ортеанских городов, которые Земля изучает вот уже десять лет? Или руины Расрхе-и-Мелуур, мертвые в течение трех тысяч лет? Что тогда?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.